Inhaltszusammenfassung für Beyerdynamic Xelento wireless
Seite 1
Xelento wireless 2nd generation Quick Start Guide Kurzanleitung クイックスタートガイド Guide rapide 使用说明精简版...
Seite 3
EN: You can find detailed operating instructions in your language together with further information at https://www.beyerdynamic.com/ xelento-wireless DE: Eine ausführliche Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache mit weiteren Informationen finden Sie unter https://www.beyerdynamic.com/ xelento-wireless FR: Vous trouverez un mode d’emploi détaillé dans votre langue contenant davantage d’information sur https://www.beyerdynamic.
Seite 5
Xelento wireless 2nd generation Quick Start Guide...
Xelento wireless (2nd generation) SUPPLIED ACCESSORIES • Xelento in-ear headphones (2nd generation), left and right earphones • Bluetooth® receiver with remote control • Connecting cable with remote control, 3.5 mm 4-pole jack • USB cable (USB-A to USB-C ) • Seven pairs of silicone eartips •...
Seite 7
Xelento wireless (2nd generation) 7/16 SELECTING THE RIGHT EARTIPS So that you can choose the best possible fit and comfort, your Xelento in-ear head- phones come with earpieces in ten different sizes and two different materials. Please take your time to select the eartips that are right for you.
Seite 8
Xelento wireless (2nd generation) Comply™ foam eartips 2x each: Adjusting and fitting Comply™ eartips ► Before inserting, roll the eartip attached to the earphone tightly lengthwise between your fingers. ► After insertion, the eartips expand again and provide good support for the earphone, even when you are moving.
Seite 9
Xelento wireless (2nd generation) 9/16 INSERTING AND WEARING XELENTO WIRELESS ► Insert the earphones into your ears and place the cable behind your ears as illustrated. The right-hand side of the cable is marked with a raised dot. ATTACHING AND CHANGING...
The media playback functions described depend on the particular playback device and its software and may not all be available. Xelento wireless only sends control signals that are compliant with the Bluetooth® standard. Please contact the relevant manufacturer for further details.
Please refer to the corresponding operating instructions of the playback device. Pairing 9 Xelento wireless is switched off. 1. Press and hold the on/off button for 6 seconds ( to start the pairing mode via Bluetooth®.
Seite 12
If the Bluetooth®connection has been lost, the LED briefly flashes blue every 3 seconds. Performing Google Fast Pair 9 Xelento wireless is switched off. 1. Press and hold the on/off button for 6 seconds ( to start the pairing mode via Bluetooth®.
Xelento wireless (2nd generation) 13/16 MAKING A CALL ► Briefly press the middle button once ( ) to accept the incoming call. ► Briefly press the middle button once ( ) to end a call. ► Press and hold the middle button for 2 seconds (...
Xelento wireless (2nd generation) PLAYING MEDIA ► Briefly press the middle button once ( ) to start or stop the media playback. ► Briefly press the middle button twice ( ) to play the next track. ► Briefly press the middle...
Seite 15
Xelento wireless (2nd generation) 15/16 CALLING UP THE PERSONAL ASSISTANT ► Press and hold the middle button for 2 seconds ( to call up the personal assistant (Siri, Google Assistant etc.). SWITCHING ENHANCEMENT MODE OFF/ON ► Briefly press the on/off...
Xelento wireless (2. Generation) LIEFERUMFANG • In-Ear-Kopfhörer Xelento (2. Generation), linker und rechter Ohrhörer • Bluetooth®-Empfänger mit Fernbedienung • Anschlusskabel mit Fernbedienung, Klinke 4-pol. 3,5 mm • USB-Kabel (USB-A auf USB-C ) • Sieben Paar Ohrpassstücke aus Silikon • Drei Paar Ohrpassstücke aus Schaumstoff (Typ Comply™...
Xelento wireless (2. Generation) 19/28 AUSWAHL DER RICHTIGEN OHRPASSSTÜCKE Für optimalen Sitz und Komfort ist Ihr Xelento In-Ear-Kopfhörer mit Ohrpassstücken in zehn verschiedenen Größen und zwei verschie- denen Materialien ausgestattet. Bitte nehmen Sie sich genügend Zeit, um die für Sie richtigen Ohrpassstücke auszu- wählen.
Seite 20
Xelento wireless (2. Generation) Comply™-Ohrpassstücke aus Schaumstoff Je 2x: Comply™-Ohrpassstücke anpassen und aufsetzen ► Das am Ohrhörer befestigte Ohrpass- stück vor dem Einsetzen zwischen den Fingern der Länge nach fest zusammenrollen. ► Nach dem Einsetzen dehnen sich die Ohrpassstücke wieder aus und bieten guten Halt für den Ohrhörer, auch bei...
Xelento wireless (2. Generation) 21/28 XELENTO WIRELESS EINSETZEN UND TRAGEN ► Ohrhörer ins Ohr einsetzen und das Kabel wie in der Ab- bildung nach oben hinter der Ohrmuschel platzieren. Das rechte Kabelende verfügt über einen kleinen erhabenen Punkt zur Kennzeich- nung der rechten Seite.
Abspielgerät und der Player-Software ab und stehen eventuell nicht alle zur Verfü- gung. Der Xelento wireless sendet lediglich Steuersignale, die mit dem Standard für Bluetooth® konform sind. Bitte wenden Sie sich für weitere Details an den jeweiligen Hersteller.
Seite 23
Verbindungsverfahren kann sich zwischen den verschiedenen Abspielgeräten unter- scheiden. Bitte beachten Sie die entspre- chende Bedienungsanleitung des Abspiel- gerätes. Pairing durchführen 9 Xelento wireless ist ausgeschaltet. 1. Die Taste Ein/Aus 6 s gedrückt halten ( ), um den Verbindungsmodus über Bluetooth® zu starten.
Seite 24
Xelento wireless (2. Generation) Wenn die Bluetooth®-Verbindung verloren wurde, blinkt die LED alle 3 s kurz blau. Google Fast Pair durchführen 9 Xelento wireless ist ausgeschaltet. 1. Die Taste Ein/Aus 6 s gedrückt halten ( ), um den Verbindungsmodus über Bluetooth® zu starten.
Xelento wireless (2. Generation) MEDIEN WIEDERGEBEN ► Die mittlere Taste 1 x kurz drücken ( ), um die Medienwiedergabe zu starten oder zu stoppen. ► Die mittlere Taste 2 x kurz drücken ( ), um den nächsten Titel abzuspielen. ►...
Xelento wireless (2. Generation) 27/28 PERSÖNLICHEN ASSISTENTEN AUFRUFEN ► Die mittlere Taste 2 s lang gedrückt halten ( ), um den persönlichen Assistenten (Siri, Google Assistant etc.) aufzurufen. ENHANCEMENT-MODE AUS-/ EINSCHALTEN ► Die Taste Ein/Aus 1x kurz drücken ( ), um den Enhancement Mode für...
Seite 29
Xelento wireless 2ème génération Guide rapide...
Seite 30
Xelento wireless (2ème génération) ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LE SYSTÈME • Écouteurs intra-auriculaires Xelento (2ème génération), écouteurs gauche et droit • Récepteur Bluetooth® avec commande à distance • Câble de raccordement avec commande à distance, jack 4 pôles 3,5 mm • Câble USB (USB-A vers USB-C ) •...
Seite 31
Xelento wireless (2ème génération) 31/40 SÉLECTION DES EMBOUTS ADÉQUATS Pour une tenue et un confort parfaits, vos écouteurs intra-auriculaires Xelento sont équipés d'embouts en 10 tailles et deux matériaux différents. Veuillez prendre tout votre temps pour choisir les embouts qui vous conviennent.
Seite 32
Xelento wireless (2ème génération) Comply™-Embouts en mousse 2 x chacun : Comply™-Ajuster et mettre en place les embouts auriculaires ► Enrouler fermement l'embout fixé à l'écouteur dans le sens de la longueur entre les doigts avant de l'insérer. ► Une fois insérés, les embouts se distendent à...
Seite 33
Xelento wireless (2ème génération) 33/40 UTILISER ET PORTER XELENTO WIRELESS ► Insérer l'écouteur dans l'oreille et amener le câble vers le haut, derrière le pavillon de l'oreille. L'extrémité droite du câble dispose d'un petit point en relief pour identifier le côté droit.
Les fonctions décrites pour la lecture de médias dépendent du lecteur utilisé et du logiciel du lecteur et peuvent ne pas être toutes disponibles. Le Xelento wireless envoie uniquement des signaux de commande conformes à la norme Bluetooth®. Veuillez vous adresser au fabricant concerné...
Seite 35
Bluetooth®. L’opération de connexion peut varier en fonction des différents lecteurs. Consultez le mode d’emploi correspondant du lecteur. Effectuer l'appairage 9 Xelento wireless est éteint. 1. Maintenir le bouton marche/ arrêt enfoncé pendant 6 s ( ), pour lancer la connexion via Bluetooth®.
Seite 36
), pour lancer le mode de connexion via Bluetooth®. La LED d'état clignote lente- ment en alternance en bleu et en rouge. 2. Placer le Xelento wireless en mode couplage, à proximité d'un smartphone compatible Fast-Pair. 3. Appuyez sur Connecter sur votre smartphone.
Seite 37
Xelento wireless (2ème génération) 37/40 Témoin LED du niveau de charge : Clignote en rouge : la batterie est chargée à 0 – 30 % Clignote en jaune : la batterie est chargée à 30 – 70 % Clignote en vert : la batterie est chargée à...
Xelento wireless (2ème génération) Veillez à ne pas obstruer l'ouverture du microphone à l'arrière de la télécommande pendant l'appel. LECTURE DE MÉDIAS ► Appuyer 1 x brièvement sur le bouton du milieu ( ), pour lancer la lecture du média ou pour l'arrêter.
Seite 39
Xelento wireless (2ème génération) 39/40 RÉGLER LE VOLUME SONORE Augmentation du volume sonore ► Pas à pas: Appuyer brièvement sur le bouton de volume (+) ( ). ► En continu: Appuyer sur le bouton de volume (+) et le maintenir enfoncé ( Un signal sonore indique le maximum atteint.
Seite 40
Xelento wireless (2ème génération) MODE AMÉLIORATION-MISE EN MARCHE / ARRÊT ► Appuyer 1 x brièvement sur la touche Marche/Arrêt ( ), pour activer ou désactiver le mode amélioration afin d'obtenir une reproduction sonore particulièrement fidèle. La fonction est déjà activée à la livraison.
Seite 64
E-Mail info@beyerdynamic.com www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. EN-DE-FR-JA-ZH 1 QSG Xelento wireless (2nd generation) 692.662 • (07.22)