Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beyerdynamic Xelento remote Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Xelento remote:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Safety Instructions
  • Intended Use
  • Adjusting the Volume
  • Reducing Perception of Ambient Noise
  • Risk of Injury
  • Changed Acoustic Perception
  • Cleaning Dirty Eartips
  • Damage from Liquids
  • Risk of Swallowing
  • Power and Connecting Cable
  • Environmental Conditions
  • About this Manual
  • Scope of Delivery
  • Product Overview
  • First Steps
  • Using and Fitting the Eartips
  • Replacing Eartips
  • Maintaining Eartips
  • Inserting and Wearing Xelento Remote
  • Cable Clip
  • Attaching and Changing the Cable
  • Operation
  • Remote Control
  • Playing Media
  • Adjusting the Volume
  • Making a Call
  • Help with Problems / Faq
  • Cleaning
  • Disposal
  • Eu Declaration of Conformity
  • Technical Specifications
  • Service
  • Spare Parts
  • Product Registration
  • Warranty Conditions
  • Registered Trademarks
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme à la Destination Prévue
  • Réglage du Niveau Sonore
  • Réduction de la Perception Acoustique des Bruits Ambiants
  • Risque de Blessures
  • Perception Acoustique Modifiée
  • Nettoyage des Embouts Souillés
  • Dommages Causés Par des Liquides
  • Risque D'ingestion
  • Câble D'alimentation et de Raccordement
  • Environnement
  • Remarques Concernant Ce Mode D'emploi
  • Contenu de la Livraison
  • Vue D'ensemble du Produit
  • Premières Étapes
  • Utiliser et Adapter des Embouts
  • Remplacer les Embouts
  • Entretien des Embouts
  • Xelento Remote : Mise en Place et Port
  • Pince-Câble
  • Raccordement et Remplacement du Câble
  • Commande
  • Télécommande
  • Lecture de Médias
  • Régler le Volume Sonore
  • Téléphoner
  • Aide en cas de Problèmes / Foire aux Questions
  • Nettoyage
  • Mise au Rebut
  • Déclaration de Conformité Ue
  • Caractéristiques Techniques
  • Service Après-Vente
  • Pièces de Rechange
  • Enregistrement du Produit
  • Conditions de Garantie
  • Marques
  • Instrucciones de Seguridad
  • Uso Correcto
  • Ajuste del Volumen
  • Reducción de la Percepción Acústica
  • Peligro de Lesión
  • Cambio de la Percepción Acústica
  • Limpieza de las Almohadillas Sucias
  • Daños por Líquidos
  • Peligro de Ingestión
  • Cable de Alimentación y Conexión
  • Condiciones Medioambientales
  • Acerca de Estas Instrucciones
  • Volumen de Suministro
  • Vista General del Producto
  • Primeros Pasos
  • Utilizar y Ajustar las Almohadillas
  • Cambiar las Almohadillas
  • Mantenimiento de las Almohadillas
  • Colocar y Llevar Xelento Remote
  • Pinza para el Cable
  • Conectar y Cambiar el Cable
  • Manejo
  • Control Remoto
  • Reproducción de Medios
  • Ajuste del Volumen
  • Llamar por Teléfono
  • Solución a Posibles Problemas / Preguntas Más Frecuentes
  • Limpieza
  • Cómo Desecharlos
  • Declaración de Conformidad Ue
  • Características Técnicas
  • Servicio Técnico
  • Piezas de Repuesto
  • Registro del Producto
  • Términos de Garantía
  • Marcas Registradas
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Uso Previsto
  • Regolazione del Volume
  • Riduzione Della Percezione Dell'ambiente Circostante
  • Pericolo DI Lesioni
  • Percezione Acustica Modificata
  • Pulizia Degli Inserti Sporchi
  • Danni Dovuti Ai Liquidi
  • Pericolo DI Ingestione
  • Cavo Elettrico E DI Collegamento
  • Condizioni Ambientali
  • Informazioni Su Queste Istruzioni
  • Dotazione Fornita
  • Vista D'insieme del Prodotto
  • Primi Passaggi
  • Utilizzo E Regolazione Degli Inserti
  • Sostituzione Degli Inserti
  • Manutenzione Degli Inserti
  • Come Utilizzare E Indossare le Xelento Remote
  • Clip Raccogli-Cavo
  • Collegamento E Sostituzione del Cavo
  • Comandi
  • Telecomando
  • Riproduzione DI Contenuti Multimediali
  • Regolazione del Volume
  • Telefonate
  • Aiuto in Caso DI Problemi / Faq
  • Pulizia
  • Smaltimento
  • Dichiarazione DI Conformità Ue
  • Specifiche
  • Assistenza
  • Parti DI Ricambio
  • Registrazione del Prodotto
  • Disposizioni DI Garanzia
  • Marchi Registrati
  • Säkerhetsanvisningar
  • Avsedd Användning
  • Ställa in Volymen
  • Minskat Omgivningsljud
  • Risk För Personskada
  • Förändrad Akustisk Uppfattning
  • Rengöring Av Smutsiga Hörlursproppar
  • Skador Som Orsakats Av Vätskor
  • Risk För Att Delar Sväljs
  • El- Och Anslutningskabel
  • Miljöförhållanden
  • Om Denna Bruksanvisning
  • Leveransinnehåll
  • Produktöversikt
  • Komma Igång
  • Använda Och Anpassa Hörlurspropparna
  • Byta Ut Hörlursproppar
  • Skötsel Av Hörlursproppar
  • Sätta in Och Använda Xelento Remote
  • Kabelklämma
  • Ansluta Och Byta Kabel
  • Användning
  • Fjärrkontroll
  • Spela Upp Media
  • Ställa in Volymen
  • Ringa
  • Hjälp Med Problem/Vanligt Ställda Frågor
  • Rengöring
  • Avfallshantering
  • Eu-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Tekniska Data
  • Service
  • Reservdelar
  • Produktregistrering
  • Garantivillkor
  • Varumärken
  • Правила Техники Безопасности
  • Использование По Назначению
  • Регулировка Громкости
  • Снижение Способности Воспринимать Внешние Раздражители
  • Опасность Травм
  • Изменение Акустического Восприятия
  • Очистка Загрязненных Вкладышей
  • Повреждение Жидкостями
  • Опасность Проглатывания
  • Сетевой И Соединительный Провод
  • Условия Окружающей Среды
  • О Настоящем Руководстве
  • Комплект Поставки
  • Краткая Информация Об Изделии
  • Первые Шаги
  • Использование И Изменение Формы Вкладышей
  • Замена Вкладышей
  • Уход За Вкладышами
  • Как Вставлять И Носить Наушники Xelento Remote
  • Зажим Для Крепления Провода
  • Подключение И Замена Провода
  • Управление
  • Пульт Дистанционного Управления
  • Воспроизведение Медиаданных
  • Регулировка Громкости
  • Телефонные Звонки
  • Устранение Проблем / Faq
  • Очистка
  • Утилизация
  • Декларация О Соответствии Требованиям Ес
  • Технические Данные
  • Обслуживание
  • Запасные Части
  • Регистрация Продукта
  • Гарантийные Обязательства
  • Торговый Знак
  • 안전상의 주의사항
  • 규정에 따른 사용
  • 볼륨 설정
  • 외부 소리 인지 능력 감소
  • 상해 위험
  • 소리 인지 능력 변화
  • 오염된 이어팁 청소
  • 액체로 인한 손상
  • 삼킬 위험
  • 전원 및 연결 케이블
  • 환경 조건
  • 본 설명서 정보
  • 제공 범위
  • 제품 개요
  • 첫 번째 단계
  • 이어팁 사용 및 조절
  • 이어팁 교체
  • 이어팁 관리
  • Xelento Remote 끼우기 및 착용
  • 케이블 클램프
  • 연결 및 케이블 교체
  • 리모컨
  • 미디어 재생
  • 볼륨 조절
  • 문제 해결/Faq
  • Eu 적합성 선언
  • 기술 자료
  • 서비스
  • 예비부품
  • 제품 등록
  • 보증 규정
  • 등록 상표
  • 安全上のご注意
  • 適切な使用方法
  • 音量設定
  • 周囲騒音の低減
  • 怪我の危険
  • 音響知覚の変化
  • 汚れの付着したイヤーピースのお手入れ
  • 水分による損傷
  • 誤飲の危険
  • 電源および接続ケーブル
  • 周囲環境条件
  • この説明書について
  • 付属品
  • 製品の各部の名称
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Xelento remote
2nd generation
Operating Instructions
|
Bedienungsanleitung
|
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
|
Istruzioni per l'uso
|
Bruksanvisning
운영 지침
取扱説明
使用说明书
‫دليل التشغيل‬
Pуководство по эксплуатации
|
|
|
|
SV
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beyerdynamic Xelento remote

  • Seite 1 Xelento remote 2nd generation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Bruksanvisning 운영 지침 取扱説明 使用说明书 ‫دليل التشغيل‬ Pуководство по эксплуатации...
  • Seite 19 Xelento remote 2. Generation Bedienungsanleitung...
  • Seite 20 PRODUKTÜBERSICHT ..........................24 ERSTE SCHRITTE ..........................24 Ohrpassstücke verwenden und anpassen ......................24 Ohrpassstücke austauschen ............................26 Ohrpassstücke pflegen..............................27 XELENTO REMOTE EINSETZEN UND TRAGEN...................27 Kabelklammer ..................................27 ANSCHLIESSEN UND KABEL WECHSELN ..................28 BEDIENUNG ............................29 Fernbedienung ..................................29 Medien wiedergeben ............................... 29 Lautstärke einstellen ................................30...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 21/32 Vielen Dank für Ihr Vertrauen und dass Sie sich für den Kauf des Xelento remote (2. Generation) In-Ear-Kopfhörers entschieden haben. SICHERHEITSHINWEISE ► Vor dem Benutzen des Produkts, diese Anleitung sorgfältig und vollständig durchlesen. ► Alle gegebenen Hinweise beachten, insbesondere die zum sicheren Gebrauch des Produkts.
  • Seite 22: Reduzierung Der Außenwahrnehmung

    22/32 Sicherheitshinweise Reduzierung der Außenwahrnehmung In-Ear-Kopfhörer reduzieren die akustische Außenwahrnehmung drastisch. Die Verwendung von In-Ear-Kopfhörern im Straßenverkehr birgt großes Gefährdungspotenzial. Das Gehör des Benutzers darf auf keinen Fall so stark beeinträchtigt werden, dass die Verkehrssicherheit gefährdet ist. ► Die In-Ear-Kopfhörer nicht im Aktionsbereich von möglicherweise gefährlichen Maschinen und Arbeitsgeräten verwenden.
  • Seite 23: Umweltbedingungen

    Zu dieser Anleitung 23/32 Umweltbedingungen ► Das Produkt weder Regen noch Schnee, Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aussetzen. ZU DIESER ANLEITUNG Diese Anleitung beschreibt die wichtigsten Funktionen des Produkts. LIEFERUMFANG • In-Ear-Kopfhörer Xelento (2. Generation), linker und rechter Ohrhörer • Anschlusskabel mit Fernbedienung, Klinke 4-pol. 3,5 mm •...
  • Seite 24: Produktübersicht

    24/32 Produktübersicht PRODUKTÜBERSICHT       Ohrhörer mit austauschbaren Ohr- Mikrofon auf der Rückseite passstücken Fernbedienung Klinkenstecker zum Anschluss an Ab- spielgerät [+] / [-] Lauter-Taste / Leiser-Taste ( ) Multifunktionstaste (Mittlere Taste) ERSTE SCHRITTE Ohrpassstücke verwenden und anpassen Für optimalen Sitz und Komfort ist Ihr Xelento In-Ear-Kopfhörer mit Ohrpassstücken in zehn verschiedenen Größen aus zwei verschiedenen Materialien ausgestattet.
  • Seite 25 Erste Schritte 25/32 Bitte nehmen Sie sich genügend Zeit, verschiedene Größen auszuprobieren und die optimale herauszufinden – es lohnt sich! Silikon-Ohrpassstücke Je 2x: Größe: Die Größen von XS bis XXXL sind auf dem Schaft der Silikon- Ohrpassstücke gekennzeichnet Comply -Ohrpassstücke aus Schaumstoff Je 2x: Größe: Silikon-Ohrpassstücke aufsetzen...
  • Seite 26: Ohrpassstücke Austauschen

    Gehäuse abziehen. Ohrpassstücke austauschen Bei regelmäßigem Gebrauch empfehlen wir, die Ohrpassstücke alle drei Monate zu wechseln. Ersatz-Ohrpassstücke aus Silikon können über den Ersatzteil-Shop von beyerdynamic bestellt werden: www.beyerdynamic.com/service/spare-parts Ersatz-Ohrpassstücke aus Schaumstoff von Comply™ sowie Händler, bei denen Sie die entsprechenden Ohrpassstücke bestellen können, finden Sie im Internet unter:...
  • Seite 27: Ohrpassstücke Pflegen

    Das rechte Kabelende verfügt über einen kleinen erhabenen Punkt zur Kennzeichnung der rechten Seite. Kabelklammer Zur Fixierung der Klinkenkabel Ihres Xelento remote In-Ear-Kopfhörers können Sie die mitgelieferte Kabelklammer verwenden. Diese verhindert ein Verheddern des Kabels und vermeidet Störgeräusche bei Nutzung...
  • Seite 28: Anschliessen Und Kabel Wechseln

    Der Xelento remote verfügt über steckbare Kabel an den Ohrhörergehäusen mit Standard MMCX-Steckern mit Verrastung. Halten Sie beim Trennen oder Befestigen des Kabels am Xelento remote Ohrhörer oder am Abspielgerät das Kabel immer am Stecker fest, um Beschädigungen am Kabel oder Ohrhörer zu vermeiden.
  • Seite 29: Bedienung

    Bedienung 29/32 BEDIENUNG Fernbedienung Das beiliegende Anschlusskabel mit dem Klinkenstecker (Kabel für Remote-Betrieb) enthält eine Fernbedienung mit drei Tasten und Mikrofon. Tasten der Fernbedienung 1. Lautstärke erhöhen (Lauter-Taste) 2. Multifunktionstaste (Mittlere Taste) 3. Lautstärke verringern (Leiser-Taste) Kompatibilität mit Abspielgeräten An kompatiblen Smartphones und Tablets können Sie mit dieser Fernbedienung Anrufe, Medienwiedergabe und Lautstärkeregelung steuern.
  • Seite 30: Lautstärke Einstellen

    Assistenten (z.B. Siri oder Google Assistant) mit der mittleren Taste aufzurufen. Bitte wenden Sie sich für weitere Details an den jeweiligen Hersteller. HILFE BEI PROBLEMEN / FAQ Antworten auf die häufigsten Probleme und Fragen sind unter folgender Internetadresse zu finden: support.beyerdynamic.com...
  • Seite 31: Reinigung

    ► Für die Löschung personenbezogener Daten auf den Elektro-/ Elektronik-Altgeräten ist der Verbraucher/Endnutzer selbst verantwortlich. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt beyerdynamic, dass das Produkt die EU-Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/ EU erfüllt. ► Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter: www.beyerdynamic.com/cod.
  • Seite 32: Technische Daten

    Im Internet unter www.beyerdynamic.de/service/produktregistrierung können Sie Ihren Xelento remote unter Angabe der Seriennummer registrieren. GARANTIEBESTIMMUNGEN beyerdynamic gewährt eine eingeschränkte Garantie für das von Ihnen gekaufte original beyerdynamic-Produkt. ► Ausführliche Hinweise zu den Garantiebestimmungen von beyerdynamic sind im Internet zu finden: www.beyerdynamic.de/service/garantie. WARENZEICHEN Marken und Handelsnamen wie z.
  • Seite 48 48/48...
  • Seite 106 106/106...
  • Seite 107 Xelento remote 2. 세대 사용 설명서...
  • Seite 121 Xelento remote 第2世代 取扱説明...
  • Seite 135 Xelento remote 第 第 2 2 代 代 使用说明书...
  • Seite 164 74072 Heilbronn / Germany Phone + 49 7131 617-300 E-Mail info@beyerdynamic.com www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. EN-DE-FR-ES-IT-SV-RU-KO-JA-ZH-AR 1 •...

Diese Anleitung auch für:

728560

Inhaltsverzeichnis