Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SKS 331 W
SKS 331 X
Brugermanual
User manual
Bedienungsanleitung
Användarmanual
Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scandomestic SKS 331 W

  • Seite 1 SKS 331 W SKS 331 X Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Användarmanual Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk...
  • Seite 2: Kære Kunde

    • Fejl eller skader opstået som følge af erhvervs- Kære kunde! mæssig eller anden brug af produkter, der er be- • Læs denne brugsanvisning før du tager produktet regnet til private husholdninger. i brug første gang. Det vil hjælpe dig med at bru- •...
  • Seite 3: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Bortskaf produktets emballage korrekt. I henhold til WEEE’s direktiver må dette produkt ikke smides i skraldespanden. Det skal afleveres på en genbrugsstation. På den måde hjælper du med at beskyt- te miljøet. ADVARSEL! Emballagen kan være farlig for børn! Plastdele er mærket med de internationale standard- forkortelser: PE - polyethylen, f.eks.
  • Seite 4 DANSK ENGLISH Børn i alderen fra 3 til 8 år må fylde og tømme køleap- Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and parater. unload refrigerating appliances. Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og This appliance can be used by children aged from 8 derover og af personer med nedsat fysisk, sensorisk el- years and above and by persons with reduced physical,...
  • Seite 5 DEUTSCHE • Die Lichtquelle in diesem Produkt kann nur von ei- nem Fachmann ausgetauscht werden Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen laden und entladen SVENSKA Kühlgeräte Kühlgeräte. Dieses Gerät kann von Kin- dern ab 8 Jahren verwendet werden über und von Barn i åldrarna 3 till 8 år får fyllaochlasta ur dettakyl- Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensori- skåp.
  • Seite 6 Sikkerhedsoplysninger Af hensyn til din sikkerhed og for at sikre korrekt brug, før du installerer og tager apparatet i brug, skal du læse denne brugervejledning om- hyggeligt, herunder dens tip og advarsler. For at undgå unødvendige fejl og ulykker er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er grundigt fortrolige med dets betjening og sikkerhedsfunktioner.
  • Seite 7: Generel Sikkerhed

    • Hvis dette apparat med magnetiske dørtætninger skal erstatte et ældre apparat med en fjederlås (lås) på døren eller låget, skal du sørge for at den fjeder mangler ubrugelig, før du kasserer det gamle apparat. Dette forhindrer det i at blive en dødsfælde for et barn. Generel sikkerhed ADVARSEL! Hold ventilationsåbninger, i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur, fri for forhindringer.
  • Seite 8 • undgå åben ild og antændelseskilder, ventilér grundigt rummet, hvor apparatet er placeret • Det er farligt at ændre specifikationerne eller ændre dette produkt på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan forårsage kortslut- ning, brand og/eller elektrisk stød. • Dette apparat er beregnet til at blive brugt i husholdningsbrug og lignende applikationer som f.eks - personale køkkenområder i butikker, kontorer og andre arbejdsmil- jøer...
  • Seite 9: Daglig Brug

    • Dette apparat er tungt. Der skal udvises forsigtighed, når den flyt- tes. • Fjern og berør ikke genstande fra fryseren, hvis dine hænder er fug- tige/våde, da dette kan forårsage hudafskrabninger eller frost/fry- seskader. • Undgå længerevarende udsættelse for apparatet for direkte sollys. Daglig brug •...
  • Seite 10: Pleje Og Rengøring

    • Opbevar råt kød og fisk i passende beholdere i køleskabet, så det ikke kommer i kontakt med eller drypper på andre fødevarer. • To-stjernede frosne fødevarer (hvis de findes i apparatet) er veleg- nede til opbevaring af færdigfrosne madvarer, opbevaring eller fremstilling af is og fremstilling af isterninger.
  • Seite 11 • Tilstrækkelig luftcirkulation bør være omkring apparatet, hvis dette ikke fører til overophedning. For at opnå tilstrækkelig ventilation skal du følge instruktionerne, der er relevante for installationen. • Når det er muligt, skal produktets afstandsstykker være mod en væg for at undgå at røre ved eller fange varme dele (kompressor, kondensator) for at forhindre mulig forbrænding.
  • Seite 12 Miljøbeskyttelse Dette apparat indeholder ikke gasser, der kan beskadige ozonlaget, hverken i dets kølemiddelkredsløb eller isoleringsmaterialer. Appara- tet må ikke kasseres sammen med byaffald og affald. Isoleringsskum- met indeholder brandfarlige gasser: apparatet skal bortskaffes i hen- hold til apparatets forskrifter for at få fat i de lokale myndigheder. Undgå...
  • Seite 13 Produktvisning 1 Skru hængselsdækslet af 2 Åbn døren, og skru det øverste hængsel A termostat og lys af. Tag derefter døren fra kabinettet og læg den på en blød pude for at undgå B Glasreoler skader. C Crisper D Nivellerende fødder E Nederste altan F Øvre altaner Dørvending...
  • Seite 14 4 Læg forsigtigt bagsiden af kabinettet på 7 Skru den øverste hængselstift ud, og monter den til venstre hul. en blød pude. Fjern først to nivellerings- fødder. Skru derefter dørhængslet og venstre fodfod af. Advarsel ! Hvis der er en skrue i venstre forreste hjørne, skal du fjerne den, før du installerer hængsel.
  • Seite 15 Installer dørhåndtaget Pladskrav • Hold tilstrækkelig plads til døren åben. • Det tilrådes at holde mindst 50 mm mel- lemrum på to sider. A 600 B 600 C 1700 D min = 50 E min = 50 F min = 50 G 1200...
  • Seite 16: Elektrisk Tilslutning

    Dette køleapparat er ikke beregnet til at Nivellering af enheden blive brugt som et indbygget apparat. For at gøre dette skal du justere de to nivel- Advarsel! Det skal være muligt at afbryde leringsfødder foran enheden. apparatet fra lysnettet; stikket skal derfor være let tilgængeligt efter installationen.
  • Seite 17: Første Brug

    Påvirkning af madopbevaring Daglig brug • Under anbefalet indstilling er køleska- Anbefaling af temperaturindstilling bets bedste opbevaringstid ikke mere end 3 dage. Miljø tem- Fryserum Køleskab • Den bedste opbevaringstid reduceres peratur muligvis under andre indstillinger. Sommer Køleskabe Madtype Dør eller alta- Fødevarer med naturlige konser- ner til køleskab veringsmidler, såsom syltetøj,...
  • Seite 18: Temperaturindstilling

    • Ved første brug tændes apparatet i 2 ~ 3 Tips til køling timer, før der sættes mad i. Nyttige tip: Mærke (alle typer): pakkes ind i polyethen- poser og lægges på glashylderne over grønt- Temperaturindstilling sagsskuffen. Af sikkerhedsmæssige årsager må...
  • Seite 19 Lad ikke sådanne stoffer komme i kontakt med apparatets dele. Brug ikke slibende rengøringsmidler Fjern maden fra fryseren. Opbevar dem på et køligt sted, godt dækket. Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stik- kontakten, eller sluk eller sluk for sikringen. Rengør apparatet og det indvendige tilbe- hør med en klud og lunkent vand.
  • Seite 20: Fejlfinding

    Fejlfinding Advarsel! Inden fejlfinding skal du afbryde strømforsyningen. Kun en kvalificeret elektriker eller en kompetent person må foretage fejlfinding, der ikke er i denne vejledning. Vigtig! Der er nogle lyde under normal brug (kompressor, kølemiddelscirkulation). Problem Mulig årsag Løsning Apparatet virker Netstikket er ikke sat i eller er løst, eller Sæt netstikket i, og tænd for apparatet...
  • Seite 21: Safety Information

    Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual careful- ly, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap- pliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Seite 22: General Safety

    shock or to close themselves into it. • If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an old- er appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lack unusable before you discard the old ap- pliance.
  • Seite 23 that none of the components of the refrigerant circuit become damaged. • avoid open flames and sources of ignition thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.
  • Seite 24: Daily Use

    There is a risk of electric shock or fire. • You must not operate the appliance without the lamp. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
  • Seite 25: Care And Cleaning

    drawn for 5 days. • Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. • Two-star frozen-food compartments (if they are presented in the appliance) are suitable for storing pre-frozen food, storing or mak- ing ice-cream and making ice cubes.
  • Seite 26: Energy Saving

    • It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
  • Seite 27: Environment Protection

    Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appli- ance shall be disposed according to the appliance regulations to ob- tain from your local authorities.
  • Seite 28: Product Overview

    It's better that 2 people handle the unit Product overview during assembly. 1 Unscrew hinge cover A Thermostat and Light B Glass shelves 2 Open the door and unscrew the top hinge. Then take the door from the C Crisper cabinet and place it on a soft pad to D Leveling feet avoid damage.
  • Seite 29 4 Carefully lie down the rear of cabinet 7 Unscrew top hinge pin and mounte it to left hole. on a soft pad. Remove two leveling feet first. Then unscrew the door hinge and left foot base. Caution ! If there is a screw at left front corner, remove it before install hinge.
  • Seite 30 Install door handle Space Requirement • Keep enough space of door open. • It is advisable to keep at least 50mm gap at two sides. A 600 B 600 C 1700 D min=50 E min=50 F min=50 G 1200...
  • Seite 31 unit must be at least 100 mm. Ideally, Levelling the unit however, the appliance should not be To do this adjust the two levelling feet at positioned below overhanging wall units. front of the unit. Accurate leveling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.
  • Seite 32: First Use

    Position different food in different com- Daily use partments according to be below table Refrigerator Type of food Temperature Setting Recommendation compartments Environment Freezer Fridge compart- Door or balco- Foods with natural preserva- temperature ment compart- nies of fridge tives, such as jams,juices, drinks, ment compartment condiments.
  • Seite 33 Temperature Setting Hints for refrigeration Useful hints: Make (all types): wrap in polythene bags Plug on your appli- and place on the glass shelves above the ance. The internal vegetable drawer. For safety, store in this temperature is way only one or two days at the most. controlled by a Cooked foods, cold dishes, etc...: these thermostat.
  • Seite 34 contact the appliance parts. Do not use any abrasive cleaners Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered. Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker of fuse.
  • Seite 35 Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution Appliance does not Temperature regulation knob is set at Set the knob at other number to switch on...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie im Interesse Ihrer Sicherheit und zur Gewährleistung eines korrekten Gebrauchs vor der Installation und der ersten Inbetriebnahme des Geräts diese Gebrauchsanweisung einschließlich der darin enthaltenen Hinweise und Warnungen sorgfältig durch. Um unnötige Fehler und Unfälle zu vermeiden, ist es wichtig, dass alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsmerkmalen des Geräts gründlich vertraut sind.
  • Seite 37: Allgemeine Sicherheit

    durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. • Halten Sie sämtliche Verpackungen von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. • Wenn Sie das Gerät entsorgen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schneiden Sie das Anschlusskabel ab (so nah wie möglich am Gerät) und entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass spielende Kinder einen Stromschlag erleiden oder sich darin einschließen.
  • Seite 38 das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. WARNUNG! Vermeiden Sie es, mehrere tragbare Steckdosen oder tragbare Netzteile an der Rückseite des Geräts zu platzieren. • Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie z.B. Aerosoldosen mit einem brennbaren Treibmittel. •...
  • Seite 39: Täglicher Gebrauch

    WARNUNG! Die mit diesem Gerät gelieferte Glühbirne ist eine "Spezialglühbirne", die nur mit dem mitgelieferten Gerät verwendet werden kann. Diese „Sondergebrauchslampe“ ist nicht für die Haushaltsbeleuchtung geeignet. • Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. • Achten Sie darauf, dass der Netzstecker nicht eingeklemmt oder durch die Rückseite des Geräts beschädigt wird.
  • Seite 40 • Die Empfehlungen des Geräteherstellers zur Lagerung sollten strikt befolgt werden. Beachten Sie die entsprechenden Anweisungen. Stellen Sie keine kohlensäurehaltigen oder sprudelnden Getränke in das Gefrierfach, da dadurch Druck auf den Behälter ausgeübt wird, der zu einer Explosion führen und das Gerät beschädigen kann.
  • Seite 41: Pflege Und Reinigung

    Sie es ab, reinigen Sie es, trocknen Sie es ab und lassen Sie die Tür offen, um zu verhindern, dass sich im Inneren des Geräts Schimmel bildet. Pflege und Reinigung • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 42: Energie Sparen

    einer Wand angebracht werden, um zu vermeiden, dass warme Teile (Kompressor, Verflüssiger) berührt oder angefasst werden, um mögliche Verbrennungen zu vermeiden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Herden aufgestellt werden. • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Installation des Gerätes zugänglich ist.
  • Seite 43: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts

    Dieses Gerät enthält weder im Kühlmittelkreislauf noch in den Isoliermaterialien Gase, die die Ozonschicht schädigen könnten. Das Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Isolierschaum enthält entflammbare Gase: Das Gerät muss gemäß den bei den örtlichen Behörden erhältlichen Vorschriften entsorgt werden.
  • Seite 44: Produktübersicht

    Gerät auf eine feste Unterlage, damit es Produktübersicht beim Wenden der Tür nicht verrutscht. Alle ausgebauten Teile müssen für den Wiedereinbau der Tür aufbewahrt werden. Legen Sie das Gerät nicht flach hin, da dies das Kühlsystem beschädigen kann. Es ist besser, dass 2 Personen das Gerät während der Montage handhaben.
  • Seite 45 3 Entfernen Sie die Abdeckung und die 6 Montieren Sie das Scharnier auf der Schrauben auf der linken Seite und linken Seite und den Fuß auf der rechten bringen Sie sie auf der rechten Seite an. Seite. Dann schrauben Sie zwei Nivellierfüße mit ihren Originalteilen an.
  • Seite 46 Platzbedarf • Halten Sie genügend Platz für das Öffnen der Tür frei. • Es ist ratsam, an beiden Seiten einen Abstand von mindestens 50 mm einzuhalten. 9 Lösen Sie die Türdichtungen des Kühlschranks und des Gefrierschranks und bringen Sie sie nach dem Wenden wieder an.
  • Seite 47: Platzierung

    dem Oberschrank mindestens 100 mm betragen, um eine optimale Leistung zu Nivellieren des Geräts gewährleisten. Idealerweise sollte das Gerät jedoch nicht unter überhängenden Stellen Sie dazu die beiden Oberschränken aufgestellt werden. Eine Nivellierungsfüße an der Vorderseite des genaue Nivellierung wird durch einen oder Geräts ein.
  • Seite 48: Erste Benutzung

    Platzieren Sie die verschiedenen Täglicher Gebrauch Lebensmittel in den verschiedenen Fächern gemäß der folgenden Tabelle Empfehlung zur Temperatureinstellung Kühlfächer Art der Lebensmittel Umgebungs Gefrierfa Kühlschrankfach Tür oder Lebensmittel mit natürlichen temperatur Fächer des Konservierungsstoffen, wie Kühlschranks Sommer Marmeladen, Säfte, Getränke, Gewürze.
  • Seite 49: Temperatureinstellung

    • Bedecken oder verpacken Sie das Essen, Temperatureinstellung besonders wenn es einen starken Geruch hat. Schließen Sie Ihr Gerät an. Die Innentemperatur Hinweise zur Kühlung wird von einem Nützliche Hinweise: Thermostat Fleisch (alle Arten) in Polyethylen gesteuert. Es gibt 6( S)-Einstellungen. 1 ist einwickeln: Einwickeln und auf das die wärmste Einstellung und 5 (?) ist die Glasregal über der Gemüseschublade...
  • Seite 50 Feuchtigkeit kann sich in elektrischen Bauteilen ansammeln, Gefahr eines Stromschlags! Heiße Dämpfe können zur Beschädigung von Kunststoffteilen führen. Das Gerät muss trocken sein, bevor es wieder in Betrieb genommen wird. Wichtig! Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen, z. B. Zitronensaft oder der Saft von Orangenschalen, Buttersäure, essigsäurehaltige Reinigungsmittel.
  • Seite 51 Fehlerbehebung Vorsicht! Trennen Sie vor der Fehlerbehebung die Stromzufuhr. Nur ein qualifizierter Elektriker oder eine kompetente Person darf eine Fehlerbehebung durchführen, die nicht in diesem Handbuch beschrieben ist. Wichtig! Bei normalem Betrieb sind einige Geräusche zu hören (Kompressor, Kühlmittelkreislauf). Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät...
  • Seite 53: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation För din säkerhet och för att säkerställa en korrekt användning ska du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant, inklusive tips och var- ningar, innan du installerar och använder apparaten för första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att se till att alla som använder apparaten är väl förtrogna med dess funktion och säkerhetsfunktioner.
  • Seite 54: Allmän Säkerhet

    • Om den här apparaten med magnetiska dörrtätningar ska ersätta en äldre apparat som har ett fjäderlås på dörren eller locket, ska du se till att göra fjäderlåset oanvändbart innan du kastar den gamla apparaten. På så sätt förhindrar du att den blir en dödsfälla för ett barn.
  • Seite 55 • Undvik öppen låga och antändningskällor. Ventilera rummet där ap- paraten är placerad ordentligt. • Det är farligt att ändra specifikationerna eller modifiera produkten på något sätt. Om sladden skadas kan det leda till kortslutning, brand och/eller elektriska stötar. • Den här apparaten är avsedd att användas i hushåll och liknande tillämpningar, t.ex.
  • Seite 56: Daglig Användning

    • Den här apparaten är tung. Försiktighet bör iakttas när du flyttar den. • Ta inte bort eller rör vid föremål från frysfacket om dina händer är fuktiga/våta, eftersom detta kan orsaka hudskador eller frost-/frys- brännskador. • Undvik att apparaten utsätts för direkt solljus under längre tid. Daglig användning •...
  • Seite 57: Skötsel Och Rengöring

    inte kommer i kontakt med eller droppar på andra livsmedel. • Tvåstjärniga frysfack (om de finns i apparaten) är lämpliga för förva- ring av förfryst mat, förvaring eller tillverkning av glass och för till- verkning av isbitar. • En-, två- och trestjärniga fack (om de finns i apparaten) är inte lämp- liga för frysning av färska livsmedel.
  • Seite 58 • Det bör finnas tillräcklig luftcirkulation runt apparaten, eftersom bristande luftcirkulation leder till överhettning. För att uppnå till- räcklig ventilation följer du instruktionerna för installationen. • När det är möjligt ska produktens distanser stå mot en vägg för att undvika att röra vid eller fånga upp varma delar (kompressor, kon- densator) för att förhindra eventuella brännskador.
  • Seite 59 Miljöskydd Den här apparaten innehåller inga gaser som kan skada ozonskiktet, varken i köldmediekretsen eller i isoleringsmaterialet. Apparaten får inte slängas tillsammans med stadsavfall och sopor. Isoleringsskum- met innehåller brandfarliga gaser: apparaten ska kasseras i enlighet med de föreskrifter för apparater som du kan få från de lokala myndig- heterna.
  • Seite 60 Det är bättre att två personer hanterar en- Produktöversikt heten under monteringen. 1 Skruva loss gångjärnsskyddet Termostat och ljus B Hyllor av glas 2 Öppna dörren och skruva loss det övre gångjärnet. Ta sedan ut dörren ur skå- C Crisper pet och lägg den på...
  • Seite 61 4 Lägg försiktigt skåpets baksida på ett 7 Skruva loss den övre gångjärnspinnen och montera den i det vänstra hålet. mjukt underlag. Ta först bort de två ut- jämningsfötterna. Skruva sedan loss dörrhänget och den vänstra fotbasen. Försiktighet! Om det finns en skruv i det vänstra främre hörnet ska du ta bort den innan du monterar gångjärnet.
  • Seite 62 Montera dörrhandtaget Utrymmeskrav • Låt dörren vara öppen i tillräckligt stort utrymme. • Det är tillrådligt att hålla minst 50 mm mellanrum på båda sidor. A 600 B 600 C 1700 D min=50 E min=50 F min=50 G 1200...
  • Seite 63 botten. Utjämning av enheten Den här kylmaskinen är inte avsedd att an- För att göra detta justerar du de två utjäm- vändas som en inbyggnadsmaskin. ningsfötterna på enhetens framsida. Varning! Det måste vara möjligt att koppla bort apparaten från elnätet, och kontakten måste därför vara lätt åtkomlig efter install- ationen.
  • Seite 64: Första Användning

    Placera olika livsmedel i olika fack enligt Daglig användning nedanstående tabell. Rekommendation för temperaturinställning Kylskåpsfack Typ av livsmedel Dörr eller Livsmedel med naturliga konser- Omgivnings- Frysfack Kylskåpsfack balkonger till veringsmedel, t.ex. sylt, saft, temperatur kylskåps- drycker och kryddor. Sommar facket Förvara inte lättförstörbara livs- medel.
  • Seite 65 Temperaturinställning Tips för kylning Användbara tips: Gör (alla sorters): lägg dem i polyetenpåsar Koppla in appara- och placera dem på glashyllorna ovanför ten. Innetemperatu- grönsakslådan. För säkerhets skull bör du ren regleras av en förvara dem på detta sätt högst en eller två termostat.
  • Seite 66 med apparatens delar. Använd inga slipande rengöringsmedel. Ta ut maten ur frysen. Förvara dem på en sval plats, väl täckta. Stäng av apparaten och dra ut kontakten ur elnätet eller stäng av eller slå ut brytaren eller säkringen. Rengör apparaten och de inre tillbehören med en trasa och ljummet vatten.
  • Seite 67 Felsökning Varning! Koppla bort strömförsörjningen före felsökning. Endast en kvalificerad elektriker eller kompetent person får utföra felsökning som inte finns i den här handboken. Viktigt! Det finns vissa ljud vid normal användning (kompressor, köldmediecirkulation). Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar Temperaturregleringsknappen är inställd Ställ in vredet på...
  • Seite 68 Adgang til professionel reparation, såsom internetsider, adresser, kontaktoplysninger SKS 331 X/SKS 331 W Model nr: Liste over eftersalgsservicestationer: Adresse Scandomestic A/S Kontaktnummer 7242 5571 Hjemmeside Scandomestic.dk QR-kode 850870 Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre kanaler Scandomestic A/S leveret af producenten, importøren eller en autoriseret repræsentant;...
  • Seite 69 Zugang zu professioneller Reparatur, wie z.B. Internet-Seiten, Adressen, Kontaktdaten. SKS 331 X/SKS 331 W Modell Nr: Liste der Kundendienststellen: Adresse Scandomestic A/S Kontakt-Nummer 7242 5571 Webseite Scandomestic.dk QR-Code 850870 Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, direkt oder über andere Kanäle, Scandomestic A/S die vom Hersteller, Importeur oder Bevollmächtigten zur Verfügung gestellt werden;...

Diese Anleitung auch für:

Sks 331 x

Inhaltsverzeichnis