Seite 8
Selecting the right eartips Please take your time to try different sizes and to find out which size fits you best - it is worth it! You will recognise the perfect fit with the Xelento sitting securely in the ear canal even during movement and by providing a good ambient noise attenuation so that you can enjoy a powerful bass response.
Seite 11
Inserting and wearing Xelento wireless...
Seite 12
Operating elements Turning on / off Turning on Turning off...
Seite 13
Note firmware version 1.0 Firmware update Compatibility information Note:...
Seite 14
Supported audio codecs Note: Note: Pairing with the player turned off...
Seite 15
must be turned on Pairing and clearing the list of players turned off...
Seite 16
Multi-point operation Priority Profile Playback device (PD)
Seite 17
Setting up multi-point Using multi-point...
Seite 18
Media playback Start / stop media playback: Play next track: Play previous track: Fast forward: Rewind: Increase volume: Reduce volume:...
Seite 19
Call personal assistant To call the personal assistant on your smartphone or tablet such as Siri Google ssistant etc.: Call control ccept / end a call: Reject a call: Increase call volume: Reduce call volume: Toggle between two callers.
Seite 27
Problem Cause Solution Controlling calls media playback and volume level with the jack connection cable...
Seite 28
Operating instructions Media playback Start / pause media control: Note: Control volume Increase volume: Reduce volume: Note:...
Seite 29
Call personal assistant To call the personal assistant on your smartphone or tab- let such as Siri, Google ssistant etc.: Call control ccept / end a call: Note: Care...
Seite 30
Information about the battery service life for Li-ion batteries Spare parts Disposal...
Seite 40
Auswahl der richtigen Ohrpassstücke Bitte nehmen Sie sich ausführlich Zeit, verschiedene Größen auszuprobieren und die optimale herauszufinden – es lohnt sich!
Seite 41
Den perfekten Sitz erkennen Sie daran, dass der Xelento auch bei Bewegungen sicher im Gehörgang sitzt, eine gute Außengeräuschdämpfung bietet und Sie eine druckvolle Basswiedergabe genießen können. Silikon-Ohrpassstücke...
Seite 44
Bedienelemente Ein- und Ausschalten Einschalten usschalten...
Seite 45
Hinweis Firmware Version 1.0 Firmware-Update Kompatibilitätshinweise Hinweis:...
Seite 46
Unterstützte Audio-Codecs Hinweis: Hinweis: Verbinden mit dem Abspielgerät (Pairing) ausgeschalteten...
Seite 47
eingeschaltet sein muss Verbinden und Abspielgeräte in der Liste löschen...
Seite 48
Multi-Point-Betrieb Priorität Profil Abspielgeräte (AG)
Seite 49
Multi-Point einstellen Multi-Point verwenden...
Seite 50
Medienwiedergabe Medienwiedergabe starten / stoppen: Nächsten Titel abspielen: Vorherigen Titel abspielen: Vorspulen: Zurückspulen: Lautstärke erhöhen: Lautstärke reduzieren:...
Seite 51
Persönlichen Assistenten aufrufen Persönlichen ssistenten Ihres Smartphones oder Tablets (Siri, Google ssistant etc.) auf-rufen: Anrufsteuerung nruf annehmen / beenden: nruf abweisen: nruflautstärke erhöhen: nruflautstärke reduzieren: Makeln (zwischen zwei nrufern wechseln):...
Seite 59
Steuerung von Anrufen Medienwiedergabe und Lautstärke mit dem Klinkenanschlusskabel Bedienhinweise Medienwiedergabe • Medienwiedergabe starten / stoppen:...
Seite 60
Hinweis: Lautstärke regeln • Lautstärke erhöhen: • Lautstärke verringern: Hinweis: https://source.android.com/devices/accessories/headset/specification.html. Persönlichen Assistenten aufrufen • Persönlichen ssistenten Ihres Smartphones oder Tablets (Siri, Google ssistant etc.) aufrufen :...
Seite 61
Steuerung von Anrufen • nruf annehmen / beenden: Hinweis: Pflege Hinweise für die Akku-Lebensdauer bei Li-Ion-Akkus...
Seite 62
Ersatzteile Entsorgung Entsorgung des Akkus...
Seite 63
Produktregistrierung Gewährleistungsbestimmungen Technische Daten Vereinfachte EU-Konformitätserklärung...
Seite 68
Risque de blessures ! Perception acoustique modifiée Xelento wireless (Art. N° 717.959) Accessoires fournis avec le système...
Seite 69
Câble de raccordement Xelento wireless (Art. N° 718.416) Accessoires fournis avec le système Application MIY de beyerdynamic Branchement et changement de câble...
Seite 70
Sélection des embouts adéquats Veuillez prendre votre temps pour essayer plusieurs tailles et sélectionner la taille optimale – cela en vaut la peine !
Seite 71
Vous reconnaîtrez une parfaite assise au fait que le modèle Xelento demeure de manière sûre dans le conduit auditif même en cas de mouvements, qu’il garantit une bonne atténuation des bruits ambiants et que vous pouvez profiter d’une restitution de basses puissantes.
Seite 78
Connexion et suppression des lecteurs dans la liste le lecteur...
Seite 79
Fonctionnement à points multiples Priorité Profil Lecteurs (LE)
Seite 80
Régler les points multiples Utiliser les points multiples...
Seite 81
Lecture du média Démarrer / arrêter la lecture du média: Jouer le titre suivant : Jouer le titre précédent : vance rapide : Retour rapide : ugmenter le volume sonore : Baisser le volume sonore :...
Seite 82
Appeler l’assistant personnel ppelez l’assistant personnel de votre smartphone ou de votre tablette (Siri, Google ssistant etc.) : ppuyez sur la touche multifonction Commande d’appel ccepter / terminer l’appel : Refuser un appel : ugmenter le volume sonore de l’appel : Baisser le volume sonore de l’appel : Rétro-appel (commutation entre deux correspondants) :...
Seite 84
Activer ou désactiver aptX™ HD Activer ou désactiver des annonces vocales Réinitialiser aux réglages effectués en usine...
Seite 85
Aperçu de la commande des touches du câble de raccordement bluetooth...
Seite 86
Aperçu du réglage par les touches avec le câble ® de raccordement Bluetooth Aperçu de la signification de l’affichage LED sur le ® câble de raccordement Bluetooth...
Seite 87
Remarques concernant la lecture des fichiers audio Hi-Res...
Seite 88
Réglages des lecteurs pour obtenir le meilleur son sans câble Résolution des problèmes Problème Cause Solution...
Seite 90
Problème Cause Solution Commande des appels de la lecture des médias et du volume sonore avec le câble de raccordement jack...
Seite 91
Remarques concernant l’utilisation Lecture des médias • Démarrer / arrêter la lecture du média : Remarque : Réglage du volume sonore • ugmenter le volume sonore : • Diminuer le volume sonore : Remarque :...
Seite 92
Appeler l’assistant personnel • ppelez l’assistant personnel de votre smartphone ou de votre tablette (Siri, Google ssistant etc.) : Gestion des appels • ccepter / Terminer l’appel : Remarque : Entretien...
Seite 93
Remarques concernant la durée de vie des batteries li-ion Pièces de rechange Mise au rebut...
Seite 102
Elección de las almohadillas adecuadas Por favor, tómese suficiente tiempo para probar diferentes tallas y encontrar la más adecuada – ¡merece la pena! Reconocerá que los auriculares están perfectamente ajustados si Xelento permanece inamovible dentro del oído al realizar movimientos, si aísla bien del ruido exterior y si usted puede disfrutar de una buena reproducción de bajos.
Seite 112
Reproducción de medios Iniciar/detener la reproducción de medios: Reproducir el siguiente título: Reproducir el título anterior: vanzar: Retroceder: Subir el volumen: Bajar el volumen:...
Seite 113
Abrir el asistente personal brir el asistente personal de su smartphone o tableta (Siri Google ssistant etc.): Control de llamadas Responder/colgar una llamada: Rechazar llamada: Subir el volumen de la llamada: Bajar el volumen de la llamada: Llamada en espera (aceptar otra llamada mientras se habla)
Seite 115
Activar o desactivar aptX™ HD Activar o desactivar mensajes de voz Restablecer la configuración de fábrica...
Seite 116
Vista general de los botones de mando del cable de conexión bluetooth...
Seite 117
Vista general del ajuste con los botones del cable de conexión bluetooth Vista general del significado de los LED del cable de conexión bluetooth...
Seite 118
Información sobre la reproducción de archivos de audio Hi-Res...
Seite 121
Control de llamadas reproducción de medios y volumen con el cable de conexión con conector Instrucciones de manejo...
Seite 122
Reproducción de medios • Iniciar/detener la reproducción de medios: Nota: Ajustar el volumen • Subir el volumen: • Bajar el volumen: Nota: Abrir el asistente personal • Para abrir el asistente personal de su smartphone o tableta (Siri, Google ssistant etc.:...
Seite 123
Control de llamadas • Responder/colgar una llamada: Nota: Mantenimiento Información sobre la vida útil de las baterías Li-Ion...
Seite 124
Piezas de repuesto Eliminación Eliminación de las baterías...
Seite 125
Registro del producto Términos de garantía Datos técnicos Declaración UE de conformidad simplificada...
Seite 128
Большое спасибо за то, что вы оказали нам доверие и при- обрели вставные наушники Xelento wireless. Мы предлагаем вашему вниманию подробное руковод- ство по использованию Xelento wireless, которое поможет вам получить наилучшие впечатления от прослушивания. Указания по технике безопасности Осторожно: при...
Seite 129
таким образом, чтобы в процессе прослушивания не происходило превышения допустимого по общим оценкам расчетного максимального уровня звуковой нагрузки (шума). Просим учитывать, что Xelento wireless и приложение MIY ре- гистрируют только шумовые воздействия, создаваемые са- мими вставными наушниками; другие внешние источники...
Seite 130
ции, когда человек вставные наушники не использует. Если пользоваться наушниками в течение некоторого времени, эти непривычные ощущения становятся менее заметны Xelento wireless (Номер заказа 717.959) Комплект поставки • Вставные наушники Xelento wireless, левый и правый • Провод подключения Bluetooth с дистанционным ® управлением...
Seite 131
Подключение и замена кабеля При отсоединении или подключении провода следует надежно удерживать корпус наушников и штекер Xelento wireless. Ни в коем случае не следует тянуть за кабель, так как в этом случае вы можете повредить провод или наушник! Правую сторону маркирует выпуклая метка в форме...
Seite 132
вставные наушники Подключить провод Выбор правильных ушных вкладышей Все детали наушников Xelento обеспечивают оптимальный комфорт их ношения. С этой целью мы измерили и проанализировали большое количество па- раметров уха и ушных каналов. На основе этих данных мы смоделировали для наушников Xelento эргономич- ные...
Seite 133
вставные наушники Мы рекомендуем начинать с размера М. При этом вполне может оказаться, что вследствие анатомических особенностей вам понадобятся разные размеры для левого и правого уха. Если у вас возникают сомнения, то используйте вкладыш меньшего размера, чтобы на- ушник Xelento как можно глубоко сидел в ушном канале. Оптимальной...
Seite 134
вставные наушники • Внимание: надевайте силиконовые вкладыши на корпус так, чтобы более длинный конец вкладыша располагался рядом с корпусом. При этом оваль- ное отверстие ушных вкладышей повторяет оваль- ную форму корпуса. Ушные вкладыши Comply™ из вспененного материала На каждые 2 шт.: •...
Seite 135
™, сожмите их и сни- мите с корпуса легким вращающим движе- нием. Как вставлять и носить наушники Xelento wireless Вследствие анатомической формы корпуса наушника кабель Xelento wireless должен располагаться за ушной раковиной, см. прилагаемый рисунок. Такой способ ношения эффективно...
Seite 136
вставные наушники Элементы управления Дистанционное управление блок питания Увеличение громкости Микрофон Многофункциональная Алюминиевый клавиша колпачок Снижение громкости Разъем USB Светодиод Включение и выключение Ниже описаны функции при использовании провода подключения Bluetooth ® Включение • Нажмите многофункциональную клавишу и удер- живайте ее в течение 2 секунд. Выключение...
Seite 137
мостоятельно. • Загрузите на ваш компьютер последнюю версию микро- программного обеспечения на странице Xelento wireless по адресу www.beyerdynamic.com. • Подсоедините кабель подключения Bluetooth и соеди- ® ните его через разъем USB зарядным кабелем с вашим компьютером. (Наушники могут оставаться под- ключенными).
Seite 138
вставные наушники Поддерживаемые аудиокодеки В профиле A2DP наушники Xelento wireless поддержи- вают аудиокодеки SBC, AAC, aptX™ и aptX™ HD. Лучше качество звука обеспечивает aptX™ HD. Указание: просим учесть, что для передачи аудиоданных могут использоваться только кодеки, также установленные на устройстве воспроизведения.
Seite 139
зоне доступности друг друга. Кроме того, вы можете подключить наушники Xelento wireless через NFC к устройству воспроизведения с поддержкой NFC. Пожалуйста, обратите внимание на то, что Xelento wireless должны быть во включенном состоянии • Для передачи всех необходимых данных на ваше...
Seite 140
Установка соединения и удаление устройств вос- произведения из списка Если список устройств воспроизведения ваших наушников Xelento wireless заполнен, из-за чего невозможно установить соединение наушников Xelento wireless с новым устройством воспроизведения, для добавления в список нового устрой- ства необходимо очистить список.
Seite 141
вставные наушники Многоточечный режим Наушники могут быть подключены к или менее устройствам Bluetooth Активное соеди- ® нение может поддерживаться не более чем с двумя устройствами одновременно Воспроизведение музы- кальных композиций вызовы и прием вызовов могут выполняться только одним устройством одновременно Вызовы...
Seite 142
вторым устройством (см. "Соединение с устрой- ством воспроизведения"). Снова активируйте первое устройство, и оно авто- матически установит соединение с Xelento wireless. Использование многоточечного режима Если вы подключили Xelento wireless к двум устрой- ствам – и активировали воспроизведение медиаданных, коротко нажмите один раз многофункциональную клавишу...
Seite 143
вставные наушники оказаться недоступным. Xelento wireless периодически по- сылают сигналы управления, совместимые со стандартом Bluetooth ® Начать / остановить воспроизведение медиаданных: один раз коротко нажмите многофункциональную кла- вишу Перейти к следующей композиции: дважды коротко нажмите многофункциональную кла- вишу Перейти к предыдущей композиции: трижды...
Seite 144
вставные наушники Запуск программы-помощника Запуск программы-помощника на смартфоне или план- • шетном компьютере (Siri, Google Assistant и.т.д.): нажмите многофункциональную клавишу и удержи- вайте ее в течение 2 секунд. Управление вызовами Чтобы принять / завершить вызов: • коротко нажмите многофункциональную клавишу . •...
Seite 145
и потяните алюминиевый колпа- чок блока питания в направле- нии кабеля, чтобыосвободить USB-разъем • Подключите Xelento wireless с помощью прилагаемого заряд- ного USB-кабеля к любому со- вместимому источнику питания с гнездом USB (напр., блоку пи- тания USB). • Во время зарядки светодиод...
Seite 146
вставные наушники Включение и выключение aptX™ HD Включите Xelento wireless. Одновременно нажмите кнопки и и удержи- вайте их 2 секунды. Включение и выключение голосовых подсказок Включите Одновременно нажмите кнопки и и удержи- вайте их 2 секунды. Восстановление заводских настроек Включите...
Seite 147
вставные наушники Функции клавиш кабеля подключения Bluetooth ® Нажать кнопку Увеличение громкости Нажать кнопку Снижение громкости Включение Нажать многофункциональную клавишу и удерживать ее нажа- той 2 с Выключение Нажать многофункциональную клавишу и удерживать ее нажа- той 6 с Начать/остановить воспроизве- Один...
Seite 148
вставные наушники Запуск программы-помощника Нажать многофункциональную (Siri, Google Assistant и т.п.) клавишу и удерживать ее нажа- той 2 с Изменение настроек с помощью клавиш на кабеле подключения Bluetooth ® aptX™ HD — включение или Нажать многофункциональную кла- выключение вишу и клавишу (-) одновременно и удерживать...
Seite 149
ется на 1,0 с синим и красным светом Примечания относительно воспроизведения аудиофайлов высокого разрешения Поддерживаемый Xelento wireless aptX™ HD является в на- стоящий момент лучшим из представленных на рынке коде- ков, пригодных для передачи аудиоматериалов высокого качества. Необходимо учесть следующее: •...
вставные наушники Настройки устройства воспроизведения для опти- мизации звучания при беспроводной передаче Чтобы добиться оптимального качества воспроизведения звука с помощью Xelento wireless при связи через Bluetooth ® необходимо выполнить следующее: • установите громкость воспроизведения Xelento wireless на минимум, громкость на устройстве воспроизведения...
Seite 151
вставные наушники Проблема Причина Способ устранения Xelento wireless от- • Xelento wireless • Включите Xe- сутствует в списке выключены lento wireless доступных • Xelento wireless • Активируйте устройств не находятся в режим установки Bluetooth устрой- режиме уста- соединения на ®...
Seite 152
вставные наушники Управление вызовами, воспроизведением медиа- данных и громкостью с помощью кабеля подключе- ния со штекером Прилагаемый кабель подключения со штекером оснащен устройством дистанционного управления с тремя клави- шами. Устройство дистанционного управления позволяет управлять вызовами и воспроизведением, а также регули- ровать...
Seite 153
вставные наушники Воспроизведение Начать / остановить воспроизведение медиадан- • ных: быстро нажмите центральную кнопку Примечание: В зависимости от устройства воспроизведения и вер- сии операционной системы и/или микропрограммного обеспечения при воспроизведении могут выполняться другие функции, управление которыми осуществ- ляется с помощью центральной кнопки. Для получе- ния...
Seite 154
Assistant). Для получения более подробной информа- ции просим обратиться к изготовителю смартфона или планшетного компьютера. Уход • Используйте для очистки Xelento wireless только мягкую сухую или слегка смоченную водой салфетку. • Ни в коем случае не следует использовать моющие средства, содержащие растворители, поскольку они по-...
Seite 155
дуется довести уровень заряда до 50% и поддерживать в месте хранения температуры до 20 °C. Запасные части • Список запасных частей для Xelento wireless можно найти в сети интернет по адресу www.beyerdyna- mic.com в разделе "Обслуживание". Утилизация Данный символ, нанесенный на изделие, имеющийся...
Seite 156
вставные наушники Утилизация источников питания Настоящий символ указывает на то, что в со- ответствии с действующими на конкретной территории законами и предписаниями дан- ное изделие или источник питания должны утилизироваться отдельно от бытовых отхо- дов. Если срок эксплуатации изделия истек, изделие...
Seite 157
вставные наушники Регистрация продукта • В сети интернет по адресу www.beyerdynamic.com вы мо- жете зарегистрировать свои Xelento wireless, указав их серийный номер. Гарантийные обязательства • Действующие гарантийные обязательства представлены в сети интернет по адресу www.beyerdynamic.com. Технические характеристики Высокочастотный диапазон..2400 – 2483,5 мВт...
Seite 158
Товарный знак Словесный товарный знак Bluetooth и логотипы ® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков beyerdynamic производится в рамках лицензионного соглашения. Другие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев. Qualcomm aptX™ является продуктом Qualcomm Technologies, Inc.
Seite 192
Xelento wireless 인이어 헤드폰 Xelento wireless 인이어 헤드폰을 구매해주셔서 감사합 니다. 이 설명서에서는 Xelento wireless를 가장 완벽하게 사용 할 수 있는 방법을 자세하게 설명합니다. 안전상의 주의사항 주의: 인이어 헤드폰 연결할 때 볼륨은 최소로 설정되 어 있습니다. 헤드폰을 낀후볼륨을 조절하십시 오. 청각 손상을 방지하기 위해 인이어 헤드폰을...
Seite 193
Xelento wireless 인이어 헤드폰 일반적 인식 기준으로 정해진 최고 음향 부하("소음")를 초과하지 않도록 Xelento wireless를 사용할 수 있습니다. Xelento wireless와 MIY 앱은 인이어 헤드폰 자체에서 발 생하는 소음 부하만 기록할 수 있다는 점에 유의하십시 오. 공사장 소음이나 콘서트장 소음 등 다른 외부 소음원...
Seite 194
소리 인지 능력이 다르기 때문입니다. 하지만 착용 후어 느 정도의 시간이 지나면 생소한 느낌이 줄어듭니다. Xelento wireless (주문번호 717.959) 제공 범위 • 인이어 헤드폰 Xelento wireless, 이어폰의 좌측 및 우측 ® • 리모컨이 있는 Bluetooth 연결 케이블 • 리모컨이 있는 잭 연결 케이블, 4핀 잭, 3.5mm •...
Seite 195
Xelento wireless 인이어 헤드폰 beyerdynamic MIY 앱 beyerdynamic MIY 앱을 사용하면 Xelento wireless 맞춤 설정 기능을 이용할 수 있습니다. 이 앱은 Apple iOS 및 Android에서 사용할 수 있으며 Apple 앱 스토어와 Google 플레이 스토어에서 다운로드할 수 있습니다. 연결 및 케이블 교체...
Seite 196
Xelento wireless 인이어 헤드폰 케이블 연결 올바른 이어팁 선택 Xelento는 모든 세부 기능으로 최고의 착용감을 제공합 니다. 최고의 착용감을 위해 여러 사람의 귀와 외이도를 측정하고 분석했습니다. 이러한 데이터를 기반으로 외이 도의 타원 형태에 잘 맞고 특히 편안하게 착용할 수 있으...
Seite 197
Xelento wireless 인이어 헤드폰 M 사이즈부터 사용하시길 권장합니다. 이때 신체 구조상 왼쪽 귀와 오른쪽 귀에 서로 다른 사이즈가 필요할 수 있 습니다. 확실하지 않은 경우에는 더 작은 사이즈를 사용 하여 Xelento를 가능한 한 외이도 깊숙이 꽂으십시오. 완벽한 착용감으로 Xelento는 운동 중에도 외이도에 확...
Seite 198
Xelento wireless 인이어 헤드폰 이어팁의 더 긴 끝이 하우징 옆에 오도록 하우징에 실 리콘 이어팁을 올려놓으십시오. 이어팁의 타원형 구 멍이 하우징의 타원형 모양을 따릅니다. Comply™ 폼 이어팁 각 개 • 이어폰에 고정된 이어팁 을 손가락 사이에 세로로 단단히 감으십시오. • 한 손으로 귀를 약간 위로 당기고, 다른 손으로는 감아...
Seite 199
러 잡고 하우징에서 살짝 비틀어서 빼십시오. Xelento wireless 끼우기 및 착용 이어폰 하우징의 인체공학적 형태 로 인해 Xelento wireless의 케이 블은 귓바퀴 뒤로 이어집니다. 옆 의 그림을 참조하십시오. 이러한 이어폰 착용 방식은 케이 블 잡음을 효과적으로 억제하고 케이블을 잡아당길 때도 이어폰이...
Seite 200
Xelento wireless 인이어 헤드폰 리모컨 구성 리모컨 배터리 팩 볼륨 높임 마이크 다기능 버튼 알루미늄 덮개 볼륨 줄이기 포트 전원 켜고 끄기 다음 기능으로 블루투스 연결 케이블을 사용할 수 있습니 다 켜기 다기능 버튼 을 초간 누릅니다 끄기 다기능 버튼...
Seite 201
을 연결한 상태로 두어도 상관없습니다.) • 업데이트 도구를 시작한 뒤 화면의 지시 사항을 따르 십시오. 호환성 참고 사항 Xelento Wireless의 블루투스 연결 케이블은 다음과 같은 프로파일을 지원하는 블루투스 재생 장치와 호환됩니다. • A2DP (오디오 파일 전송 지원) • HFP (전화 지원) •...
Seite 202
Xelento wireless 인이어 헤드폰 지원되는 오디오 코덱 Xelento wireless는 A2DP 프 로 파 일 의 SBC, AAC, aptX™, aptX™ HD 오디오 코덱을 지원합니다. aptX™ HD는 최고의 오디오 음질을 제공합니다. 참고: 이러한 코덱 중 재생 장치에서도 지원되는 코덱만 오디오 파일 전송에 사용할 수 있습니다.
Seite 203
'beyerdynamic Xelento wireless'를 선택하여 두 장치 를 연결하십시오. 장치를 켤 때마다 두 장치가 범위 내 에 있는 경우 자동으로 서로 연결됩니다. 또는 NFC를 통해 Xelento wireless를 NFC 지원 재생 장 치에 연결할 수 있습니다. 단, Xelento wireless가 켜져 있 어야 합니다.
Seite 204
Xelento wireless 인이어 헤드폰 연결 및 목록에서 재생 장치 삭제 Xelento wireless의 목록에 이미 여러 재생 장치가 있고 목록이 가득 차 Xelento wireless를 다른 새 재생 장치에 연결할 수 없는 경우, 새로운 재생 장치를 추가할 수 있도 록 목록을 삭제해야 합니다.
Seite 205
Xelento wireless 인이어 헤드폰 다중점 작동 Xelento wireless는 최대 8대의 블루투스 지원 기기와 페 어링할 수 있습니다. 최대 2대의 장치와 동시에 연결을 활성화할 수 있습니다. 하지만 음악 재생 및 전화 기능은 한 장치에서만 동시에 이용할 수 있습니다. 전화가 음악 재생보다 우선합니다. 즉, 통화 중에는 음악 재생이 중단...
Seite 206
가 청색과 적색으로 천천히 번갈아 가며 깜빡 입니다). Xelento wireless를 두 번째 장치와 연결하십시오("재 생 장치와 연결" 참조). Xelento wireless와 자동으로 연결되는 첫 번째 장치 의 블루투스 연결을 다시 활성화하십시오. 다중점 사용 를 두 장치와 연결하여 미디어를 재생한 상태에서는 다기능 버튼...
Seite 207
Xelento wireless 인이어 헤드폰 미디어 재생 다음의 기능은 사용하는 각 재생 장치와 플레이어 소프트웨어 에 따라 다르며, 기능을 사용하지 못할 수도 있습니다. Xelento wireless는 블루투스 표준을 준수하는 제어 신호만 전송합니다. • 미디어 재생 시작 / 정지 : 다기능 버튼 을 한 번 짧게 누릅니다...
Seite 208
Xelento wireless 인이어 헤드폰 개인 비서 불러오기 • 스 마 트 폰 이 나 태 블 릿 의 개 인 비 서 (Siri, Google Assistant 등) 불러오기: 다기능 버튼 을 2초간 누 릅니다. 통화 제어 • 전화 받기/끊기: 다기능 버튼...
Seite 209
Xelento wireless 인이어 헤드폰 충전 배터리 팩의 알루미늄 덮개를 살짝 돌리면서 케이블 방향 으로 벗겨내 소켓 의입 구를 여십시오 를 동 봉 된 충전 케이블을 이용해 같 은 전 압 을 전 송 하 는 임 의 의 포트에 연결하십시오 예...
Seite 210
Xelento wireless 인이어 헤드폰 aptX™ HD 활성화 또는 비활성화 • Xelento wireless를 켜십시오. • 버튼 과 를 동시에 2초간 누르십시오. 음성 안내 기능 활성화 또는 비활성화 • Xelento wireless를 켜십시오. • 버튼 과 를 동시에 2초간 누르십시오. 초기 설정으로 리셋...
Seite 211
Xelento wireless 인이어 헤드폰 블루투스 연결 케이블 버튼 조작 일람표 볼륨 높임 버튼을 길게 누릅니다 볼륨 줄이기 버튼을 길게 누릅니다 켜기 다기능 버튼을 초간 누릅니다 끄기 다기능 버튼을 초간 누릅니다 미디어 재생 다기능 버튼을 한 번 시작 정지 짧게 누릅니다...
Seite 212
Xelento wireless 인이어 헤드폰 블루투스 연결 케이블 버튼 설정 일람표 켜거나 다기능 버튼과 끄기 버튼을 동시에 초간 누릅니다 음성 안내 기능 켜거나 다기능 버튼과 끄기 버튼을 동시에 초간 누릅니다 설정 와 버튼을 동시에 약 초간 누릅니다 블루투스 연결 케이블 LED 표시등 의미 일람표...
Seite 213
초 동안 청색과 적색으로 점등 합니다 Hi-Res 오디오 파일 재생에 관한 참고 사항 Xelento wireless는 고해상도 오디오 파일 전송에도 적합 한 업계 최고의 오디오 코덱 aptX™ HD를 지원합니다. 이와 관련하여 아래의 사항에 유의하십시오. • 고해상도로 음악을 감상하려면 오디오 파일 자체가...
Seite 214
무선 최고 음향을 위한 재생 장치 설정 블루투스로 연결한 Xelento wireless에서 최고의 음향을 즐기려면 다음 안내 사항을 참고하십시오. • Xelento wireless의 볼륨은 최소로 설정하고 재생 장 치의 볼륨은 최대로 설정하십시오. 그런 다음, 재생 장 치가 아닌 Xelento wireless에서만 볼륨을 조절하십시...
Seite 215
Xelento wireless 인이어 헤드폰 문제 원인 해결 방법 Xelento wireless •Xelento •Xelento 가 재생 장치의 wireless가 꺼졌 wireless를켜십 연결 가능한 블루 습니다 시오 투스 목록에 나타 •Xelento •Xelento 나지 않습니다 wireless의 연결 wireless를 연결 모드가 꺼져 있 모드로 설정하 습니다...
Seite 216
Xelento wireless 인이어 헤드폰 문제 원인 해결 방법 무선 범위가 너무 현재다른 장치와 WLAN 라우터와 작거나연결이 충돌이 있습니다 전자파 장치를 끊어지는 문제가 주변에서떨어뜨 발생합니다 린 뒤현재사용자 의신체가현재 재생 장치와 Xelento wireless 사이에있지 않도 록 유의하십시오...
Seite 217
Xelento wireless 인이어 헤드폰 잭 연결 케이블로 전화 걸기, 미디어 재생, 볼륨 조절 잭 플러그와 함께 동봉된 연결 케이블에는 버튼 개가 있 는 리모컨이 달려 있습니다 호환되는 스마트폰과 태블릿 에서는 이 리모컨을 이용해 전화를 걸고 미디어를 재생하 며 볼륨을 조절할 수 있습니다...
Seite 218
Xelento wireless 인이어 헤드폰 미디어 재생 • 미디어 재생 시작/정지: 중앙 버튼 를 짧게 누르십시오. 참고: 운영체제 및/또는 펌웨어의 버전 및 재생 장치에 따라 미 디어 재생 시 중앙 버튼으로 제어할 수 있는 기능이 추가 로 있을 수 있습니다. 자세한 사항은 스마트폰 또는 태블...
Seite 219
Siri, Google Assistant)를 불러올 수 있습니다. 자세한 사 항은 스마트폰 또는 태블릿의 제조사에 문의하십시오. 관리 • Xelento wireless를 닦을 때 부드럽고 마른 천이나 물 을 살짝 적신 천을 사용하십시오. • 솔벤트는 표면을 손상할 수 있으므로 솔벤트를 함유 한 세제를 절대로 사용하지 마십시오.
Seite 220
Xelento wireless 인이어 헤드폰 리튬 이온 배터리의 배터리 수명에 대한 참고 사 항 • 배터리 충전이 완료된 후에는 블루투스 연결 케이블 을 충전장치에서 분리하십시오. • 고온, 특히 높은 충전 상태는 돌이킬 수 없는 손상을 일으킵니다. • 배터리를 장시간 사용하지 않거나 보관해야 하는 경우, 배터리를...
Seite 221
Xelento wireless 인이어 헤드폰 배터리 폐기 이 기호는 지역의 법률 및 규정에 따라 제 품 및/또는 배터리를 생활 쓰레기와 분리하 여 폐기함을 의미합니다. 제품의 수명이 다 하면, 지역 당국이 지정한 수거 장소로 가 져가십시오. 폐기할 때 제품 및/또는 배터 리를 분리수거하고 재활용하면 천연자원을...
Seite 222
작동/충전 온도 범위..0 ~ 35°C 기술 데이터에 관한 자세한 정보는 다음의 웹사이트를 참 조하십시오. www.beyerdynamic.com/xelento-wireless 간소화된 EU 적합성 선언 이로써 beyerdynamic은 이 무선 전송 장치가 EU 지침 2014/53/EU를 준수함을 선언합니다. EU 적합성 선언 전문은 다음 주소에서 찾을 수 있습니다. http: //www.beyerdynamic.com/cod...
Seite 223
Xelento wireless 인이어 헤드폰 등록상표 ® Bluetooth 의 워드마크와 로고는 Bluetooth SIG, Inc의 등록상표이며 beyerdynamic은 이러한 등록상표의 사용 을 허락 받았습니다. 다른 브랜드와 상표명은 해당 업체 의 자산입니다. Qualcomm aptX™은 Qualcomm Technologies, Inc. 또 는 해당 지사의 제품입니다. Qualcomm 은 미국과 다른...
Seite 240
入耳式耳塞 充电 轻轻向耳机线方向旋转电池组的 铝盖 以便露出 USB 插槽 。 通过随附的 USB 充电线将 Xe- lento wireless 与任意一个兼容 USB 的导电 USB 端口连接(例 如 USB 电源)。 在充电过程中线控操作装置的 红色 LED 灯缓慢闪烁。如果 持续发红色灯光,那么 已经完全充满电池。 在完成充电过程之后取下 充 电线 并再次用铝盖封闭 USB 插 槽 。...