Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PFBS 12 B6 Originalbetriebsanleitung

Parkside PFBS 12 B6 Originalbetriebsanleitung

Akku-feinbohrschleifer 12 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PFBS 12 B6:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 132
CORDLESS ROTARY TOOL 12V PFBS 12 B6
CORDLESS ROTARY TOOL 12V
Translation of the original instructions
AKU PRECIZNA
BUŠILICA-BRUSILICA 12 V
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
АКУМУЛАТОРЕН ФИН
МУЛТИШЛАЙФ 12 V
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
AKKU-FEINBOHRSCHLEIFER 12 V
Originalbetriebsanleitung
IAN 390411_2201
AKU PRECIZNA
BUŠILICA-BRUSILICA 12 V
Prijevod originalnih uputa za uporabu
MAȘINĂ DE GĂURIT ȘI ȘLEFUIT
FIN, CU ACUMULATOR 12 V
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
ΛΕΙΑΝΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΤΡΗΣΗΣ 12 V
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PFBS 12 B6

  • Seite 1 CORDLESS ROTARY TOOL 12V PFBS 12 B6 AKU PRECIZNA CORDLESS ROTARY TOOL 12V BUŠILICA-BRUSILICA 12 V Translation of the original instructions Prijevod originalnih uputa za uporabu AKU PRECIZNA MAȘINĂ DE GĂURIT ȘI ȘLEFUIT BUŠILICA-BRUSILICA 12 V FIN, CU ACUMULATOR 12 V Prevod originalnog uputstva za upotrebu Traducerea instrucţiunilor de utilizare original...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă...
  • Seite 4 Translation of the original Conformity Declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 GB │ CY │ PFBS 12 B6    1...
  • Seite 5: Intended Use

    CORDLESS ROTARY TOOL 12V PFBS 12 B6 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance . You have chosen a high-quality product . The operating instructions are part of this product . They contain important informa- tion about safety, usage and disposal . Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions .
  • Seite 6: Package Contents

    1 cordless rotary tool 12V 1 USB charging cable (USB Type-C to USB Type-A) 1 accessories set (50 pieces) 1 set of operating instructions Technical details Model PFBS 12 B6 Rated voltage 12 V (DC) Rated idle speed n 5000–25000 rpm Max .
  • Seite 7: General Power Tool Safety Warnings

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock . │ GB │ CY ■ 4    PFBS 12 B6...
  • Seite 8: Personal Safety

    Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfa- miliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users . GB │ CY │ PFBS 12 B6    5 ■...
  • Seite 9: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    6 . Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained . │ GB │ CY ■ 6    PFBS 12 B6...
  • Seite 10: Safety Instructions For All Applications

    Damaged accessory tools usually break during this test period . GB │ CY │ PFBS 12 B6    7 ■...
  • Seite 11 Do not use the power tool in the vicinity of flammable materials. Sparks can ignite such materials . s) Do not use any accessory tools which require liquid coolant. The use of water or other liquid coolants may lead to electric shock . │ GB │ CY ■ 8    PFBS 12 B6...
  • Seite 12: Additional Safety Instructions For All Applications

    . GB │ CY │ PFBS 12 B6    9 ■...
  • Seite 13: Supplementary Safety Instructions For Grinding And Abrasive Cutting

    Be particularly careful when making “pocket cuts” into existing walls or other obscured areas. The inserted cutting disc may cut into gas or water pipes, electrical wiring or other objects that can cause kickback . │ GB │ CY ■ 10    PFBS 12 B6...
  • Seite 14: Supplementary Safety Instructions For Working With Wire Brushes

    USB mains adapter (5 V, ≤ 4 A) . ♦ Connect the USB mains adapter to a power socket . The battery is fully charged when the battery LED shows RED/ORANGE/GREEN . GB │ CY │ PFBS 12 B6    11 ■...
  • Seite 15: Checking The Battery Charge Level

    “I” . ♦ Set the speed control to a position between “1” and “MAX” . Switching off ♦ Set the On/Off swtch to the position “O” . │ GB │ CY ■ 12    PFBS 12 B6...
  • Seite 16 Metal brush CAUTION! Exert only Various metals and plastics, a light pressure when Polishing especially precious metals 12–18 applying the tool to the discs such as gold and silver workpiece . GB │ CY │ PFBS 12 B6    13 ■...
  • Seite 17: Tips And Tricks

    When carrying out cutting work, hold the appliance firmly with both hands . ■ Observe the data and the information in the table to prevent the end of the spindle from touching the perforated base of the grinding tool . │ GB │ CY ■ 14    PFBS 12 B6...
  • Seite 18: Maintenance And Cleaning

    . The disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . GB │ CY │ PFBS 12 B6    15 ■...
  • Seite 19 . The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites . │ GB │ CY ■ 16    PFBS 12 B6...
  • Seite 20: Warranty Conditions

    / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . GB │ CY │ PFBS 12 B6    17 ■...
  • Seite 21: Warranty Claim Procedure

    This QR code will take you directly to the Lidl service page (www .lidl-service .com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 390411_2201 . │ GB │ CY ■ 18    PFBS 12 B6...
  • Seite 22 Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com GB │ CY │ PFBS 12 B6    19 ■...
  • Seite 23: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type designation of machine: cordless rotary tool 12V PFBS 12 B6 Year of manufacture: 06–2022 Serial number: IAN 390411_2201 Bochum, 18/01/2022 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development .
  • Seite 24 Prijevod originalne izjave o sukladnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 │ PFBS 12 B6  ...
  • Seite 25: Namjenska Uporaba

    AKU PRECIZNA BUŠILICA- BRUSILICA 12 V PFBS 12 B6 Uvod Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja . Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod . Upute za uporabu dio su opreme ovog proizvoda . One sadrže važne napomene za sigur- nost, rukovanje i zbrinjavanje .
  • Seite 26: Opseg Isporuke

    1 USB kabel za punjenje (USB tip C na USB tip A) 1 komplet s priborom (50 dijelova) 1 Upute za uporabu Tehnički podaci Model PFBS 12 B6 Nazivni napon 12 V (istosmjerni napon) Nazivni broj okretaja u praznom hodu n 5000–25000 min...
  • Seite 27 Električni uređaji stvaraju iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare . c) Djecu i druge osobe držite podalje tijekom korištenja električnog alata. U slučaju nepaž nje, možete izgubiti kontrolu nad uređajem . │ ■ 24    PFBS 12 B6...
  • Seite 28: Električna Sigurnost

    Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja mogu dovesti do ozljeda . e) Izbjegavajte neprirodan položaj tijela. Pobrinite se da čvrsto stojite i održavajte ravnotežu u svakom trenutku. Na taj ćete način moći bolje kontrolirati električni alat u neočekivanim situacijama . │ PFBS 12 B6    25 ■...
  • Seite 29: Korištenje I Rukovanje Električnim Alatom

    Električni alat, pribor i drugi alat koristite prema odgovarajućim uputama. Pritom u obzir uvijek uzmite i uvjete rada, kao i vrstu posla koji treba obaviti. Uporaba elek- tričnog alata u druge svrhe osim ovdje opisanih može uzrokovati opasne situacije . │ ■ 26    PFBS 12 B6...
  • Seite 30: Korištenje I Rukovanje Baterijskim Alatom

    . b) Ne koristite opremu koju proizvođač nije posebno predvidio i preporučio za ovaj električni alat. Samo to, što opremu možete pričvrstiti na Vaš električni uređaj, još ne jamči sigurnu uporabu . │ PFBS 12 B6    27 ■...
  • Seite 31 Kontakt s vodom pod naponom može pod napon dove- sti i metalne dijelove uređaja i dovesti do strujnog udara . │ ■ 28    PFBS 12 B6...
  • Seite 32: Dodatne Sigurnosne Napomene Za Sve Primjene

    . Brusna ploča se onda kreće u pravcu korisnika alata ili se udaljava od njega, ovisno o smjeru okretanja ploče na mjestu blokiranja . Pritom se brusne ploče mogu i slomiti . │ PFBS 12 B6    29 ■...
  • Seite 33: Dodatne Sigurnosne Napomene Za Brušenje I Brusno Rezanje

    Spriječite blokiranje rezne ploče ili presnažan pritisak. Ne izvodite preduboke rezove. Preopterećenje rezne ploče povećava njeno trošenje i sklonost ka zaglavljivanju i blokiranju, a time i mogućnost povratnog udara ili loma brusnog tijela . │ ■ 30    PFBS 12 B6...
  • Seite 34: Dodatne Sigurnosne Napomene Za Radove Čeličnim Četkama

    žice mogu odletjeti . c) Rotirajuće žičane četke usmjerite od sebe. Prilikom rada takvim četkama sitne čestice i vrlo sitni komadići žice mogu letjeti velikom brzinom i prodrijeti kroz kožu . │ PFBS 12 B6    31 ■...
  • Seite 35 Odvojite USB mrežni adapter od izvora napajanja . ♦ Odvojite USB kabel za punjenje od utičnice za punjenje na uređaju . OPREZ! ► Bateriju nikada ponovno ne punite neposredno nakon obavljenog punjenja . Postoji opasnost od prekomjernog punjenja baterije . │ ■ 32    PFBS 12 B6...
  • Seite 36: Očitavanje Stanja Baterije

    Uključivanje/namještanje područja broja okretaja ♦ Postavite prekidač UKLJ/ISKLJ u položaj „I“ . ♦ Postavite regulator broja okretaja u položaj između „1“ i „MAX“ . Isključivanje ♦ Postavite prekidač UKLJ/ISKLJ u položaj „O“ . │ PFBS 12 B6    33 ■...
  • Seite 37: Napomene O Obradi Materijala/Alat/Područje Broja Okretaja

    9–15 Poliranje, skidanje Obrada raznih metala i hrđe OPREZ! Ala- Ploče za plastika, posebno plemeni- tom vršite blagi pri- 12–18 poliranje tih metala kao što su zlato tisak na izradak . ili srebro │ ■ 34    PFBS 12 B6...
  • Seite 38: Savjeti I Trikovi

    . ■ Uređaj prilikom rezanja čvrsto držite objema rukama . ■ Vodite računa o podacima i informacijama navedenim u tablici kako biste spriječili da kraj osovine dotakne rupičasto dno alata za brušenje . │ PFBS 12 B6    35 ■...
  • Seite 39: Održavanje I Čišćenje

    Baterije/punjive baterije mogu sadržavati otrovne teške metale . Baterije/punjive baterije stoga ne bacajte u kućni otpad, već ih sakupite i odvojeno pre- dajte na zbrinjavanje . Baterije/punjive baterije vratite isključivo u ispražnjenom stanju . │ ■ 36    PFBS 12 B6...
  • Seite 40 . 3 . Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari, jamstveni rok počinje teći ponovno samo za taj dio . │ PFBS 12 B6    37 ■...
  • Seite 41 Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na proizvodu, u obliku gravure na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda . │ ■ 38    PFBS 12 B6...
  • Seite 42 Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa . Lidl Hrvatska d .o .o . k .d ., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www .kompernass .com │ PFBS 12 B6    39 ■...
  • Seite 43: Prijevod Originalne Izjave O Sukladnosti

    EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Oznaka tipa stroja: Aku precizna bušilica-brusilica 12 V PFBS 12 B6 Godina proizvodnje: 06–2022 Serijski broj: IAN 390411_2201 Bochum, 18 .01 .2022 . Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda .
  • Seite 44 Prevod originalne Izjave o usklađenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 │ PFBS 12 B6  ...
  • Seite 45: Namenska Upotreba

    AKU PRECIZNA BUŠILICA- BRUSILICA 12 V PFBS 12 B6 Uvod Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja . Time ste se odlučili za kvalitetan proi- zvod . Uputstvo za upotrebu je deo ovog proizvoda . Ono sadrži važne napomene o bez- bednosti, upotrebi i odlaganju .
  • Seite 46: Obim Isporuke

    1 aku precizna bušilica- brusilica 12 V 1 USB kabl za punjenje (USB tip C na USB tip A) 1 komplet pribora (50 delova) 1 uputstvo za upotrebu Tehnički podaci Model PFBS 12 B6 Nominalni napon 12 V (jednosmerna struja) Nominalni broj obrtaja u praznom hodu n 5000–25000 min...
  • Seite 47: Opšte Bezbednosne Napomene Za Električne Alate

    Električni alati stvaraju varnice koje mogu da zapale prašinu ili isparenja . c) Držite decu i druga lica podalje tokom korišćenja električnog alata. U slučaju odvra- ćanja pažnje možete da izgubite kontrolu nad uređajem . │ ■ 44    PFBS 12 B6...
  • Seite 48: Električna Bezbednost

    čenog uređaja na strujno napajanje može da dovede do nezgoda . d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje pre nego što uključite elek- trični alat. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem delu uređaja može da dovede do povreda . │ PFBS 12 B6    45 ■...
  • Seite 49: Upotreba I Rukovanje Električnim Alatom

    Koristite električni alat, pribor, alate za umetanje itd. prema ovim uputstvima. Pritom uzmite u obzir radne uslove i delatnost koju treba obaviti. Upotreba električnih alata za druge primene osim navedenih može da dovede do opasnih situacija . │ ■ 46    PFBS 12 B6...
  • Seite 50 Postoji opasnost od eksplozije . 6 . Servis a) Popravku Vašeg električnog alata treba da obavlja isključivo kvalifikovano stručno osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Na taj način bezbednost električ- nog alata ostaje nepromenjena . │ PFBS 12 B6    47 ■...
  • Seite 51: Bezbednosne Napomene Za Sve Primene

    Zaštitite oči od stranih tela koja lete okolo, a koja nastaju prilikom različitih primena . Maska protiv prašine ili maska za zaštitu disajnih puteva treba da filtrira prašinu nastalu tokom primene . Ako ste duže izloženi jakoj buci, možete da izgubite sluh . │ ■ 48    PFBS 12 B6...
  • Seite 52 Ne koristite električni alat u blizini zapaljivih materijala. Varnice mogu da zapale takve materijale . s) Ne koristite alate za umetanje, za koje je potrebna rashladna tečnost. Korišćenje vode ili drugih rashladnih tečnosti može da dovede do električnog udara . │ PFBS 12 B6    49 ■...
  • Seite 53 Primer: Nikada ne brusite bočnom površinom rezne ploče. Rezne ploče su namenjene za skidanje materijala ivicom ploče . Delovanje bočne sile na brusno telo može da polomi ploču . │ ■ 50    PFBS 12 B6...
  • Seite 54 žice mogu da lete okolo tokom razrađivanja četke . c) Usmerite rotirajuću žičanu četku od sebe. Prilikom poslova ovim četkama mogu da odlete male čestice i sitni komadi žice velikom brzinom i da probiju kožu . │ PFBS 12 B6    51 ■...
  • Seite 55 Odvojite USB naponsku jedinicu od izvora napajanja . ♦ Odvojite USB kabl za punjenje od utičnice za punjenje na uređaju . OPREZ! ► Nikada nemojte puniti bateriju drugi put neposredno nakon postupka punjenja . Postoji opasnost od preopterećenja baterije . │ ■ 52    PFBS 12 B6...
  • Seite 56: Stavljanje/Zamena Alata/Stezne Čaure

    ♦ Prebacite prekidač za uključivanje/isključivanje u položaj „I“ . ♦ Stavite regulator broja obrtaja u neki od položaja između „1“ i „MAX“ . Isključivanje ♦ Prebacite prekidač za uključivanje/isključivanje u položaj „O“ . │ PFBS 12 B6    53 ■...
  • Seite 57 (HSS) 10 mm Raznovrsni radovi; npr . izrada Nastavci za Glodanje izbočina, izdublji vanje, obliko- 18–25 glodanje vanje, izrada žlebova ili proreza Nastavci za Graviranje Izrada oznake, amaterski r adovi 18–25 graviranje │ ■ 54    PFBS 12 B6...
  • Seite 58: Saveti I Trikovi

    . ■ Uvek čvrsto držite uređaj obema rukama prilikom rezanja . ■ Poštujte podatke i informacije u tabeli, da bi se izbeglo da kraj vretena dodirne rupičasto dno brusnog alata . │ PFBS 12 B6    55 ■...
  • Seite 59 . Ovo odlaganje je za Vas besplatno. Čuvajte životnu sredinu i odlažite stručno. O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi . │ ■ 56    PFBS 12 B6...
  • Seite 60 . Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijal . │ PFBS 12 B6    57 ■...
  • Seite 61: Garancija I Garantni List

    Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od prodajnih objekata Lidl Srbija KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elektronskim putem na kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu računa na uvid . │ ■ 58    PFBS 12 B6...
  • Seite 62 7 . Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu . 8 . Ukoliko je uređaj korišćen u profesionalne svrhe . 9 . Ukoliko uz proizvod nisu predati svi pripadajući delovi proizvoda koje je kupac preuzeo u trenutku kupovine . │ PFBS 12 B6    59 ■...
  • Seite 63 ‒ nepoštovanja propisa u pogledu bezbednosti i održavanja, grešaka u rukovanju ‒ šteta usled elementarnih nepogoda Naziv proizvoda Aku precizna bušilica- brusilica 12 V Model PFBS 12 B6 IAN / Serijski broj 390411_2201 Proizvođač KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA www .kompernass .com...
  • Seite 64: Prevod Originalne Izjave O Usklađenosti

    EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Oznaka tipa mašine: Aku precizna bušilica- brusilica 12 V PFBS 12 B6 Godina proizvodnje: 06–2022. Serijski broj: IAN 390411_2201 Bohum, 18 .01 .2022 . Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda .
  • Seite 65 │ ■ 62    PFBS 12 B6...
  • Seite 66 Traducerea declaraţiei de conformitate originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 │ PFBS 12 B6  ...
  • Seite 67: Utilizarea Conform Destinaţiei

    MAȘINĂ DE GĂURIT ȘI ȘLEFUIT FIN, CU ACUMULATOR 12 V PFBS 12 B6 Introducere Felicitări pentru achiziţionarea noului dvs . aparat . Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară . Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs . Acestea cuprind informaţii importante privind siguranţa, utilizarea și eliminarea .
  • Seite 68: Date Tehnice

    1 cablu de încărcare USB (USB tip C la USB tip A) 1 set de accesorii (50 de piese) 1 exemplar instrucţiuni de utilizare Date tehnice Model PFBS 12 B6 Tensiune nominală 12 V (tensiune continuă) Turaţia nominală la mers în gol n 5000–25000 min...
  • Seite 69: Indicaţii Generale De Siguranţă Pentru Sculele Electrice

    Fișa de racord a sculei electrice trebuie să se potrivească în priză. Ștecărul nu trebuie modificat în niciun fel. Nu folosiţi adaptoare împreună cu scule electrice protejate prin împământare. Ștecărele nemodificate și prizele adecvate reduc riscul de electrocutare . │ ■ 66    PFBS 12 B6...
  • Seite 70: Siguranţa Persoanelor

    Dacă pot fi montate dispozitive de aspirare și de captare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate și că sunt utilizate corect. Utilizarea unui dispozitiv de aspirare a prafului poate reduce expunerea la pericole provocate de praf . │ PFBS 12 B6    67 ■...
  • Seite 71: Utilizarea Și Manevrarea Sculei Electrice

    În cazul unui contact accidental, spălaţi cu apă. Dacă lichidul intră în contact cu ochii, consultaţi suplimentar un medic. Lichidul scurs din acumula- tor poate provoca iritaţii la nivelul pielii sau arsuri . │ ■ 68    PFBS 12 B6...
  • Seite 72: Indicaţii De Siguranţă Pentru Toate Aplicaţiile

    Dacă dornul nu este tensionat suficient sau dacă corpul abraziv este prea departe în faţă, accesoriul se poate desface și poate fi aruncat cu viteză ridicată . │ PFBS 12 B6    69 ■...
  • Seite 73 Menţineţi cablul de racordare departe de accesoriile aflate în rotaţie. Dacă pierdeţi controlul asupra aparatului, cablul se poate rupe sau poate fi prins, iar mâna sau braţul dvs . pot fi apucate de accesoriul aflat în rotaţie . │ ■ 70    PFBS 12 B6...
  • Seite 74: Indicaţii Complementare De Siguranţă Pentru Toate Aplicaţiile

    și blocarea acestora. Accesoriul aflat în rotaţie tinde să se blocheze la colţuri, muchii ascuţite sau când ricoșează . Acest lucru provoacă pierderea controlului sau reculul . │ PFBS 12 B6    71 ■...
  • Seite 75: Indicaţii Suplimentare De Siguranţă Pentru Șlefuire Și Debitare Cu Disc Abraziv

    Nu reporniţi scula electrică cât timp aceasta se află în piesa de prelucrat. Înainte de a continua cu grijă tăierea, permiteţi discului de debitare să atingă turaţia maximă. Altfel, discul se poate agăţa, poate sări din piesă sau poate cauza recul . │ ■ 72    PFBS 12 B6...
  • Seite 76: Indicaţii Suplimentare De Siguranţă Pentru Lucrul Cu Periile Metalice

    INDICAŢIE ► Acumulatorul nou sau neutilizat timp îndelungat trebuie încărcat înaintea primei utilizări/reutilizării . Acumulatorul atinge capacitatea maximă după cca 3–5 cicluri de încărcare . Un proces de încărcare durează cca 60  minute . │ PFBS 12 B6    73 ■...
  • Seite 77: Citirea Nivelului Acumulatorului

    în accesoriul cu filet și apoi înșurubaţi bine pe filet piuliţa de strângere cu ajutorul cheii combinate INDICAŢIE ► Utilizaţi latura cu șurubelniţă de la cheia combinată în vederea desfacerii și strân- gerii șurubului dornurilor de strângere │ ■ 74    PFBS 12 B6...
  • Seite 78: Pornirea Și Oprirea/Reglarea Domeniului De Turaţie

    Materialul de prelucrat Cifra de la dispozitivul de reglare a turaţiei Plastic și materiale cu punct de topire 1–3 scăzut 4–5 Piatră, ceramică Lemn de esenţă moale, metal Lemn de esenţă tare Max . Oţel │ PFBS 12 B6    75 ■...
  • Seite 79 Lungimea max . admisă a unui dorn de prindere este de 33 mm . ■ Depozitaţi accesoriile în cutia originală sau protejaţi-le în alt mod împotriva deteriorării . ■ Depozitaţi accesoriile într-un loc uscat și ferit de medii agresive . │ ■ 76    PFBS 12 B6...
  • Seite 80: Sugestii Și Idei

    și numai cu piese de schimb originale. Astfel se asigură menţinerea siguranţei aparatului . INDICAŢIE ► Piesele de schimb nelistate (de exemplu, încărcătorul) pot fi comandate prin interme- diul liniei noastre telefonice . │ PFBS 12 B6    77 ■...
  • Seite 81 și separaţi-le dacă este cazul . Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite . │ ■ 78    PFBS 12 B6...
  • Seite 82 . Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate . Eventualele deteri- orări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambala- rea produsului . Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost . │ PFBS 12 B6    79 ■...
  • Seite 83 Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind defect la adresa de service care v-a fost comunicată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada cumpărării (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta . │ ■ 80    PFBS 12 B6...
  • Seite 84 Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com │ PFBS 12 B6    81 ■...
  • Seite 85: Traducerea Declaraţiei De Conformitate Originale

    EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Denumirea tipului mașinii: Mașină de găurit și șlefuit fin, cu acumulator 12 V PFBS 12 B6 Anul de fabricaţie: 06–2022 Număr de serie: IAN 390411_2201 Bochum, 18 .01 .2022...
  • Seite 86 Вносител . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Превод на оригиналната декларация за съответствие . . . . . . . . . . . 105 │ PFBS 12 B6    83...
  • Seite 87: Употреба По Предназначение

    АКУМУЛАТОРЕН ФИН МУЛТИШЛАЙФ 12 V PFBS 12 B6 Въведение Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред . Избрали сте висококачествен продукт . Ръководството за потребителя е част от този продукт . То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и предаването за отпадъци . Преди да...
  • Seite 88: Окомплектовка На Доставката

    1 акумулаторен фин мултишлайф 12 V 1 USB заряден кабел (USB тип C към USB тип A) 1 комплект принадлежности (50 части) 1 ръководство за потребителя Технически характеристики Модел PFBS 12 B6 Номинално напрежение 12 V (постоянно напрежение) Номинална честота на въртене на празен ход...
  • Seite 89: Общи Указания За Безопасност За Електрически Инструменти

    образуват искри, които могат да запалят праха или парите . в) По време на употреба на електрическия инструмент дръжте на разстояние деца и други лица. При отвличане на вниманието е възможно да загубите кон- трол над уреда . │ ■ 86    PFBS 12 B6...
  • Seite 90: Електрическа Безопасност

    изключен, преди да го свържете към електрозахранването и/или акумулатор- ната батерия, да го вземете или носите. Когато при носене на електрическия инструмент държите пръс та си на превключвателя или свържете вече включен уред към електрозахранването, са възможни злополуки . │ PFBS 12 B6    87 ■...
  • Seite 91: Употреба И Обслужване На Електрическия Инструмент

    пени части или части, които са повредени така, че съществува опасност за функционирането на електрическия инструмент. Преди използване на уреда повредените части трябва да се ремонтират. Причина за много злополуки е лоша поддръжка на електрическите инструменти . │ ■ 88    PFBS 12 B6...
  • Seite 92: Употреба И Обслужване На Акумулаторния Инструмент

    както и от вода и влага. Съществува опасност от експлозия . 6 . Сервиз a) Електрическият инструмент трябва да се ремонтира само от квалифицирани специалисти и само с оригинални резервни части. С това се гарантира запазва- нето на безопасността на електрическия инструмент . │ PFBS 12 B6    89 ■...
  • Seite 93: Указания За Безопасност За Всички Приложения

    ване и пукнатини, шлифовъчните валци за пукнатини, изтриване или силно износване, телените четки за разхлабени или натрошени телове. След падане на електричес кия инструмент или работния инструмент проверете за повреда или използвайте неповреден работен инструмент. След като сте проверили и │ ■ 90    PFBS 12 B6...
  • Seite 94 н) Никога не оставяйте електрическия инс трумент, преди работният инструмент да е спрял напълно. Въртящият се работен инструмент може да влезе в контакт с опорната повърхност, при което е възможно да изгубите контрол над електриче- ския инструмент . │ PFBS 12 B6    91 ■...
  • Seite 95: Допълнителни Указания За Безопасност За Всички Приложения

    кайте отскачане на работните инструменти от детайла и заклинване. Ротира- щият работен инструмент е склонен да се заклинва при ъгли, остри ръбове или когато отскача . Това причинява изгубване на контрол или откат . │ ■ 92    PFBS 12 B6...
  • Seite 96: Допълнителни Указания За Безопасност За Шлифоване И Отрезно Шлифоване

    уреда и го дръжте неподвижно, докато дискът спре напълно. Никога не опитвайте да изтеглите все още въртящия се отрезен диск от раз- реза, в противен случай е възможен откат. Установете и отстранете причината за заклинването . │ PFBS 12 B6    93 ■...
  • Seite 97: Допълнителни Указания За Безопасност За Работа С Телени Четки

    ■ Използвайте уреда само по предназначение и с оригинални части/принадлеж- ности . Употребата на части или други принадлежности, различни от препоръча- ните в ръководството за потребителя, може да причини опасност от нараняване . │ ■ 94    PFBS 12 B6...
  • Seite 98 ♦ Разединете USB зарядния кабел от зарядната букса на уреда . ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ! ► Никога не зареждайте акумулаторната батерия втори път непосредствено след зареждането . Съществува опасност от презареждане на акумулаторната батерия . │ PFBS 12 B6    95 ■...
  • Seite 99: Отчитане На Състоянието На Акумулаторната Батерия

    за обработка на стомана и желязо с максимална честота на въртене . ■ За обработка на цинк, цинкови сплави, алуминий и мед определете диапазона на честотата на въртене чрез опити с пробни детайли . │ ■ 96    PFBS 12 B6...
  • Seite 100 Метална четка на ръжда ПОВИ- Обработка на различни ШЕНО ВНИМАНИЕ! Упражнявайте само Полиращи метали и пластмаси, осо- 12–18 лек натиск с инстру- дискове бено благородни метали мента върху детайла . като злато или сребро │ PFBS 12 B6    97 ■...
  • Seite 101: Съвети И Трикове

    При отрязване дръжте уреда здраво с двете ръце . ■ Вземете под внимание данните и информацията в таблицата, за да предотвратите допир на края на шпиндела до перфорираното дъно на шлифовъчния инструмент . │ ■ 98    PFBS 12 B6...
  • Seite 102: Поддръжка И Почистване

    отпадъци . Това предаване за отпадъци е безплатно за вас. Пазете околната среда и предавайте отпадъците според правилата. Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излезлия от употреба продукт можете да получите от Вашата общинска или градска управа . │ PFBS 12 B6    99 ■...
  • Seite 103 материали и при необходимост ги събирайте разделно . Опаковъчните материали са обозначени със сък ращения (a) и цифри (b) със след ното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия и картон, 80–98: композитни материали . │ ■ 100    PFBS 12 B6...
  • Seite 104 предназначен само за частна, а не за стопанска употреба . При злоупотреба и непра- вилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада . │ PFBS 12 B6    101 ■...
  • Seite 105 ние за дефекта . Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат . Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди . │ ■ 102    PFBS 12 B6...
  • Seite 106: Сервизно Обслужване

    1 . стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие; 2 . значимостта на несъответствието; 3 . възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него . │ PFBS 12 B6    103 ■...
  • Seite 107 продавача и потребителя за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на потребителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . │ ■ 104    PFBS 12 B6...
  • Seite 108: Превод На Оригиналната Декларация За Съответствие

    EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Типово обозначение на машината: Акумулаторен фин мултишлайф 12 V PFBS 12 B6 Година на производство: 06–2022 Сериен номер: IAN 390411_2201 Бохум, 18 .01 .2022 г . Семи Угузлу...
  • Seite 109 │ ■ 106    PFBS 12 B6...
  • Seite 110 Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης . . . . . . . . . . . . . . 128 GR │ CY │ PFBS 12 B6    107...
  • Seite 111: Προβλεπόμενη Χρήση

    ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΛΕΙΑΝΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑ- ΤΡΗΣΗΣ 12 V PFBS 12 B6 Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας συσκευής . Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα προϊόν υψηλής ποιότητας . Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν τμήμα αυτού του προϊό- ντος...
  • Seite 112: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    1 Επαναφορτιζόμενη συσκευή λείανσης και διάτρησης 12 V 1 Καλώδιο φόρτισης USB (USB τύπου C σε USB τύπου A) 1 Σετ αξεσουάρ (50 τεμάχια) 1 Οδηγίες χρήσης Τεχνικά χαρακτηριστικά Μοντέλο PFBS 12 B6 Τάση μέτρησης 12 V (Συνεχής τάση) Αριθμός στροφών ρελαντί μέτρησης...
  • Seite 113: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    ρες, από τους οποίους μπορούν να αναφλεγούν η σκόνη ή οι ατμοί . γ) Κρατάτε τα παιδιά και άλλα άτομα μακριά κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν αποσπαστεί η προσοχή σας, μπορείτε να χάσετε τον έλεγχο της συσκευής . │ GR │ CY ■ 110    PFBS 12 B6...
  • Seite 114: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    δ) Απομακρύνετε εργαλεία ρύθμισης ή μηχανικά κλειδιά πριν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Ένα εργαλείο ή κλειδί, το οποίο βρίσκεται σε ένα περιστρεφόμενο εξάρτημα της συσκευής, μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς . GR │ CY │ PFBS 12 B6    111 ■...
  • Seite 115: Χρήση Και Χειρισμός Του Ηλεκτρικού Εργαλείου

    με τις παρούσες οδηγίες. Λαμβάνετε υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τη δραστη- ριότητα προς διεξαγωγή. Η χρήση ηλεκτρικών εργαλείων για διαφορετικές από τις προβλεπόμενες χρήσεις μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις . │ GR │ CY ■ 112    PFBS 12 B6...
  • Seite 116: Χρήση Και Χειρισμός Του Επαναφορτιζόμενου Εργαλείου

    β) Απαγορεύεται η χρήση εξαρτημάτων, τα οποία δεν προβλέπονται εκ μέρους του κατα- σκευαστή ειδικά για αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Το γεγονός ότι το εξάρτημα μπορεί να στερεωθεί σε ηλεκτρικό εργαλείο, δεν μπορεί να διασφαλίσει την ασφαλή χρήση . GR │ CY │ PFBS 12 B6    113 ■...
  • Seite 117 εργασίας, πρέπει να φοράνε μέσα ατομικής προστασίας. Τα θραύσματα των τεμα- χίων επεξεργασίας ή τα σπασμένα εργαλεία εφαρμογής μπορεί να εκτιναχθούν και να προκαλέσουν τραυματισμούς και εκτός του άμεσου τομέα εργασίας . │ GR │ CY ■ 114    PFBS 12 B6...
  • Seite 118 μπορεί να αναφλέξουν αυτά τα υλικά . τ) Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία εφαρμογής, τα οποία απαιτούν υγρά ψυκτικά μέσα. Η χρήση νερού ή άλλων υγρών ψυκτικών μέσων μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία . GR │ CY │ PFBS 12 B6    115 ■...
  • Seite 119: Περισσότερες Υποδείξεις Ασφαλείας Για Όλες Τις Χρήσεις

    μαγκώματος περιστρεφόμενης λίμας, εργαλείων φρεζαρίσματος υψηλής ταχύτητας ή εργαλείων φρεζαρίσματος σκληρού μετάλλου, το εξάρτημα εργαλείου ενδέχεται να αναπηδήσει από την εγκοπή και να οδηγήσει σε απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου . │ GR │ CY ■ 116    PFBS 12 B6...
  • Seite 120: Επιπρόσθετες Υποδείξεις Ασφαλείας Για Λείανση Και Αποκοπή Με Λείανση

    η) Δείξτε ιδιαίτερη προσοχή κατά τις «κοπές εμβύθισης» σε ήδη υπάρχοντα τοιχία ή άλλα μη εμφανή μέρη. Μπορεί να προκληθεί αντεπιστροφή του βυθιζόμενου δίσκου κοπής κατά την κοπή αγωγών αερίου ή νερού, ηλεκτρικών αγωγών ή άλλων αντικειμένων . GR │ CY │ PFBS 12 B6    117 ■...
  • Seite 121: Επιπρόσθετες Υποδείξεις Ασφαλείας Για Την Εργασία Με Συρματόβουρτσες

    συσκευής . ► Μην φορτίζετε τη συσκευή σε θύρες USB ηλεκτρικών υπολογιστών ή φορητών υπολο- γιστών . ► Φορτίζετε τον εσωτερικό συσσωρευτή της συσκευής αποκλειστικά σε εσωτερικούς χώρους χωρίς υγρασία . │ GR │ CY ■ 118    PFBS 12 B6...
  • Seite 122: Τοποθέτηση/Αλλαγή Εργαλείου/ Λαβίδας Σύσφιξης

    Περιστρέψτε το περικόχλιο συγκράτησης , έως ότου κουμπώσει η ασφάλιση . ♦ Λασκάρετε το περικόχλιο συγκράτησης με το κλειδί συνδυασμού από το σπείρωμα . ♦ Εάν χρειάζεται, απομακρύνετε ένα τοποθετημένο εργαλείο . GR │ CY │ PFBS 12 B6    119 ■...
  • Seite 123: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση/Ρύθμιση Εύρους Αριθμού Στροφών

    και λείανσης σε μεσαίες στροφές . Τα ακόλουθα στοιχεία αποτελούν μη δεσμευτικές προτάσεις . Δοκιμάστε στην πράξη ποιο εργαλείο και ποια ρύθμιση ενδείκνυνται καλύτερα για το υλικό που θα επεξεργαστείτε . │ GR │ CY ■ 120    PFBS 12 B6...
  • Seite 124 κυρίως εξευγενισμένα μέταλλα, σίας . όπως χρυσός ή ασήμι π .χ . καθαρισμός δύσκολα προσβάσιμου πλαστικού περι- Πλαστικές Καθαρισμός βλήματος ή καθαρισμός περι- 9–15 βούρτσες βάλλοντα χώρου μιας κλειδα- ριάς πόρτας GR │ CY │ PFBS 12 B6    121 ■...
  • Seite 125: Υποδείξεις Και Τεχνάσματα

    Κατά την κοπή, κρατάτε πάντα τη συσκευή με τα δύο χέρια . ■ Προσέχετε τα δεδομένα και τις πληροφορίες στον πίνακα, ώστε να εμποδίζετε επαφή του άκρου ατράκτου με τη βάση οπής του εργαλείου λείανσης . │ GR │ CY ■ 122    PFBS 12 B6...
  • Seite 126: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    ψης παρέχεται δωρεάν. Φροντίζετε το περιβάλλον και τηρείτε τις οδηγίες απόρριψης. Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή του δήμου σας . GR │ CY │ PFBS 12 B6    123 ■...
  • Seite 127 υπόψη τη σήμανση στα διάφορα υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίστε τα . Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά . │ GR │ CY ■ 124    PFBS 12 B6...
  • Seite 128 εξαρτήματα του προϊόντος που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά και, ως εκ τούτου, θεω- ρούνται αναλώσιμα εξαρτήματα ή ζημιές σε εύθραυστα εξαρτήματα, π .χ . διακόπτες ή γυά- λινα εξαρτήματα . GR │ CY │ PFBS 12 B6    125 ■...
  • Seite 129 χρήσης, βίντεο προϊόντων και λογισμικού . Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτησης Lidl (www .lidl-service .com) και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN) 390411_2201 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης . │ GR │ CY ■ 126    PFBS 12 B6...
  • Seite 130 IAN 390411_2201 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις . Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www .kompernass .com GR │ CY │ PFBS 12 B6    127 ■...
  • Seite 131: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης

    Επαναφορτιζόμενη συσκευή λείανσης και διάτρησης 12 V Έτος κατασκευής: 06–2022 Σειριακός αριθμός: IAN 390411_2201 Bochum, 18 .01 .2022 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης . │ GR │ CY ■ 128    PFBS 12 B6...
  • Seite 132 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B6    129...
  • Seite 133: Einleitung

    AKKU-FEINBOHR SCHLEIFER 12 V PFBS 12 B6 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Seite 134: Lieferumfang

    1 Kombischlüssel Lieferumfang 1 Akku-Feinbohrschleifer 12 V 1 USB-Ladekabel (USB Typ C auf USB Typ A) 1 Zubehör-Set (50 Teile) 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Modell PFBS 12 B6 Bemessungsspannung 12 V (Gleichspannung) BemessungsLeerlaufdrehzahl n 5000–25000 min Max . Scheiben Ø...
  • Seite 135: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können . c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerk- zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren . │ DE │ AT │ CH ■ 132    PFBS 12 B6...
  • Seite 136: Elektrische Sicherheit

    Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektro- werkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen . DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B6    133 ■...
  • Seite 137: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen . │ DE │ AT │ CH ■ 134    PFBS 12 B6...
  • Seite 138: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    6 . Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua lifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt . DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B6    135 ■...
  • Seite 139: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit . │ DE │ AT │ CH ■ 136    PFBS 12 B6...
  • Seite 140 Spannzangenmutter, das Spannfutter oder sonstige Befestigungselemente fest an. Lose Befestigungselemente können sich unerwartet verstellen und zum Verlust der Kontrolle führen; unbefestigte, rotierende Komponenten werden gewaltsam heraus- geschleudert . DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B6    137 ■...
  • Seite 141: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    . Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag . c) Verwenden Sie kein gezähntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug . │ DE │ AT │ CH ■ 138    PFBS 12 B6...
  • Seite 142: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen . DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B6    139 ■...
  • Seite 143: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Drahtbürsten

    Verwenden Sie zum Laden des Gerätes nur das mitgelieferte Ladekabel . ► Laden Sie das Gerät nicht an einem USB-Anschluss eines PCs oder Notebooks . ► Laden Sie den internen Akku des Gerätes nur in trockenen Innenräumen . │ DE │ AT │ CH ■ 140    PFBS 12 B6...
  • Seite 144: Ladevorgang Starten

    Sie diese gedrückt . ♦ Stecken Sie die Spannzange in den Ge winde einsatz und schrauben Sie dann die Spannmutter mit dem Kombischlüssel am Gewinde fest . DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B6    141 ■...
  • Seite 145: Ein- Und Ausschalten / Drehzahlbereich Einstellen

    Material optimal geeignet sind . Geeignete Drehzahl einstellen zu bearbeitendes Material Ziffer an der Drehzah lregulierung Kunststoff und Werkstoffe mit niedrigem 1–3 Schmelzpunkt 4–5 Gestein, Keramik Weichholz, Metall Hartholz Stahl │ DE │ AT │ CH ■ 142    PFBS 12 B6...
  • Seite 146: Anwendungsbeispiele/Geeignetes Werkzeug Auswählen

    Schleifarbeiten an Gestein, 12–18 scheiben Holz, feine Arbeiten an harten Schleifen Materia lien, wie Keramik oder Schleifbits legiertem Stahl Trenn- Metall, Kunststoff und Holz Trennen 12–18 scheiben bearbeiten DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B6    143 ■...
  • Seite 147: Tipps Und Tricks

    Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt . HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z . B . Ladegerät) können Sie über unsere Callcenter bestellen . │ DE │ AT │ CH ■ 144    PFBS 12 B6...
  • Seite 148: Entsorgung

    Schwermetalle enthalten . Werfen Sie Batterien/Akkus daher nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer separaten Sammlung zu . Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück . DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B6    145 ■...
  • Seite 149: Garantiebedingungen

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vor handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . │ DE │ AT │ CH ■ 146    PFBS 12 B6...
  • Seite 150: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B6    147 ■...
  • Seite 151: Service Österreich

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com │ DE │ AT │ CH ■ 148    PFBS 12 B6...
  • Seite 152: Original-Konformitätserklärung

    EN IEC 55014-1:2021 EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Feinbohrschleifer 12 V PFBS 12 B6 Herstellungsjahr: 06–2022 Seriennummer: IAN 390411_2201 Bochum, 18 .01 .2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 153 │ DE │ AT │ CH ■ 150    PFBS 12 B6...
  • Seite 154 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριώ · Stand der Informationen: 02 / 2022 · Ident.-No.: PFBS12B6-022022-1 IAN 390411_2201...

Inhaltsverzeichnis