Dynamischer studiohörer und dynamische hör-sprechgarnitur (28 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Beyerdynamic Xelento remote
Seite 1
Xelento remote 2nd generation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Bruksanvisning 운영 지침 取扱説明 使用说明书 دليل التشغيل Pуководство по эксплуатации...
Seite 19
Xelento remote 2. Generation Bedienungsanleitung...
Seite 20
PRODUKTÜBERSICHT ..........................24 ERSTE SCHRITTE ..........................24 Ohrpassstücke verwenden und anpassen ......................24 Ohrpassstücke austauschen ............................26 Ohrpassstücke pflegen..............................27 XELENTO REMOTE EINSETZEN UND TRAGEN...................27 Kabelklammer ..................................27 ANSCHLIESSEN UND KABEL WECHSELN ..................28 BEDIENUNG ............................29 Fernbedienung ..................................29 Medien wiedergeben ............................... 29 Lautstärke einstellen ................................30...
Sicherheitshinweise 21/32 Vielen Dank für Ihr Vertrauen und dass Sie sich für den Kauf des Xelento remote (2. Generation) In-Ear-Kopfhörers entschieden haben. SICHERHEITSHINWEISE ► Vor dem Benutzen des Produkts, diese Anleitung sorgfältig und vollständig durchlesen. ► Alle gegebenen Hinweise beachten, insbesondere die zum sicheren Gebrauch des Produkts.
22/32 Sicherheitshinweise Reduzierung der Außenwahrnehmung In-Ear-Kopfhörer reduzieren die akustische Außenwahrnehmung drastisch. Die Verwendung von In-Ear-Kopfhörern im Straßenverkehr birgt großes Gefährdungspotenzial. Das Gehör des Benutzers darf auf keinen Fall so stark beeinträchtigt werden, dass die Verkehrssicherheit gefährdet ist. ► Die In-Ear-Kopfhörer nicht im Aktionsbereich von möglicherweise gefährlichen Maschinen und Arbeitsgeräten verwenden.
Zu dieser Anleitung 23/32 Umweltbedingungen ► Das Produkt weder Regen noch Schnee, Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aussetzen. ZU DIESER ANLEITUNG Diese Anleitung beschreibt die wichtigsten Funktionen des Produkts. LIEFERUMFANG • In-Ear-Kopfhörer Xelento (2. Generation), linker und rechter Ohrhörer • Anschlusskabel mit Fernbedienung, Klinke 4-pol. 3,5 mm •...
24/32 Produktübersicht PRODUKTÜBERSICHT Ohrhörer mit austauschbaren Ohr- Mikrofon auf der Rückseite passstücken Fernbedienung Klinkenstecker zum Anschluss an Ab- spielgerät [+] / [-] Lauter-Taste / Leiser-Taste ( ) Multifunktionstaste (Mittlere Taste) ERSTE SCHRITTE Ohrpassstücke verwenden und anpassen Für optimalen Sitz und Komfort ist Ihr Xelento In-Ear-Kopfhörer mit Ohrpassstücken in zehn verschiedenen Größen aus zwei verschiedenen Materialien ausgestattet.
Seite 25
Erste Schritte 25/32 Bitte nehmen Sie sich genügend Zeit, verschiedene Größen auszuprobieren und die optimale herauszufinden – es lohnt sich! Silikon-Ohrpassstücke Je 2x: Größe: Die Größen von XS bis XXXL sind auf dem Schaft der Silikon- Ohrpassstücke gekennzeichnet Comply -Ohrpassstücke aus Schaumstoff Je 2x: Größe: Silikon-Ohrpassstücke aufsetzen...
Gehäuse abziehen. Ohrpassstücke austauschen Bei regelmäßigem Gebrauch empfehlen wir, die Ohrpassstücke alle drei Monate zu wechseln. Ersatz-Ohrpassstücke aus Silikon können über den Ersatzteil-Shop von beyerdynamic bestellt werden: www.beyerdynamic.com/service/spare-parts Ersatz-Ohrpassstücke aus Schaumstoff von Comply™ sowie Händler, bei denen Sie die entsprechenden Ohrpassstücke bestellen können, finden Sie im Internet unter:...
Das rechte Kabelende verfügt über einen kleinen erhabenen Punkt zur Kennzeichnung der rechten Seite. Kabelklammer Zur Fixierung der Klinkenkabel Ihres Xelento remote In-Ear-Kopfhörers können Sie die mitgelieferte Kabelklammer verwenden. Diese verhindert ein Verheddern des Kabels und vermeidet Störgeräusche bei Nutzung...
Der Xelento remote verfügt über steckbare Kabel an den Ohrhörergehäusen mit Standard MMCX-Steckern mit Verrastung. Halten Sie beim Trennen oder Befestigen des Kabels am Xelento remote Ohrhörer oder am Abspielgerät das Kabel immer am Stecker fest, um Beschädigungen am Kabel oder Ohrhörer zu vermeiden.
Bedienung 29/32 BEDIENUNG Fernbedienung Das beiliegende Anschlusskabel mit dem Klinkenstecker (Kabel für Remote-Betrieb) enthält eine Fernbedienung mit drei Tasten und Mikrofon. Tasten der Fernbedienung 1. Lautstärke erhöhen (Lauter-Taste) 2. Multifunktionstaste (Mittlere Taste) 3. Lautstärke verringern (Leiser-Taste) Kompatibilität mit Abspielgeräten An kompatiblen Smartphones und Tablets können Sie mit dieser Fernbedienung Anrufe, Medienwiedergabe und Lautstärkeregelung steuern.
Assistenten (z.B. Siri oder Google Assistant) mit der mittleren Taste aufzurufen. Bitte wenden Sie sich für weitere Details an den jeweiligen Hersteller. HILFE BEI PROBLEMEN / FAQ Antworten auf die häufigsten Probleme und Fragen sind unter folgender Internetadresse zu finden: support.beyerdynamic.com...
► Für die Löschung personenbezogener Daten auf den Elektro-/ Elektronik-Altgeräten ist der Verbraucher/Endnutzer selbst verantwortlich. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt beyerdynamic, dass das Produkt die EU-Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/ EU erfüllt. ► Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter: www.beyerdynamic.com/cod.
Im Internet unter www.beyerdynamic.de/service/produktregistrierung können Sie Ihren Xelento remote unter Angabe der Seriennummer registrieren. GARANTIEBESTIMMUNGEN beyerdynamic gewährt eine eingeschränkte Garantie für das von Ihnen gekaufte original beyerdynamic-Produkt. ► Ausführliche Hinweise zu den Garantiebestimmungen von beyerdynamic sind im Internet zu finden: www.beyerdynamic.de/service/garantie. WARENZEICHEN Marken und Handelsnamen wie z.
Seite 164
74072 Heilbronn / Germany Phone + 49 7131 617-300 E-Mail info@beyerdynamic.com www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. EN-DE-FR-ES-IT-SV-RU-KO-JA-ZH-AR 1 •...