Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pari LC PLUS 022 Gebrauchsanweisung

Pari LC PLUS 022 Gebrauchsanweisung

Vernebler für pari inhalationssysteme
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LC PLUS 022:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanweisung
®
PARI LC PLUS
Model: PARI LC PLUS (Type 022)
Vernebler für PARI Inhalationssysteme
de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pari LC PLUS 022

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung ® PARI LC PLUS Model: PARI LC PLUS (Type 022) Vernebler für PARI Inhalationssysteme...
  • Seite 2 PARI Produkten und des optionalen Zubehörs. Daher werden in dieser Gebrauchsanweisung auch Merkmale beschrieben und illustriert, welche in Ihrem PARI Produkt nicht vorhanden sind, weil sie z. B. länderspezifisch und/oder optional sind. Bei der Verwendung der Systeme, Produkte und Funktionen sind die jeweils geltenden Ländervorschriften zu beachten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    – 3 – INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE HINWEISE............. Zweckbestimmung ............Indikation ................Kontraindikation..............Kennzeichnung..............Sicherheits- und Warnhinweise ........PRODUKTBESCHREIBUNG........... Lieferumfang ..............Überblick und Bezeichnungen.......... Produktvarianten .............. Produktkombinationen............Funktionsbeschreibung ............ Materialinformation ............Lebensdauer ..............ANWENDUNG ..............Therapie vorbereiten ............Therapie durchführen ............Therapie beenden ............WIEDERAUFBEREITUNG IN HÄUSLICHER UMGE- BUNG ................
  • Seite 4 – 4 – WIEDERAUFBEREITUNG IN PROFESSIONELLEN GESUNDHEITSEINRICHTUNGEN........Wiederaufbereitungszyklen ..........Grenzen der Aufbereitung ..........Vernebler ................Anschlussschlauch ............Visuelles Kontrollieren und Aufbewahren......FEHLERBEHEBUNG............TECHNISCHE DATEN............. Allgemeine Verneblerdaten ..........Aerosoldaten nach ISO 27427 ......... SONSTIGES ..............
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Der Vernebler ist geeignet für die Behandlung von Patienten aller Altersgruppen. Nur für die Verneblertherapie zugelassene Lösungen und Sus- pensionen dürfen verwendet werden. Der Vernebler darf nur mit einem PARI Kompressor oder mit einer zentralen Gasversorgungsanlage verbunden werden. Für den Anschluss an einer zentralen Gasversorgungsanlage ist der PARI CENTRAL vorgesehen.
  • Seite 6: Indikation

    Wenn der Patient selbst nicht in der Lage ist, dieses Produkt sicher anzuwenden, muss die Therapie von der verantwortli- chen Person durchgeführt werden. Dieses PARI Produkt ist nur für Patienten geeignet, die selb- ständig atmen und bei Bewusstsein sind. Eine Anwendung dauert ca. 5 bis 10 Minuten, maximal jedoch 20 Minuten (je nach Flüssigkeitsmenge).
  • Seite 7: Kennzeichnung

    Einmalige Produktkennung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der EU- Medizinprodukte-Verordnung 2017/745. Gebrauchsanweisung befolgen Mundstück mit Ausatemventil Einatemventil Anschlussschlauch Verneblereinsatz PARI LC PLUS Vernebler LC Unterbrecher Luftfilter für Kompressor Typ 128/130/152 Luftfilter für Kompressor Typ 041 Luftfilter für Kompressor Typ 028/085 Schlauchadapter Filterwechsler...
  • Seite 8: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Die vorliegende Gebrauchsanweisung enthält wichtige In- formationen, Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnah- men. Nur wenn der Anwender diese befolgt, kann dieses PARI Produkt sicher angewendet werden. Verwenden Sie dieses PARI Produkt nur wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Die Gebrauchsanweisungen des verwendeten Kompressors und Zubehörs sowie die Gebrauchsinformation der verwende- ten Inhalationslösung müssen ebenfalls beachtet werden.
  • Seite 9: Allgemein

    – 9 – Allgemein Werden nicht zugelassene Lösungen oder Suspensionen für die Vernebelung verwendet, können die Aerosoldaten des Ver- neblers von den Angaben des Herstellers abweichen. Dieses Produkt ist nicht für eine Verwendung in einem Anäs- thesie-Atemsystem oder einem Atemsystem eines Beatmungs- geräts geeignet.
  • Seite 10: Meldung Von Schwerwiegenden Vorkommnissen

    – 10 – Gefahr durch verschluckbare Kleinteile Das Produkt enthält Kleinteile. Kleinteile können die Atemwege blockieren und zu einer Erstickungsgefahr führen. Bewahren Sie alle Produktbestandteile stets außer Reichweite von Babys und Kleinkindern auf. Hygiene Beachten Sie folgende Hygienehinweise: – Verwenden Sie nur gereinigte und getrocknete Produktbe- standteile.
  • Seite 11: Produktbeschreibung

    (1) Vernebler (1a) Einatemventil (1b) Düsenaufsatz (1c) Verneblerunterteil (1d) LC Unterbrecher (1e) Mundstück (1f) Anschlussschlauch (2) Luftfilter für Kompressor 2.3 Produktvarianten PARI LC PLUS (Düsenaufsatz: transparent) Mit Mundstück zur Behandlung der Atemwege von Erwachse- nen und Kindern ab ca. 4 Jahren.
  • Seite 12: Produktkombinationen

    – 12 – 2.4 Produktkombinationen Der PARI Vernebler kann mit allen PARI Kompressoren oder über einen PARI CENTRAL mit einer zentralen Gasversor- gungsanlage verbunden werden. Der Vernebler kann mit diversem PARI Zubehör kombiniert werden. 2.5 Funktionsbeschreibung Der PARI Vernebler ist Teil eines PARI Inhalationssystems. Der Vernebler erzeugt bei Zufuhr...
  • Seite 13: Materialinformation

    Zubehör [siehe: WIEDERAUFBEREITUN G IN PROFESSIONELLEN GESUNDHEITSEINRICHTUNG EN, Seite 28] Wenn die zu erwartende Lebensdauer erreicht ist, erneuern Sie den betroffenen Produktbestandteil. Hierfür sind Vernebler- Nachkaufsets (Vernebler inkl. Anschlussschlauch) bzw. PARI Year Packs (Vernebler inkl. Anschlussschlauch und Luft- filter für einen Kompressor) erhältlich.
  • Seite 14: Anwendung

    – 14 – ANWENDUNG Alle nachfolgend beschriebenen Schritte müssen ordnungsge- mäß durchgeführt werden. Soll der Vernebler über einen PARI CENTRAL mit einer zen- tralen Gasversorgungsanlage verbunden werden, ist die Gebrauchsanweisung des PARI CENTRAL zu beachten. 3.1 Therapie vorbereiten Vernebler zusammenbauen VORSICHT Gefahr einer Therapiebeeinträchtigung Beschädigte Einzelteile sowie ein falsch montierter Vernebler...
  • Seite 15 – 15 – • Stecken Sie den Anschluss- schlauch an den Vernebler. Alternativ: • Stecken Sie den LC Unterbre- cher an den Vernebler. • Stecken Sie den Anschluss- schlauch auf den seitlichen Lufteinlass am LC Unterbre- cher. Mundstück verwenden • Stecken Sie das Mundstück an den Vernebler.
  • Seite 16 – 16 – Zubehör verwenden Informationen zur Montage von Zubehör finden Sie in der Gebrauchsanweisung des jeweiligen Zubehörs Vernebler befüllen • Stecken Sie den Vernebler in die dafür vorgesehene Halte- rung am Kompressor. • Ziehen Sie ggf. das Einatemventil ab. •...
  • Seite 17 – 17 – Wenn mehrere Inhalationslösungen nacheinander verwendet werden sollen: • Spülen Sie den Vernebler zwischen den einzelnen Anwen- dungen mit Trinkwasser aus. • Schütteln Sie überschüssiges Wasser aus dem Vernebler. • Befüllen Sie den Vernebler mit der nächsten Inhalationslö- sung wie beschrieben.
  • Seite 18: Therapie Durchführen

    – 18 – 3.2 Therapie durchführen Bevor eine Therapie durchgeführt wird, müssen alle in die- ser Gebrauchsanweisung enthaltenen Sicherheits- und Warnhinweise gelesen und verstanden worden sein. Halten Sie den Vernebler während der Therapie immer senkrecht. • Nutzen Sie gegebenenfalls den Schlauchadapter, um eine Verbindung zwischen dem An- schlussschlauch und dem Kompressor herzustellen.
  • Seite 19 – 19 – • Nehmen Sie den Vernebler aus der Halterung am Kom- pressor heraus und halten Sie ihn senkrecht. • Vergewissern Sie sich, dass alle Teile fest miteinander ver- bunden sind. •  GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag bei Gerä- tedefekt! Schalten Sie sofort den Kompressor aus und zie- hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Ver-...
  • Seite 20: Mit Mundstück Inhalieren

    – 20 – Mit Mundstück inhalieren • Setzen Sie sich entspannt und aufrecht hin. • Nehmen Sie das Mundstück zwischen die Zähne und um- schließen Sie es mit den Lippen. • Atmen Sie möglichst langsam und tief durch das Mundstück ein und entspannt wieder aus.
  • Seite 21: Mit Zubehör Inhalieren

    – 21 – Wenn Sie trotz montiertem LC Unterbrecher eine Dauerverne- belung möchten: • Drehen Sie die Unterbrecher- taste im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Æ Das Aerosol wird dauerhaft er- zeugt (Dauervernebelung). Mit Zubehör inhalieren Die Inhalation mit Zubehör (z. B. Masken) ist in der Gebrauchs- anweisung des jeweiligen Zubehörs beschrieben.
  • Seite 22: Wiederaufbereitung In Häuslicher Umgebung

    – 22 – WIEDERAUFBEREITUNG IN HÄUSLICHER UMGEBUNG Die Produktbestandteile müssen unmittelbar nach jeder An- wendung gründlich gereinigt und mindestens einmal wöchent- lich desinfiziert werden. Der Anschlussschlauch kann weder gereinigt noch desinfiziert werden. Trocknen Sie den Anschlussschlauch nach jeder Anwendung [siehe: Anschlussschlauch pflegen, Seite 27]. Die Lebensdauer des Anschlussschlauchs beträgt max.
  • Seite 23: Reinigen

    – 23 – 4.4 Reinigen Vorreinigen Alle Einzelteile müssen unmittelbar nach der Anwendung vor- gereinigt werden. AUSSTATTUNG: – Trinkwasser mit einer Temperatur von ca. 15 °C DURCHFÜHRUNG: • Spülen Sie alle verwendeten Einzelteile 2 Minuten lang un- ter fließendem Trinkwasser. Manuell reinigen AUSSTATTUNG: –...
  • Seite 24: In Der Geschirrspülmaschine

    – 24 – TROCKNEN: • Schütteln Sie das Wasser aus allen Einzelteilen. • Legen Sie alle Einzelteile auf eine trockene, saubere und saugfähige Unterlage und lassen Sie diese vollständig trocknen. In der Geschirrspülmaschine Die Einzelteile können in einer haushaltsüblichen Geschirrspül- maschine gereinigt werden, sofern diese an Leitungswasser mit Trinkwasserqualität angeschlossen ist.
  • Seite 25: Desinfizieren

    – 25 – 4.5 Desinfizieren Desinfizieren Sie alle Einzelteile im Anschluss an die Reini- gung. Nur gereinigte Bestandteile können wirksam desinfiziert werden. Nachfolgend sind die validierten Desinfektionsverfahren be- schrieben. In kochendem Wasser AUSSTATTUNG: – Sauberer Kochtopf – Trinkwasser DURCHFÜHRUNG: VORSICHT Infektionsgefahr durch Feuchtigkeit Feuchtigkeit begünstigt Keimwachstum.
  • Seite 26: Mit Einem Handelsüblichen, Thermischen Desinfektionsgerät Für Babyflaschen (Keine Mikrowelle)

    – 26 – Mit einem handelsüblichen, thermischen Desinfektionsgerät für Babyflaschen (keine Mikrowelle) AUSSTATTUNG: – thermisches Desinfektionsgerät mit einer Laufzeit von min- destens 6 Minuten DURCHFÜHRUNG: VORSICHT Infektionsgefahr durch unzureichende Desinfektion Eine unzureichende Desinfektion begünstigt Keimwachstum und erhöht damit die Infektionsgefahr. • Stellen Sie vor jeder Desinfektion sicher, dass das Des- infektionsgerät sauber und funktionsfähig ist.
  • Seite 27: Anschlussschlauch Pflegen

    – 27 – TROCKNEN: • Legen Sie nach Abschluss des Desinfektionsvorgangs alle Einzelteile auf eine trockene, saubere und saugfähige Un- terlage und lassen Sie sie vollständig trocknen. Oder lassen Sie alle Einzelteile für max. 24 Stunden im geschlossenen thermischen Desinfektionsgerät bis zur nächsten Verwen- dung.
  • Seite 28: Wiederaufbereitung In Professionellen Gesundheitseinrichtungen

    – 28 – WIEDERAUFBEREITUNG IN PROFESSIONELLEN GESUNDHEITSEINRICHTUNGEN Trocknen Sie den Anschlussschlauch nach jeder Anwendung [siehe: Anschlussschlauch, Seite 37]. 5.1 Wiederaufbereitungszyklen Ohne Patientenwechsel Vernebler ohne – Reinigung unmittelbar nach jeder An- Anschlussschlauch wendung sowie Zubehör (z. B. – Desinfektion einmal wöchentlich Maske) Vor einem Patientenwechsel Vernebler ohne –...
  • Seite 29: Vernebler

    • Tauschen Sie den Anschlussschlauch aus oder führen Sie eine maschinelle Reinigung und Desinfektion des An- schlussschlauches durch [siehe: Anschlussschlauch, Sei- te 37]. Es können alle Bestandteile eines PARI Verneblers und des verwendeten PARI Zubehörs gemäß den nachfolgend be- schriebenen Verfahren gereinigt, desinfiziert und sterilisiert werden.
  • Seite 30: Reinigen Und Desinfizieren

    – 30 – Reinigen und desinfizieren Manuell reinigen AUSSTATTUNG Das Verfahren wurde in Europa validiert unter Verwendung von: – pH-neutrales, enzymatisches Reinigungsmittel: ® Bode Bomix  plus (Konzentration: 0,1 %) – Trinkwasser mit einer Temperatur von ca. 15 °C – Einwirkzeit: 10 Minuten DURCHFÜHRUNG: VORSICHT Infektionsgefahr durch Keimwachstum Eine unzureichende Desinfektion begünstigt Keimwachstum und erhöht damit die Infektionsgefahr.
  • Seite 31 – 31 – SPÜLEN: • Spülen Sie alle Einzelteile gründlich unter fließendem Trink- wasser ca. 15 °C für 3 Minuten ab. TROCKNEN: • Schütteln Sie das Wasser aus allen Einzelteilen. • Legen Sie alle Einzelteile auf eine trockene, saubere und saugfähige Unterlage und lassen Sie diese vollständig trocknen.
  • Seite 32 – 32 – Reinigung mit Desinfektion Mithilfe einer chemischen Aufbereitung kann die Reinigung und Desinfektion in einem Arbeitsgang durchgeführt werden. Für den sicheren Umgang mit der Chemikalie beachten Sie die Gebrauchsinformation des Desinfektionsmittels. Maschinelle AUSSTATTUNG: Reinigung mit Das Verfahren wurde in Europa validiert unter Desinfektion: Verwendung von: –...
  • Seite 33 – 33 – Chemische AUSSTATTUNG: Reinigung mit Das Verfahren wurde in Europa validiert unter Desinfektion: Verwendung von: – Aldehydfreies Instrumenten-Desinfektionsmit- ® tel: Bode Bomix  plus (Konzentration: 2 %) Wirkstoffbasis: Quartäre Ammoniumverbin- dung – Trinkwasser ca. 15 °C – Einwirkzeit: 5 Minuten DURCHFÜHRUNG: • Reinigen und desinfizieren Sie die Einzelteile in einem Arbeitsschritt mit einer gemäß...
  • Seite 34 – 34 – Chemisch desinfizieren Für den sicheren Umgang mit der Chemikalie beachten Sie die Gebrauchsinformation des Desinfektionsmittels. AUSSTATTUNG: Das Verfahren wurde in Europa validiert unter Verwendung von: ® – Aldehydhaltiges Desinfektionsmittel: Bode Korsolex basic (Konzentration: 4 %) Wirkstoffbasis: Aldehydabspalter, Aldehyd –...
  • Seite 35 Desinfektionsmittel können bei Hautkontakt allergische Re- aktionen oder Schleimhautirritationen auslösen. • Spülen Sie das Produkt gründlich, so dass keine Rück- stände des Desinfektionsmittels auf dem PARI Produkt zurückbleiben. • Spülen Sie alle Teile gründlich unter fließendem Trinkwas- ser ca. 15 °C für 3 Minuten ab.
  • Seite 36: Sterilisieren

    – 36 – Sterilisieren VORSICHT Infektionsgefahr durch Restkeime Wenn sich an den Einzelteilen Verschmutzungen befinden, können trotz einer Sterilisation vermehrungsfähige Keime verbleiben. Dadurch besteht Infektionsgefahr. • Reinigen, desinfizieren und trocknen Sie vor einer Sterili- sation alle Einzelteile gründlich. • Verwenden Sie für die Reinigung und Desinfektion aus- schließlich validierte Verfahren.
  • Seite 37: Anschlussschlauch

    – 37 – 5.4 Anschlussschlauch Maschinell reinigen und desinfizieren AUSSTATTUNG: Das Verfahren wurde in Europa validiert unter Verwendung von: ® – Alkalisches Reinigungsmittel: Dr. Weigert neodisher MediClean forte – Neutralisator: Dr. Weigert neodisher Z – Reinigungs- und Desinfektionsgerät (RDG): RDG G7836 CD (Miele) (gemäß DIN EN ISO 15883) –...
  • Seite 38: Visuelles Kontrollieren Und Aufbewahren

    – 38 – Trocknen • Schließen Sie den Anschlussschlauch an eine Druckluft- quelle (Kompressor oder zentrale Gasversorgung) an. • Schalten Sie die Druckluftquelle ein. • Lassen Sie die Druckluftquelle so lange eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit im Schlauch beseitigt ist. 5.5 Visuelles Kontrollieren und Aufbewahren Überprüfen Sie alle Einzelteile.
  • Seite 39: Fehlerbehebung

    – 39 – FEHLERBEHEBUNG Wenden Sie sich an den Hersteller bzw. Händler: – bei Fehlern, die in diesem Kapitel nicht aufgeführt sind – wenn das vorgeschlagene Vorgehen den Fehler nicht be- hebt Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Aus dem Ver- Die Düse des Ver- Reinigen Sie den Vernebler.
  • Seite 40: Aerosoldaten Nach Iso 27427

    Fraktion [% < 5 µm] Aerosolanteil 11.6 17.9 28.1 [% < 2 µm] Aerosolanteil 32.4 35.3 38.1 [% > 2 µm < 5 µm] Aerosolanteil 56.0 46.8 33.8 [% > 5 µm] Aerosol Output [ml] 0.30 0.40 0.38 6) Betrieb mit PARI COMPACT2 Kompressor (Type 152). 7) MMAD = Medianer massenbezogener aerodynamischer Durchmesser 8) GSD = Geometrische Standardabweichung...
  • Seite 41: Sonstiges

    – 41 – Minimaler Nominaler Maximaler Kompressorf Kompressorf Kompressorf Düsenaufsatz luss luss luss (transparent) (3 l/min – (4 l/min – (6 l/min – 0,6 bar) 1,2 bar) 1,9 bar) Aerosol Outputrate 0.09 0.12 0.14 [ml/min] Restvolumen [ml] 1.28 1.15 1.14 (gravimetrisch bestimmt) Outputrate bezogen auf das Füllvolumen [%/ min] SONSTIGES...
  • Seite 42 – 42 –...
  • Seite 43 – 43 –...
  • Seite 44 ©2022 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 022D3000 A de 2022-09-27   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com...
  • Seite 86 – 42 –...
  • Seite 87 – 43 –...
  • Seite 88 ©2022 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 022D3001 A en 2022-09-27   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com...
  • Seite 132 ©2022 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 022D3002 A fr 2022-09-27   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com...
  • Seite 174 – 42 –...
  • Seite 175 – 43 –...
  • Seite 176 ©2022 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 022D3003 A nl 2022-09-27   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com...
  • Seite 219 – 43 –...
  • Seite 220 ©2022 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 022D3004 A it 2022-09-27   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com...
  • Seite 262 – 42 –...
  • Seite 263 – 43 –...
  • Seite 264 ©2022 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 022D3005 A es 2022-09-27   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com...

Inhaltsverzeichnis