Alle gegebenen Hinweise beachten, insbesondere die zum sicheren Gebrauch des Produkts. ► Auch die ausführliche Bedienungsanlei- tung zu diesem Produkt beachten. Die Anleitung kann auf der beyerdynamic Website unter www.beyerdynamic.de heruntergeladen werden. ► Das Produkt nicht verwenden, wenn es defekt ist.
13/72 Beachten Sie auch die jeweiligen länder- spezifischen Vorschriften vor Inbetriebnahme. Einstellen der Lautstärke Hohe Lautstärken und zu lange Hörzeiten können das Gehör dauerhaft schädigen. Da In-Ear- Kopfhörer direkt im Gehörgang liegen, besteht eine größere Gefahr von Gehörschäden. ► Vor dem Einsetzen der Ohrhörer die Lautstärke auf Minimum einstellen.
14/72 Mit der beyerdynamic MIY App können Sie Ihren Bluetooth®-Kopfhörer personalisieren. Die „Statistik“-Funktion der App zeichnet den Schalldruck auf, dem Ihre Ohren über die Zeit hinweg ausgesetzt sind. Sie bezieht sich allerdings nur auf den Schalldruck, der über die Lautsprecher des Kopfhörers entsteht und nicht von externen Lärmquellen kommt.
15/72 unterscheiden. Diese zunächst fremdartige Empfindung verringert sich jedoch gewöhnlich nach einiger Zeit des Tragens. Reinigung verschmutzte Ohrpassstücke Durch Verschmutzung der Ohrpassstücke und Bildung eines feucht-warmen Klimas im Gehörgang kann ein erhöhter Keimpegel das Risiko für eine Gehörgangsinfektion steigern. ► Die Ohrpassstücke regelmäßig reinigen.
16/72 Verwenden der Akkus Gefahr durch Hitze, Wasser und mechanische Belastung Bei zu großer Hitze, Wasser und zu hoher mechanischer Belastung besteht die Gefahr von Explosion, Hitze-, Feuer-, Rauch- oder Gasentwicklung. Verletzungen und irreversiblen Schäden am Akku können die Folge sein. ►...
Vorschriften entsorgen. ► Zur Rücknahme von Altgeräten, Batterien und Akkus stehen Ihnen kostenfreie Sammelstellen und eine unentgeltliche Rückgabe bei beyerdynamic, sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung zur Verfügung. Die Adressen können Sie von der örtlichen Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten.
Vor der Entsorgung die Akkus/Batterien entladen und entnehmen. ACHTUNG: Eine zerstörungsfreie Entnahme von Akku/Batterie ist bei diesem Produkt durch den Endnutzer nicht möglich. Bitte wenden Sie sich an beyerdynamic oder konsultieren Sie unabhängiges Fachper- sonal. ► Im internet unter www.beyerdynamic.com/xelento-wireless finden Sie eine Anleitung zur Batterie- entnahme (nur für Fachpersonal).
19/72 ► Ausführliche Hinweise zu den Garantiebestimmungen von beyerdynamic finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.de/service/garantie. PRODUKTREGISTRIERUNG Im Internet unter www.beyerdynamic.com können Sie Ihren Xelento wireless unter Angabe der Seriennummer registrieren. TECHNISCHE DATEN Bluetooth®- 2.400 – Frequenzbereich 2.483,5 MHz Sendeleistung 10 dBm Betriebstemperaturbereich -10 bis +60 °C...
à une utilisation en toute sécurité du produit. ► Veuillez également tenir compte du mode d’emploi détaillé pour ce produit. Les instructions peuvent être téléchargées sur le site beyerdynamic à l’adresse www.beyerdynamic.de ► N’utilisez pas le produit s’il est endommagé.
Seite 72
GmbH & Co. KG Theresienstr. 8 • 74072 Heilbronn / Germany Phone + 49 7131 617-300 E-Mail info@beyerdynamic.com www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend.