Seite 2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
DEUTSCH 10,8 V AKKU-SCHLAGSCHRAUBER DCF813 10,8 V AKKU-SCHLAGSCHRAUBER DCF815 Herzlichen Glückwunsch! oder schlecht gewartet eingesetzt wird, kann die Vibrationsemission verschieden Sie haben sich für ein Gerät von D WALT sein. Dies kann den Expositionsgrad entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige über die Gesamtbetriebszeit erheblich Produktentwicklung und Innovation machen erhöhen.
DEUTSCH EG-Konformitätserklärung Ladegerät DCB107 MASCHINENRICHTLINIE Netzspannung 230 V Akkutyp Li-Ion Ungefähre Lade- min dauer der Akkus (1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah) DCF813, DCF815 WALT erklärt hiermit, dass diese unter (3,0 Ah) (4,0 Ah) Technische Daten beschriebenen Produkte die Gewicht 0,29 folgenden Vorschriften erfüllen: 2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-2.
Seite 19
DEUTSCH 1) SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH 3) SICHERHEIT VON PERSONEN Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, gut ausgeleuchtet. Unaufgeräumte oder was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft dunkle Bereiche begünstigen Unfälle. an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn in explosionsgefährdeten Umgebungen,...
DEUTSCH passende Elektrogerät. Das richtige Gerät Wenn Akkus nicht verwendet werden, wird die Aufgabe besser und sicherer halten Sie sie von anderen Metallteilen, z. erledigen, wenn es bestimmungsgemäß B. Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, verwendet wird. Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallteilen fern, die eine Verbindung Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, zwischen den Polen verursachen können.
DEUTSCH – Verbrennungsgefahr durch während des fernhalten. Ziehen Sie den Netzstecker Betriebes heiß werdende Zubehörteile. des Ladegerätes immer aus der Steckdose, wenn kein Akku in der – Verletzungsgefahr durch andauernden Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Gebrauch. Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose.
Seite 22
DEUTSCH Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Ladezustand–DCB100 und DCB105 Verletzungen durch Elektroschock verursachen wird geladen – – – – oder zu Brand führen. vollständig geladen ––––––––––– • Zur Vermeidung von Gefahren muss ein Temperaturverzögerung –– – –– – beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Akku ersetzen •••••••••••...
DEUTSCH VORSICHT: Wenn das Werkzeug Wichtige Sicherheitsanweisungen nicht in Gebrauch ist, muss es für alle Akkus seitlich auf eine stabile Fläche gelegt werden, wo es kein Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf, Stolperrisiko darstellt und es nicht dass Sie die Katalognummer und die Spannung herunterfallen kann.
DEUTSCH Fälle, wo ein Transport gemäß Klasse 9 erforderlich Schilder am Ladegerät und Akku ist, folgende: Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung 1. Lufttransport von mehr als zwei D WALT können sich auf dem Ladegerät und dem Akku Lithium-Ion-Akkupacks, wenn das Paket nur folgende Piktogramme befinden: Akkupacks (und keine Werkzeuge) enthält, und 2.
DEUTSCH Packungsinhalt Personen dieses Gerät verwenden, sind diese zu beaufsichtigen. Die Packung enthält: • Dieses Gerät darf nicht von Personen 1 Akku-Schlagschrauber oder -Schrauber (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen 1 Ladegerät Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung 2 Akkus oder Kenntnisse verwendet werden, außer 1 Zulässiger Schlagschraubereinsatz (DCF815) wenn diese Personen von einer Person, die...
DEUTSCH ZUSAMMENBAU UND Richtige Haltung der Hände EINSTELLUNGEN (Abb. 1, 5) WARNUNG: Entfernen Sie immer den WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Akku vor dem Zusammenbau und der Verletzungen zu mindern, beachten Sie Einstellung. Schalten Sie das Werkzeug IMMER die richtige Haltung der Hände, immer aus, bevor Sie den Akku wie dargestellt.
DEUTSCH Arbeitsleuchten (Abb. 1) Spannfuttermanschette (c) muss nicht nach oben gezogen werden, um das Zubehörteil zu verriegeln. Es gibt drei Arbeitsleuchten (g), die um den Amboss Um ein Zubehörteil zu entfernen, ziehen Sie das (i) oder das Spannfutter (c) angeordnet sind. Spannfutter (c) von der Vorderseite des Werkzeugs Die Arbeitsleuchten schalten sich ein, wenn der weg.
DEUTSCH Sie es reinigen. Schmutz und Fett an WARTUNG der Außenseite des Ladegeräts können Ihr D WALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen mit einem Tuch oder einer weichen, Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. nicht-metallischen Bürste entfernt Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt werden.
DEUTSCH des Nutzungszeitraums zur Verfügung. Um diesen Service zu nutzen, bringen Sie bitte Ihr Produkt zu einer beliebigen autorisierten Kundendienstwerkstatt, die es in unserem Auftrag sammeln. Die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle erfahren Sie bei Ihrem örtlichen D WALT- Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse.
DEUTSCH GARANTIE • Das Produkt wird vollständig im WALT vertraut auf die Qualität Originallieferumfang zurückgegeben. seiner Produkte und bietet daher den professionellen Anwendern des Produktes Um einen Garantieanspruch anmelden zu eine herausragende Garantie. Diese können, wenden Sie sich an einen D WALT- Garantieerklärung gilt als Ergänzung Service-Partner in Ihrer Nähe, dessen...