Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beyerdynamic XELENTO WIRELESS Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XELENTO WIRELESS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beyerdynamic XELENTO WIRELESS

  • Seite 3 русский ........日本語 ........한국어...
  • Seite 4 Safety instructions Caution:...
  • Seite 5 Danger to life! Risk of injury! Changed acoustic perception...
  • Seite 6 Xelento wireless (Order # 717.959) Box contents Connecting Cable Xelento wireless (Order # 718.416) Box contents beyerdynamic MIY app...
  • Seite 7 Connection and cable replacement...
  • Seite 8 Selecting the right eartips Please take your time to try different sizes and to find out which size fits you best - it is worth it! You will recognise the perfect fit with the Xelento sitting securely in the ear canal even during movement and by providing a good ambient noise attenuation so that you can enjoy a powerful bass response.
  • Seite 9 Silicone eartips...
  • Seite 10 Comply™ foam eartips...
  • Seite 11 Inserting and wearing Xelento wireless...
  • Seite 12 Operating elements Turning on / off Turning on Turning off...
  • Seite 13 Note firmware version 1.0 Firmware update Compatibility information Note:...
  • Seite 14 Supported audio codecs Note: Note: Pairing with the player turned off...
  • Seite 15 must be turned on Pairing and clearing the list of players turned off...
  • Seite 16 Multi-point operation Priority Profile Playback device (PD)
  • Seite 17 Setting up multi-point Using multi-point...
  • Seite 18 Media playback Start / stop media playback: Play next track: Play previous track: Fast forward: Rewind: Increase volume: Reduce volume:...
  • Seite 19 Call personal assistant To call the personal assistant on your smartphone or tablet such as Siri Google ssistant etc.: Call control ccept / end a call: Reject a call: Increase call volume: Reduce call volume: Toggle between two callers.
  • Seite 20 Charging...
  • Seite 21 Activating or deactivating aptX™ HD Activating or deactivating voice messages Reset to factory settings...
  • Seite 22 Overview: ® Bluetooth connection cable button operation...
  • Seite 23 Overview: Making settings using the buttons on the ® Bluetooth connection cable...
  • Seite 24 Overview: ® Meaning the LED indicator on the Bluetooth connection cable...
  • Seite 25 Information on playing hi-res audio files Player settings for the best wireless sound...
  • Seite 26: Troubleshooting

    Trouble shooting Problem Cause Solution...
  • Seite 27 Problem Cause Solution Controlling calls media playback and volume level with the jack connection cable...
  • Seite 28 Operating instructions Media playback Start / pause media control: Note: Control volume Increase volume: Reduce volume: Note:...
  • Seite 29 Call personal assistant To call the personal assistant on your smartphone or tab- let such as Siri, Google ssistant etc.: Call control ccept / end a call: Note: Care...
  • Seite 30 Information about the battery service life for Li-ion batteries Spare parts Disposal...
  • Seite 31 Battery disposal...
  • Seite 32 Product registration Warranty conditions Technical specifications Simplified EU Declaration of Conformity Trademarks...
  • Seite 33 FCC / IC Regulation FCC ID: OSDXELENTO Canada IC: 3628C-XELENTO NOTICE: NOTICE:...
  • Seite 34 Radiofrequency radiation exposure information: Note: CAUTION:...
  • Seite 35 電波法 電気通信事業法 Compliance Information Country Approval...
  • Seite 36 Sicherheitshinweise Vorsicht:...
  • Seite 37 Lebensgefahr! Verletzungsgefahr!
  • Seite 38 Veränderte akustische Wahrnehmung Xelento wireless (Best.-Nr. 717.959) Lieferumfang Anschlusskabel Xelento wireless (Best.-Nr. 718.416) Lieferumfang...
  • Seite 39 MIY App Anschluss und Kabelwechsel...
  • Seite 40 Auswahl der richtigen Ohrpassstücke Bitte nehmen Sie sich ausführlich Zeit, verschiedene Größen auszuprobieren und die optimale herauszufinden – es lohnt sich!
  • Seite 41 Den perfekten Sitz erkennen Sie daran, dass der Xelento auch bei Bewegungen sicher im Gehörgang sitzt, eine gute Außengeräuschdämpfung bietet und Sie eine druckvolle Basswiedergabe genießen können. Silikon-Ohrpassstücke...
  • Seite 42 Comply™ Ohrpassstücke aus Schaumstoff...
  • Seite 43 Xelento wireless einsetzen und tragen...
  • Seite 44 Bedienelemente Ein- und Ausschalten Einschalten usschalten...
  • Seite 45 Hinweis Firmware Version 1.0 Firmware-Update Kompatibilitätshinweise Hinweis:...
  • Seite 46 Unterstützte Audio-Codecs Hinweis: Hinweis: Verbinden mit dem Abspielgerät (Pairing) ausgeschalteten...
  • Seite 47 eingeschaltet sein muss Verbinden und Abspielgeräte in der Liste löschen...
  • Seite 48 Multi-Point-Betrieb Priorität Profil Abspielgeräte (AG)
  • Seite 49 Multi-Point einstellen Multi-Point verwenden...
  • Seite 50 Medienwiedergabe Medienwiedergabe starten / stoppen: Nächsten Titel abspielen: Vorherigen Titel abspielen: Vorspulen: Zurückspulen: Lautstärke erhöhen: Lautstärke reduzieren:...
  • Seite 51 Persönlichen Assistenten aufrufen Persönlichen ssistenten Ihres Smartphones oder Tablets (Siri, Google ssistant etc.) auf-rufen: Anrufsteuerung nruf annehmen / beenden: nruf abweisen: nruflautstärke erhöhen: nruflautstärke reduzieren: Makeln (zwischen zwei nrufern wechseln):...
  • Seite 52 Aufladen...
  • Seite 53 aptX™ HD aktivieren oder deaktivieren Sprachansagen aktivieren oder deaktivieren Auf Werkseinstellungen zurücksetzen...
  • Seite 54 ® Übersicht Tastenbedienung Bluetooth Anschlusskabel...
  • Seite 55 Übersicht Einstellung über die Tasten mit dem ® Bluetooth Anschlusskabel Übersicht Bedeutung der LED-Anzeige am ® Bluetooth Anschlusskabel...
  • Seite 56 Hinweise zum Abspielen von Hi-Res-Audiodateien...
  • Seite 57: Problemlösung

    Einstellungen in Abspielgeräten für den besten kabellosen Klang Problemlösung Problem Ursache Lösung...
  • Seite 58 Problem Ursache Lösung...
  • Seite 59 Steuerung von Anrufen Medienwiedergabe und Lautstärke mit dem Klinkenanschlusskabel Bedienhinweise Medienwiedergabe • Medienwiedergabe starten / stoppen:...
  • Seite 60 Hinweis: Lautstärke regeln • Lautstärke erhöhen: • Lautstärke verringern: Hinweis: https://source.android.com/devices/accessories/headset/specification.html. Persönlichen Assistenten aufrufen • Persönlichen ssistenten Ihres Smartphones oder Tablets (Siri, Google ssistant etc.) aufrufen :...
  • Seite 61 Steuerung von Anrufen • nruf annehmen / beenden: Hinweis: Pflege Hinweise für die Akku-Lebensdauer bei Li-Ion-Akkus...
  • Seite 62 Ersatzteile Entsorgung Entsorgung des Akkus...
  • Seite 63 Produktregistrierung Gewährleistungsbestimmungen Technische Daten Vereinfachte EU-Konformitätserklärung...
  • Seite 64 Warenzeichen...
  • Seite 66 Consignes de sécurité Prudence :...
  • Seite 67 Danger de mort !
  • Seite 68 Risque de blessures ! Perception acoustique modifiée Xelento wireless (Art. N° 717.959) Accessoires fournis avec le système...
  • Seite 69 Câble de raccordement Xelento wireless (Art. N° 718.416) Accessoires fournis avec le système Application MIY de beyerdynamic Branchement et changement de câble...
  • Seite 70 Sélection des embouts adéquats Veuillez prendre votre temps pour essayer plusieurs tailles et sélectionner la taille optimale – cela en vaut la peine !
  • Seite 71 Vous reconnaîtrez une parfaite assise au fait que le modèle Xelento demeure de manière sûre dans le conduit auditif même en cas de mouvements, qu’il garantit une bonne atténuation des bruits ambiants et que vous pouvez profiter d’une restitution de basses puissantes.
  • Seite 72 Embouts en mousse Comply™...
  • Seite 73 Mise en place et port des écouteurs intra-auriculaires Xelento wireless...
  • Seite 74 Éléments de commande Allumer et éteindre llumer Éteindre...
  • Seite 75 Remarque concernant le logiciel version 1.0 Mise à jour du logiciel Remarques concernant la compatibilité Remarque :...
  • Seite 76 Codecs audios supportés Remarque : Remarque : Connexion avec le lecteur éteints...
  • Seite 77 doit être allumé...
  • Seite 78 Connexion et suppression des lecteurs dans la liste le lecteur...
  • Seite 79 Fonctionnement à points multiples Priorité Profil Lecteurs (LE)
  • Seite 80 Régler les points multiples Utiliser les points multiples...
  • Seite 81 Lecture du média Démarrer / arrêter la lecture du média: Jouer le titre suivant : Jouer le titre précédent : vance rapide : Retour rapide : ugmenter le volume sonore : Baisser le volume sonore :...
  • Seite 82 Appeler l’assistant personnel ppelez l’assistant personnel de votre smartphone ou de votre tablette (Siri, Google ssistant etc.) : ppuyez sur la touche multifonction Commande d’appel ccepter / terminer l’appel : Refuser un appel : ugmenter le volume sonore de l’appel : Baisser le volume sonore de l’appel : Rétro-appel (commutation entre deux correspondants) :...
  • Seite 83 Chargement...
  • Seite 84 Activer ou désactiver aptX™ HD Activer ou désactiver des annonces vocales Réinitialiser aux réglages effectués en usine...
  • Seite 85 Aperçu de la commande des touches du câble de raccordement bluetooth...
  • Seite 86 Aperçu du réglage par les touches avec le câble ® de raccordement Bluetooth Aperçu de la signification de l’affichage LED sur le ® câble de raccordement Bluetooth...
  • Seite 87 Remarques concernant la lecture des fichiers audio Hi-Res...
  • Seite 88 Réglages des lecteurs pour obtenir le meilleur son sans câble Résolution des problèmes Problème Cause Solution...
  • Seite 89 Problème Cause Solution...
  • Seite 90 Problème Cause Solution Commande des appels de la lecture des médias et du volume sonore avec le câble de raccordement jack...
  • Seite 91 Remarques concernant l’utilisation Lecture des médias • Démarrer / arrêter la lecture du média : Remarque : Réglage du volume sonore • ugmenter le volume sonore : • Diminuer le volume sonore : Remarque :...
  • Seite 92 Appeler l’assistant personnel • ppelez l’assistant personnel de votre smartphone ou de votre tablette (Siri, Google ssistant etc.) : Gestion des appels • ccepter / Terminer l’appel : Remarque : Entretien...
  • Seite 93 Remarques concernant la durée de vie des batteries li-ion Pièces de rechange Mise au rebut...
  • Seite 94 Élimination de la batterie...
  • Seite 95 Enregistrement du produit Conditions de garantie Données techniques Déclaration de conformité de l’UE simplifiée...
  • Seite 96 Marques déposées...
  • Seite 98 Instrucciones de seguridad Atención:...
  • Seite 99 ¡Peligro de muerte! ¡Peligro de lesiones! Cambio de la percepción acústica...
  • Seite 100 Xelento wireless (Núm. ref. 717.959) Accesorios incluidos Cable de conexión Xelento wireless (Núm. ref. 718.416) Accesorios incluidos beyerdynamic MIY App...
  • Seite 101 Conexión y cambio de cable...
  • Seite 102 Elección de las almohadillas adecuadas Por favor, tómese suficiente tiempo para probar diferentes tallas y encontrar la más adecuada – ¡merece la pena! Reconocerá que los auriculares están perfectamente ajustados si Xelento permanece inamovible dentro del oído al realizar movimientos, si aísla bien del ruido exterior y si usted puede disfrutar de una buena reproducción de bajos.
  • Seite 103 Almohadillas de silicona...
  • Seite 104 Almohadillas Comply™ de espuma...
  • Seite 105 Colocar y llevar Xelento wireless...
  • Seite 106 Elementos de mando Conexión y desconexión Conexión Desconexión...
  • Seite 107 Nota sobre el firmware versión 1.0 Actualización del firmware Indicaciones de compatibilidad Nota:...
  • Seite 108 Códecs de audio soportados Nota: Nota: Enlace con el dispositivo de reproducción desconectado...
  • Seite 109 tiene que estar encendido Conexión y borrado de dispositivos de la lista...
  • Seite 110 Uso multi punto Priori- Perfil Dispositivos de reproducción (DR)
  • Seite 111 Ajuste multi punto Uso multi punto...
  • Seite 112 Reproducción de medios Iniciar/detener la reproducción de medios: Reproducir el siguiente título: Reproducir el título anterior: vanzar: Retroceder: Subir el volumen: Bajar el volumen:...
  • Seite 113 Abrir el asistente personal brir el asistente personal de su smartphone o tableta (Siri Google ssistant etc.): Control de llamadas Responder/colgar una llamada: Rechazar llamada: Subir el volumen de la llamada: Bajar el volumen de la llamada: Llamada en espera (aceptar otra llamada mientras se habla)
  • Seite 114 Cargar...
  • Seite 115 Activar o desactivar aptX™ HD Activar o desactivar mensajes de voz Restablecer la configuración de fábrica...
  • Seite 116 Vista general de los botones de mando del cable de conexión bluetooth...
  • Seite 117 Vista general del ajuste con los botones del cable de conexión bluetooth Vista general del significado de los LED del cable de conexión bluetooth...
  • Seite 118 Información sobre la reproducción de archivos de audio Hi-Res...
  • Seite 119: Resolución De Problemas

    Ajustes en el dispositivo de reproducción para el mejor sonido inalámbrico Resolución de problemas Problema Causa Solución...
  • Seite 120 Problema Causa Solución...
  • Seite 121 Control de llamadas reproducción de medios y volumen con el cable de conexión con conector Instrucciones de manejo...
  • Seite 122 Reproducción de medios • Iniciar/detener la reproducción de medios: Nota: Ajustar el volumen • Subir el volumen: • Bajar el volumen: Nota: Abrir el asistente personal • Para abrir el asistente personal de su smartphone o tableta (Siri, Google ssistant etc.:...
  • Seite 123 Control de llamadas • Responder/colgar una llamada: Nota: Mantenimiento Información sobre la vida útil de las baterías Li-Ion...
  • Seite 124 Piezas de repuesto Eliminación Eliminación de las baterías...
  • Seite 125 Registro del producto Términos de garantía Datos técnicos Declaración UE de conformidad simplificada...
  • Seite 126 Marcas...
  • Seite 128 Большое спасибо за то, что вы оказали нам доверие и при- обрели вставные наушники Xelento wireless. Мы предлагаем вашему вниманию подробное руковод- ство по использованию Xelento wireless, которое поможет вам получить наилучшие впечатления от прослушивания. Указания по технике безопасности Осторожно: при...
  • Seite 129 таким образом, чтобы в процессе прослушивания не происходило превышения допустимого по общим оценкам расчетного максимального уровня звуковой нагрузки (шума). Просим учитывать, что Xelento wireless и приложение MIY ре- гистрируют только шумовые воздействия, создаваемые са- мими вставными наушниками; другие внешние источники...
  • Seite 130 ции, когда человек вставные наушники не использует. Если пользоваться наушниками в течение некоторого времени, эти непривычные ощущения становятся менее заметны Xelento wireless (Номер заказа 717.959) Комплект поставки • Вставные наушники Xelento wireless, левый и правый • Провод подключения Bluetooth с дистанционным ® управлением...
  • Seite 131 Подключение и замена кабеля При отсоединении или подключении провода следует надежно удерживать корпус наушников и штекер Xelento wireless. Ни в коем случае не следует тянуть за кабель, так как в этом случае вы можете повредить провод или наушник! Правую сторону маркирует выпуклая метка в форме...
  • Seite 132 вставные наушники Подключить провод Выбор правильных ушных вкладышей Все детали наушников Xelento обеспечивают оптимальный комфорт их ношения. С этой целью мы измерили и проанализировали большое количество па- раметров уха и ушных каналов. На основе этих данных мы смоделировали для наушников Xelento эргономич- ные...
  • Seite 133 вставные наушники Мы рекомендуем начинать с размера М. При этом вполне может оказаться, что вследствие анатомических особенностей вам понадобятся разные размеры для левого и правого уха. Если у вас возникают сомнения, то используйте вкладыш меньшего размера, чтобы на- ушник Xelento как можно глубоко сидел в ушном канале. Оптимальной...
  • Seite 134 вставные наушники • Внимание: надевайте силиконовые вкладыши на корпус так, чтобы более длинный конец вкладыша располагался рядом с корпусом. При этом оваль- ное отверстие ушных вкладышей повторяет оваль- ную форму корпуса. Ушные вкладыши Comply™ из вспененного материала На каждые 2 шт.: •...
  • Seite 135 ™, сожмите их и сни- мите с корпуса легким вращающим движе- нием. Как вставлять и носить наушники Xelento wireless Вследствие анатомической формы корпуса наушника кабель Xelento wireless должен располагаться за ушной раковиной, см. прилагаемый рисунок. Такой способ ношения эффективно...
  • Seite 136 вставные наушники Элементы управления Дистанционное управление блок питания Увеличение громкости Микрофон Многофункциональная Алюминиевый клавиша колпачок Снижение громкости Разъем USB Светодиод Включение и выключение Ниже описаны функции при использовании провода подключения Bluetooth ® Включение • Нажмите многофункциональную клавишу и удер- живайте ее в течение 2 секунд. Выключение...
  • Seite 137 мостоятельно. • Загрузите на ваш компьютер последнюю версию микро- программного обеспечения на странице Xelento wireless по адресу www.beyerdynamic.com. • Подсоедините кабель подключения Bluetooth и соеди- ® ните его через разъем USB зарядным кабелем с вашим компьютером. (Наушники могут оставаться под- ключенными).
  • Seite 138 вставные наушники Поддерживаемые аудиокодеки В профиле A2DP наушники Xelento wireless поддержи- вают аудиокодеки SBC, AAC, aptX™ и aptX™ HD. Лучше качество звука обеспечивает aptX™ HD. Указание: просим учесть, что для передачи аудиоданных могут использоваться только кодеки, также установленные на устройстве воспроизведения.
  • Seite 139 зоне доступности друг друга. Кроме того, вы можете подключить наушники Xelento wireless через NFC к устройству воспроизведения с поддержкой NFC. Пожалуйста, обратите внимание на то, что Xelento wireless должны быть во включенном состоянии • Для передачи всех необходимых данных на ваше...
  • Seite 140 Установка соединения и удаление устройств вос- произведения из списка Если список устройств воспроизведения ваших наушников Xelento wireless заполнен, из-за чего невозможно установить соединение наушников Xelento wireless с новым устройством воспроизведения, для добавления в список нового устрой- ства необходимо очистить список.
  • Seite 141 вставные наушники Многоточечный режим Наушники могут быть подключены к или менее устройствам Bluetooth Активное соеди- ® нение может поддерживаться не более чем с двумя устройствами одновременно Воспроизведение музы- кальных композиций вызовы и прием вызовов могут выполняться только одним устройством одновременно Вызовы...
  • Seite 142 вторым устройством (см. "Соединение с устрой- ством воспроизведения"). Снова активируйте первое устройство, и оно авто- матически установит соединение с Xelento wireless. Использование многоточечного режима Если вы подключили Xelento wireless к двум устрой- ствам – и активировали воспроизведение медиаданных, коротко нажмите один раз многофункциональную клавишу...
  • Seite 143 вставные наушники оказаться недоступным. Xelento wireless периодически по- сылают сигналы управления, совместимые со стандартом Bluetooth ® Начать / остановить воспроизведение медиаданных: один раз коротко нажмите многофункциональную кла- вишу Перейти к следующей композиции: дважды коротко нажмите многофункциональную кла- вишу Перейти к предыдущей композиции: трижды...
  • Seite 144 вставные наушники Запуск программы-помощника Запуск программы-помощника на смартфоне или план- • шетном компьютере (Siri, Google Assistant и.т.д.): нажмите многофункциональную клавишу и удержи- вайте ее в течение 2 секунд. Управление вызовами Чтобы принять / завершить вызов: • коротко нажмите многофункциональную клавишу . •...
  • Seite 145 и потяните алюминиевый колпа- чок блока питания в направле- нии кабеля, чтобыосвободить USB-разъем • Подключите Xelento wireless с помощью прилагаемого заряд- ного USB-кабеля к любому со- вместимому источнику питания с гнездом USB (напр., блоку пи- тания USB). • Во время зарядки светодиод...
  • Seite 146 вставные наушники Включение и выключение aptX™ HD Включите Xelento wireless. Одновременно нажмите кнопки и и удержи- вайте их 2 секунды. Включение и выключение голосовых подсказок Включите Одновременно нажмите кнопки и и удержи- вайте их 2 секунды. Восстановление заводских настроек Включите...
  • Seite 147 вставные наушники Функции клавиш кабеля подключения Bluetooth ® Нажать кнопку Увеличение громкости Нажать кнопку Снижение громкости Включение Нажать многофункциональную клавишу и удерживать ее нажа- той 2 с Выключение Нажать многофункциональную клавишу и удерживать ее нажа- той 6 с Начать/остановить воспроизве- Один...
  • Seite 148 вставные наушники Запуск программы-помощника Нажать многофункциональную (Siri, Google Assistant и т.п.) клавишу и удерживать ее нажа- той 2 с Изменение настроек с помощью клавиш на кабеле подключения Bluetooth ® aptX™ HD — включение или Нажать многофункциональную кла- выключение вишу и клавишу (-) одновременно и удерживать...
  • Seite 149 ется на 1,0 с синим и красным светом Примечания относительно воспроизведения аудиофайлов высокого разрешения Поддерживаемый Xelento wireless aptX™ HD является в на- стоящий момент лучшим из представленных на рынке коде- ков, пригодных для передачи аудиоматериалов высокого качества. Необходимо учесть следующее: •...
  • Seite 150: Решение Проблем

    вставные наушники Настройки устройства воспроизведения для опти- мизации звучания при беспроводной передаче Чтобы добиться оптимального качества воспроизведения звука с помощью Xelento wireless при связи через Bluetooth ® необходимо выполнить следующее: • установите громкость воспроизведения Xelento wireless на минимум, громкость на устройстве воспроизведения...
  • Seite 151 вставные наушники Проблема Причина Способ устранения Xelento wireless от- • Xelento wireless • Включите Xe- сутствует в списке выключены lento wireless доступных • Xelento wireless • Активируйте устройств не находятся в режим установки Bluetooth устрой- режиме уста- соединения на ®...
  • Seite 152 вставные наушники Управление вызовами, воспроизведением медиа- данных и громкостью с помощью кабеля подключе- ния со штекером Прилагаемый кабель подключения со штекером оснащен устройством дистанционного управления с тремя клави- шами. Устройство дистанционного управления позволяет управлять вызовами и воспроизведением, а также регули- ровать...
  • Seite 153 вставные наушники Воспроизведение Начать / остановить воспроизведение медиадан- • ных: быстро нажмите центральную кнопку Примечание: В зависимости от устройства воспроизведения и вер- сии операционной системы и/или микропрограммного обеспечения при воспроизведении могут выполняться другие функции, управление которыми осуществ- ляется с помощью центральной кнопки. Для получе- ния...
  • Seite 154 Assistant). Для получения более подробной информа- ции просим обратиться к изготовителю смартфона или планшетного компьютера. Уход • Используйте для очистки Xelento wireless только мягкую сухую или слегка смоченную водой салфетку. • Ни в коем случае не следует использовать моющие средства, содержащие растворители, поскольку они по-...
  • Seite 155 дуется довести уровень заряда до 50% и поддерживать в месте хранения температуры до 20 °C. Запасные части • Список запасных частей для Xelento wireless можно найти в сети интернет по адресу www.beyerdyna- mic.com в разделе "Обслуживание". Утилизация Данный символ, нанесенный на изделие, имеющийся...
  • Seite 156 вставные наушники Утилизация источников питания Настоящий символ указывает на то, что в со- ответствии с действующими на конкретной территории законами и предписаниями дан- ное изделие или источник питания должны утилизироваться отдельно от бытовых отхо- дов. Если срок эксплуатации изделия истек, изделие...
  • Seite 157 вставные наушники Регистрация продукта • В сети интернет по адресу www.beyerdynamic.com вы мо- жете зарегистрировать свои Xelento wireless, указав их серийный номер. Гарантийные обязательства • Действующие гарантийные обязательства представлены в сети интернет по адресу www.beyerdynamic.com. Технические характеристики Высокочастотный диапазон..2400 – 2483,5 мВт...
  • Seite 158 Товарный знак Словесный товарный знак Bluetooth и логотипы ® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков beyerdynamic производится в рамках лицензионного соглашения. Другие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев. Qualcomm aptX™ является продуктом Qualcomm Technologies, Inc.
  • Seite 159 вставные наушники...
  • Seite 160 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン このたびは、弊社の Xelento wireless インナーイヤー イ ヤホンをお買い求めいただき、誠にありがとうございま す。 お客さまに最高の聴覚体験をお届けするため、Xelento wireless の使い方について詳細な説明をさせていただき ます。 安全に関する注意 注意: インナーイヤー イヤホンを接続する際には、 音量を最低限に抑えてください。音量調整は耳 にイヤホンを入れてから行なってください。聴 力障害の発生を防ぐため、インナーイヤー イ ヤホンを大音量にして長時間使用しないでください。音 量が正しく設定されているかを確認する際には、インナ ーイヤー イヤホンで聴きながら話した際に自らの声が 聞き取れるかを目安にしてください。 大音量で長時間イヤホンを使用すると、聴力が損なわれ るおそれがあります。損なわれた聴力は回復することは できません。 常に適切な音量でお使いください。原則として、音量が 大きくなるほど使用時間を短くされることをお勧めしま す。勤務時間中に関する例は次の通りです。勤務中の安 全と健康に関する同業者保険組合の規則 では、職場な どでは許容時間である 8 時間の間に騒音が 85 dB (室内...
  • Seite 161 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン いように 常にチェックすることができます。Xelento wireless と MIY アプリは、インナーイヤー イヤホン自 体から発生する騒音負荷のみを認識します。つまり、工 事現場やコンサート会場等で発生する外部の騒音源は最 大許容音量負荷として考慮されません。つまり、Xe- lento wireless および MIY アプリによって、ご使用にな る方の聴覚に与えられる全ての音量負荷を把握すること はできません。MIY アプリでは、Xelento wireless によ って転送可能な音量負荷のみが表示されます。これによ って、許容できる音量を制限することができます。 生命に関わる危険! インナーイヤー イヤホンは、周囲騒音を劇的に減少さ せます。路上でインナーイヤー イヤホンを使用するこ とにより、大変危険な状況が発生することがあります。 使用者の聴力を絶対に悪化させてはならないとともに、 道路交通に危険を及ぼしてもいけません。また、危険を 及ぼす可能性のある機械や作業機付近ではインナーイヤ ー イヤホンを使用しないでください。 怪我の危険! ケーブルで接続されているインナーイヤー イヤホンを...
  • Seite 162 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン Xelento wireless (注文番号 717.959) 梱包内容 • インナーイヤー イヤホン Xelento wireless、左右イ ヤホン • リモコン付き Bluetooth 接続ケーブル ® • リモコン付きフォーンプラグ、4 極プラグ、3.5 mm • 充電ケーブル(USB Aから Micro-USB) • シリコン製イヤーピース 7 セット • 発泡剤製イヤーピース 3 セット (Comply™ Tx-500タ イプ) •...
  • Seite 163 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 接続とケーブル交換 ケーブルを取り外したり、差し込んだりする際には、 Xelento wireless のイヤホン部分と差込口の部分をしっ かりと保持してください。ケーブル、またはイヤホンが 破損する恐れがありますので、絶対にケーブルだけを持 って引っぱらないでください。 右側のイヤホン本体およびケーブルエンドには、右耳用 であることを示す小さな突起が付いています。 ケーブルを引き抜く ケーブルを接続する...
  • Seite 164 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 正しいイヤーピースの選び方 Xelento ではあらゆるディテールにより最良の使い心地 をお届けしています。これを実現するために多数の耳と 耳孔の測定と分析が行われました。これらのデータに基 づいて、Xelento用に人間工学設計による耳孔の楕円の 形に合わせた、快適な使い心地を提供するイヤーピース をデザインしました。柔らかいシリコン製イヤーピース は、Xelento シリーズのためだけに特別に製造されてい ます。 耳孔の形は人それぞれ異なります。合計 10 サイズを展 開しているイヤーピース (7 サイズはシリコン製、3 サ イズは Comply™ フォーム タイプ Tx-500) から、必ずす べての耳にフィットするイヤーピースが見つかるはずで す。優れた外音遮断性のためだけではなく、高音質なサ ウンドを得るためにも、イヤーピースのサイズを合わせ なければなりません。 サ イズの異な るイヤー ピースを お試しして いただい て、最適なサイズをお使いください。時間をかけて選ぶ...
  • Seite 165 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン シリコン製イヤーピース 2 個ずつ: XS から 3XL までのサイズは、シリコン製イヤーピース の背面に表記されています。 シリコン製イヤーピースは、装着するイヤーピース の長い方の端が本体の横側にくるように装着してく ださい。イヤーピースの楕円形の開口部は本体の楕 円の形にフィットします。...
  • Seite 166 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 発泡剤製の Comply™ イヤーピース 2 個ずつ: イヤホンに取り付けられ ているイヤーピースの上 下を指で挟んで丸めるよ うにつかみます。 片方の手で耳を上方向に引っ張り、もう一方の手で 丸めたイヤーピースとイヤホンをそっと耳孔に挿入 します。 イヤーピースの形が耳孔に快適にフィットするま で、イヤホンを指でしっかりと押さえてください。 Comply™イヤーピース を取り外す場合は、イ ヤーピースをしっかり と抑えて、軽く回しな がら本体から取り外し ます。...
  • Seite 167 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン Xelento wireless の装 着と 着用 Xelento wireless のイヤホンを装 着する際には、ケーブルが耳の 後 ろ に く る よ う に し て く だ さ い(右図参照)。このようにイ ヤホンを装着することで、ケー ブルの音を効果的に抑えること ができ、ケーブルを引っ張って もイヤホンは耳にしっかりと装 着された状態を保ちます。 この際、ケーブルが耳の上を通 るようにしてください。 これを行なわないと、イヤホン を正しく、心地よく着用するこ とはできません。 右側のイヤホンおよびケーブル エンドには、右耳用であること...
  • Seite 168 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 操作要素 リモコン 電池セット 音量を上げる マイク マルチ機能ボタン アルミニウムキャップ 音量を下げる USB ポート 電源のオン/オフ 以下に説明する機能は、Bluetooth 接続ケーブルを使用 ® した場合の機能です。 電源を入れる マルチ機能ボタン を 2 秒間押します。 電源を切る マルチ機能ボタン を 6 秒間押します。...
  • Seite 169 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン ファームウェア バージョン 1.0 に関する注意 以下の情報は、 Bluetooth 接続ケーブルにインストー ® ルされているファームウェア バージョン 1.0 に関する ものです。 ファームウェアのアップデート インストールされているファームウェア (バージョン 1.0) よりも新しいバージョンが利用できる可能性があり ます。必要な場合は、新しいバージョンにアップデート できます。 • 最新のファームウェアを www.beyerdynamic.com の Xelento wireless 製品ページから、お使いのコンピュ ーターにダウンロードしてください。 • Bluetooth 接続ケーブルの電源をオンにして、USB ® 電源ケーブルを USB ポート...
  • Seite 170 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン サポートされている音声コーデック Xelento wireless は、プロファイル A2DP 内では音声コ ーデック SBC、AAC、aptX™、aptX™ HD をサポート しています。最高の音声品質は、aptX™ HD により提供 されます。 注意: 音声配信に使用できるコーデックは、再生デバイスでも 使用できるコーデックのみであることにご注意ください。 再生デバイスと Xelento wireless の両方で使用できるコ ーデックで最高品質のコーデックが自動的に検出されま す。 注意: ほとんどの再生デバイスでは、使用されているコーデッ クが何であるか表示されないことにご注意ください。 再生デバイスとの接続 Xelento wireless をはじめて使用する前に、お使いの携帯 電話または他の Bluetooth 対応機器と接続する必要があ ® ります。接続方法は、再生デバイスにより異なります。再...
  • Seite 171 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン • 再生デバイスの Bluetooth メニューで、使用できる ® デバイスから「beyerdynamic Xelento wireless」を選 択して、両方のデバイスを接続します。これ以降、 Xelento wirelessの電源をオンにすると自動的に両方 のデバイスが接続されます。 また、NFCを使用してNFC対応の再生デバイスと接続 することもできます。この場合、Xelento wirelessの電 源が入ってなければなりませんので、ご注意ください。 • すべての必要な情報が再生デバイスに転送され、両 方のデバイスが接続されるように、再生デバイスで NFC 機能を有効化します。 • 再生デバイスを、Xelento wireless のリモコンの背面 に近づけてください。 • 両デバイスは、自動的に接続されます。...
  • Seite 172 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 接続とリスト内の再生デバイスの削除 Xelento wireless のリストにすでに複数の再生デバイス があり、Xelento wireless を他の新しい再生デバイスと 接続できない場合は、リストがいっぱいになっている可 能性がございます。新しい再生デバイスを追加するには 、既存の再生デバイスを削除する必要があります。 リストは次の方法で削除できます。 電源が入っていない Xelento wireless で ボタン b を 10 秒以上押すと、Xelento wireless が接続モード に切り替わり、同時にリスト内のすべての再生デバ イスが削除されます。...
  • Seite 173 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン マルチポイント機能 Xelento wireless は、最大 8 台の Bluetooth 対応デバイ ® スと接続できます。最大 2 台のデバイスとアクティブな 同時接続が可能です。ただし、音楽の再生と電話は 1 台 のデバイスでのみ同時に可能です。その際、電話が音楽 の再生よりも優先されます。つまり、電話がかかってき た場合は音楽の再生が中断されます。 再生デバイスを使用する際には、次の優先順位が適用さ れます: 優先度 プロフィール 再生デバイス HFP (電話) デバイス 1 (最初 に接続されたデ バイス) HFP (電話) デバイス 2 (2 番...
  • Seite 174 Xelento wireless を 2 台目のデバイスと接続します (「再生デバイスとの接続」を参照)。 1 台目のデバイスの Bluetooth 接続をもう一度有効 ® にします。デバイスは Xelento wireless と自動的に 接続されます。 両 方 の デ バ イ ス が Xelento wireless と 接 続 さ れ た ら、Xelento wireless の電源を入れると自動的に両方 のデバイスと接続されるようになります。 マルチポイントの使用 Xelento wireless を 2 台のデバイスと接続しており、 メディア再生をアクティブにしている場合に電話に 応答するには、マルチ機能ボタン...
  • Seite 175 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン メディア再生 次に説明する機能は、使用する再生デバイスとプレー ヤーソフトウェアで提供されていない場合は、使用でき ないことがあることにご注意ください。Xelento wire- less は、 Bluetooth 標準に準拠している制御信号のみ ® を送信します。 • メディア再生 開始 / 停止: マルチ機能ボタン を 1 回短く押します。 次のタイトルを再生: • マルチ機能ボタン を 2 回短く押します。 前のタイトルを再生: • マルチ機能ボタン を 3 回短く押します。 • 早送り: マルチ機能ボタン...
  • Seite 176 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン パーソナル アシスタントを呼び出す スマートフォンまたはタブレットのパーソナル アシ • スタント (Siri、Google アシスタントなど) を呼び 出す: マルチ機能ボタン を 2 秒間押します。 通話機能の制御 • 電話に応答 / 終了: マルチ機能ボタン を短く押します。 電話を拒否: • マルチ機能ボタン を 2 秒間押します。 通話の音量を上げる: • ボタン (+) を押します。 • 通話の音量を下げる: ボタン (-) を押します。...
  • Seite 177 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 充電 • 電池セットのアルミニウムキ ャップ をわずかに回しなが らケーブル方向に引き上げ、 USBポート にアクセスでき るようにします。 • 同梱の USB 充電ケーブルを使 用して、Xelento wireless と、 USB に 対 応 し て い る 任 意 の USB コネクター (USB 電源な ど) に接続します。 • 充電中は、リモコンの LED が赤くゆっくりと点滅します。...
  • Seite 178 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン aptX™ HD の有効化/無効化 Xelento wireless の電源をオンにします。 ボタン と を同時に 2 秒押します。 音声応答の有効化/無効化 Xelento wireless の電源をオンにします。 ボタン と を同時に 2 秒押します。 工場設定にリセット Xelento wireless の電源をオンにします。 ボタン と を同時に 2 秒押します。...
  • Seite 179 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン Bluetooth 接続ケーブルのボタン操作 概要 ® 音量を上げる ボタン (+) を押す 音量を下げる ボタン (-) を押す 電源を入れる マルチ機能ボタン 2 秒間押す 電源を切る マルチ機能ボタン 6 秒間押す メディア再生 マルチ機能ボタンを 開始/停止 短く 1 回押す 次のタイトルへ マルチ機能ボタンを 2 回 スキップする 短く押す 前のタイトルへ マルチ機能ボタンを 3 回...
  • Seite 180 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 接続ケーブルを使用した場合のボタ ® Bluetooth ンによる設定 概要 aptX™ HD の電源をオン マルチ機能ボタンとボタン またはオフにする (-) を同時に 2 秒間押す 音声応答をオンまたはオフ マルチ機能ボタンとボタン にする (+) を同時に 2 秒間押す 工場設定にリセット ボタン (+) と (-) を同時に 約 2 秒間押す 接続ケーブルの LED 表示の意味 概 ®...
  • Seite 181 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン aptX™ HD の電源をオンま LED が 1 回 たはオフにする 1.0 秒青と赤に点灯 ハイレゾリューションの音声ファイルを再生す る際の注意 Xelento wireless は aptX™ HD によって、現在市場で最高 品質の音声コーデックをサポートしています。これは、ハ イレゾリューションの音源の配信にも適しています。ただ し、次の注意事項があります: • 音楽を高解像度で聴くには、音声ファイル自体がハ イレゾリューション (> 44.1 kHz および > 16 ビット) でなければなりません。 • 再生デバイスおよび再生デバイスにインストールさ れているプレーヤーソフトウェアも、ハイレゾリュ...
  • Seite 182 Xelento wireless で Bluetooth を使用して、できるだけ ® よい音質を得るためには、次の事項にご注意ください: • Xelento wireless の音量を最低限に設定し、再生デバイ スの音量を最大限に設定してください。これ以降、音 量は、再生デバイスではなく、Xelento wireless でのみ 調整してください。 • プレーヤーソフトウェアで音声効果が有効になって いる場合は、それらを無効にしてください。 • お使いの再生デバイスがサポートしている場合は、 Xelento wireless で aptX™ HD をオンにしてくださ い。 トラブルシューティング 問題 原因 解決法 Xelento wireless 電池が切れてい 電池を充電して の電源を入れる るか、電池の残 ください ことができない 量が少ない...
  • Seite 183 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 問題 原因 解決法 Xelento wireless • Xelento wire- • Xelento wire- が再生デバイス less の電源が less の電源を の Bluetooth デ 入っていない 入れてください ® バイスに表示さ • Xelento wire- • Xelento wire- れない less が接続モ less を接続モ ードではない...
  • Seite 184 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 問題 原因 解決法 ワイヤレスが正 他のデバイスが WiFi ルーターと 常に機能する範 障害となってい 電子レンジから 囲が狭すぎる、 ます 離れて、身体が または接続が途 再生デバイスと 切れる Xelento wireless のあいだにこな いようにしてく ださい フ ォ ー ン プ ラ グ を 使 用 し た 通 話 、 メ デ ィ ア...
  • Seite 185 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 使用上の注意 同梱のケーブルには、3 つのボタンとマイクを備えたリ モコンが付いています。これを使用して、互換性のある スマートフォンやタブレットに接続して、電話やメディ ア再生を操作したり、音量を操作したりできます。 この場合、再生デバイスにヘッドホン差込口が装備され ており、ピンの配置が CTIA 標準に対応していることが 必要です。対応している場合のみ、次に説明する機能を 利用することができます。 ケーブルを右側のヘッドホン差込口に接続してください。 メディア再生 メディアの再生を開始/停止: 中央のボタン を短く押してください。 注意: 再生デバイスとオペレーティング システムまたはファ ームウェア、またはその両方のバージョンによってはメ ディア再生中に中央のボタンで他の機能も制御できる場 合があります。詳細は、スマートフォンまたはタブレッ トの製造業者にお問い合わせください。 音量調整 音量を上げる: + ボタン を短く押すと、音量が 1 段階上がり ます。 音量を下げる: • ボタン...
  • Seite 186 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 注意: スマートフォンやタブレットによっては、この機能に対 応できないものもあります。Android 搭載のスマートフ ォ ン お よ び タ ブ レ ッ ト で は 、 再 生 デ バ イ ス が Wired Audio Headset Specification (有線ヘッドセット仕様) を サポートしていなければなりません (https://source.android.com/devices/accessories/headset/specification.html)。 必要な場合は、スマートフォンまたはタブレットの製造 業者にお問い合わせください。 パーソナル アシスタントを呼び出す...
  • Seite 187 を充電器から取り外してください。 • 特に電池の充電状態が高い状態で、高温にさらすと、 元に戻すことはできない損傷がもたらされます。 • 電池を長期間使用しない、または保管する場合は、 電池の充電状態を約 50% にして、最大 20 °C の環境 で保管するようにしてください。 交換部品 Xelento wireless の 交 換 部 品 は イ ン タ ー ネ ッ ト で www.beyerdynamic.com にアクセスし、メニューか ら「Service」を選択してください。 廃棄 製品、使用説明、包装にある次のシンボル は、お使いの電気・電子デバイスの寿命が 終了後、特別に家庭廃棄物と分けて廃棄す る必要があることを示しています。EU 内 では、リサイクルのための分別収集システ...
  • Seite 188 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 電池の廃棄 このシンボルは、お住まいの地域の法律 および規則に従って、お使いの製品また は電池、またはその両方を家庭廃棄物と 分けて廃棄する必要があることを示して います。製品の寿命が終了後、お住いの 地域の当局により定められた収集場所に お持ちください。廃棄時にお使いの製品 または電池、またはその両方を分別収集 およびリサイクルすることで、自然資源 を守る手助けをします。私たちの健康と 自然を保護する方法で確実にリサイクル されます。 • 古い電池には、私たちの健康と環境を 損なう物質が含まれていることがあり ます。 • 使用済みの電池は、かならず有効な規 則に従って廃棄するようにしてくださ い。使用済みの電池は火の中に投げ入 れたり (爆発の危険)、家庭廃棄物に廃 棄したりしないでください。地域の収 集場所にお持ちください。返却は無料 で行うことができ、また法律により定 められています。電池は充電していな い状態でのみ廃棄してください。 • すべての電池は、鉄、亜鉛、ニッケル などの貴重な素材を取り出すためリサ イクルされます。...
  • Seite 189 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 製品登録 • インターネットにて www.beyerdynamic.com で、シ リアル番号を入力してお使いの Xelento wireless を 登録できます。 保証条件 • インターネットにて www.beyerdynamic.com で、最 新の保証条件を参照できます。 技術データ 周波数帯域 ... . 2.4000~2.4835 GHz 送信出力....10 mW 動作/充電温度...
  • Seite 190 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 商標 Bluetooth のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, ® Inc. の登録商標であり、beyerdynamic によるこの商標 のあらゆる使用は認可されています。他の商標や商品名 はそれぞれの所有者のものです。 Qualcomm aptX™ はQualcomm Technologies, Inc. およ び/またはその支店の製品です。Qualcomm はアメリカ ® とその他の国々で登録された Qualcomm Incorporated の商標です。 aptX™ は、Qualcomm Technologies In- ternational, Ltd. の登録商標です。 Comply™ はHearing Components の登録商標です。ア メリカ製...
  • Seite 191 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン...
  • Seite 192 Xelento wireless 인이어 헤드폰 Xelento wireless 인이어 헤드폰을 구매해주셔서 감사합 니다. 이 설명서에서는 Xelento wireless를 가장 완벽하게 사용 할 수 있는 방법을 자세하게 설명합니다. 안전상의 주의사항 주의: 인이어 헤드폰 연결할 때 볼륨은 최소로 설정되 어 있습니다. 헤드폰을 낀후볼륨을 조절하십시 오. 청각 손상을 방지하기 위해 인이어 헤드폰을...
  • Seite 193 Xelento wireless 인이어 헤드폰 일반적 인식 기준으로 정해진 최고 음향 부하("소음")를 초과하지 않도록 Xelento wireless를 사용할 수 있습니다. Xelento wireless와 MIY 앱은 인이어 헤드폰 자체에서 발 생하는 소음 부하만 기록할 수 있다는 점에 유의하십시 오. 공사장 소음이나 콘서트장 소음 등 다른 외부 소음원...
  • Seite 194 소리 인지 능력이 다르기 때문입니다. 하지만 착용 후어 느 정도의 시간이 지나면 생소한 느낌이 줄어듭니다. Xelento wireless (주문번호 717.959) 제공 범위 • 인이어 헤드폰 Xelento wireless, 이어폰의 좌측 및 우측 ® • 리모컨이 있는 Bluetooth 연결 케이블 • 리모컨이 있는 잭 연결 케이블, 4핀 잭, 3.5mm •...
  • Seite 195 Xelento wireless 인이어 헤드폰 beyerdynamic MIY 앱 beyerdynamic MIY 앱을 사용하면 Xelento wireless 맞춤 설정 기능을 이용할 수 있습니다. 이 앱은 Apple iOS 및 Android에서 사용할 수 있으며 Apple 앱 스토어와 Google 플레이 스토어에서 다운로드할 수 있습니다. 연결 및 케이블 교체...
  • Seite 196 Xelento wireless 인이어 헤드폰 케이블 연결 올바른 이어팁 선택 Xelento는 모든 세부 기능으로 최고의 착용감을 제공합 니다. 최고의 착용감을 위해 여러 사람의 귀와 외이도를 측정하고 분석했습니다. 이러한 데이터를 기반으로 외이 도의 타원 형태에 잘 맞고 특히 편안하게 착용할 수 있으...
  • Seite 197 Xelento wireless 인이어 헤드폰 M 사이즈부터 사용하시길 권장합니다. 이때 신체 구조상 왼쪽 귀와 오른쪽 귀에 서로 다른 사이즈가 필요할 수 있 습니다. 확실하지 않은 경우에는 더 작은 사이즈를 사용 하여 Xelento를 가능한 한 외이도 깊숙이 꽂으십시오. 완벽한 착용감으로 Xelento는 운동 중에도 외이도에 확...
  • Seite 198 Xelento wireless 인이어 헤드폰 이어팁의 더 긴 끝이 하우징 옆에 오도록 하우징에 실 리콘 이어팁을 올려놓으십시오. 이어팁의 타원형 구 멍이 하우징의 타원형 모양을 따릅니다. Comply™ 폼 이어팁 각 개 • 이어폰에 고정된 이어팁 을 손가락 사이에 세로로 단단히 감으십시오. • 한 손으로 귀를 약간 위로 당기고, 다른 손으로는 감아...
  • Seite 199 러 잡고 하우징에서 살짝 비틀어서 빼십시오. Xelento wireless 끼우기 및 착용 이어폰 하우징의 인체공학적 형태 로 인해 Xelento wireless의 케이 블은 귓바퀴 뒤로 이어집니다. 옆 의 그림을 참조하십시오. 이러한 이어폰 착용 방식은 케이 블 잡음을 효과적으로 억제하고 케이블을 잡아당길 때도 이어폰이...
  • Seite 200 Xelento wireless 인이어 헤드폰 리모컨 구성 리모컨 배터리 팩 볼륨 높임 마이크 다기능 버튼 알루미늄 덮개 볼륨 줄이기 포트 전원 켜고 끄기 다음 기능으로 블루투스 연결 케이블을 사용할 수 있습니 다 켜기 다기능 버튼 을 초간 누릅니다 끄기 다기능 버튼...
  • Seite 201 을 연결한 상태로 두어도 상관없습니다.) • 업데이트 도구를 시작한 뒤 화면의 지시 사항을 따르 십시오. 호환성 참고 사항 Xelento Wireless의 블루투스 연결 케이블은 다음과 같은 프로파일을 지원하는 블루투스 재생 장치와 호환됩니다. • A2DP (오디오 파일 전송 지원) • HFP (전화 지원) •...
  • Seite 202 Xelento wireless 인이어 헤드폰 지원되는 오디오 코덱 Xelento wireless는 A2DP 프 로 파 일 의 SBC, AAC, aptX™, aptX™ HD 오디오 코덱을 지원합니다. aptX™ HD는 최고의 오디오 음질을 제공합니다. 참고: 이러한 코덱 중 재생 장치에서도 지원되는 코덱만 오디오 파일 전송에 사용할 수 있습니다.
  • Seite 203 'beyerdynamic Xelento wireless'를 선택하여 두 장치 를 연결하십시오. 장치를 켤 때마다 두 장치가 범위 내 에 있는 경우 자동으로 서로 연결됩니다. 또는 NFC를 통해 Xelento wireless를 NFC 지원 재생 장 치에 연결할 수 있습니다. 단, Xelento wireless가 켜져 있 어야 합니다.
  • Seite 204 Xelento wireless 인이어 헤드폰 연결 및 목록에서 재생 장치 삭제 Xelento wireless의 목록에 이미 여러 재생 장치가 있고 목록이 가득 차 Xelento wireless를 다른 새 재생 장치에 연결할 수 없는 경우, 새로운 재생 장치를 추가할 수 있도 록 목록을 삭제해야 합니다.
  • Seite 205 Xelento wireless 인이어 헤드폰 다중점 작동 Xelento wireless는 최대 8대의 블루투스 지원 기기와 페 어링할 수 있습니다. 최대 2대의 장치와 동시에 연결을 활성화할 수 있습니다. 하지만 음악 재생 및 전화 기능은 한 장치에서만 동시에 이용할 수 있습니다. 전화가 음악 재생보다 우선합니다. 즉, 통화 중에는 음악 재생이 중단...
  • Seite 206 가 청색과 적색으로 천천히 번갈아 가며 깜빡 입니다). Xelento wireless를 두 번째 장치와 연결하십시오("재 생 장치와 연결" 참조). Xelento wireless와 자동으로 연결되는 첫 번째 장치 의 블루투스 연결을 다시 활성화하십시오. 다중점 사용 를 두 장치와 연결하여 미디어를 재생한 상태에서는 다기능 버튼...
  • Seite 207 Xelento wireless 인이어 헤드폰 미디어 재생 다음의 기능은 사용하는 각 재생 장치와 플레이어 소프트웨어 에 따라 다르며, 기능을 사용하지 못할 수도 있습니다. Xelento wireless는 블루투스 표준을 준수하는 제어 신호만 전송합니다. • 미디어 재생 시작 / 정지 : 다기능 버튼 을 한 번 짧게 누릅니다...
  • Seite 208 Xelento wireless 인이어 헤드폰 개인 비서 불러오기 • 스 마 트 폰 이 나 태 블 릿 의 개 인 비 서 (Siri, Google Assistant 등) 불러오기: 다기능 버튼 을 2초간 누 릅니다. 통화 제어 • 전화 받기/끊기: 다기능 버튼...
  • Seite 209 Xelento wireless 인이어 헤드폰 충전 배터리 팩의 알루미늄 덮개를 살짝 돌리면서 케이블 방향 으로 벗겨내 소켓 의입 구를 여십시오 를 동 봉 된 충전 케이블을 이용해 같 은 전 압 을 전 송 하 는 임 의 의 포트에 연결하십시오 예...
  • Seite 210 Xelento wireless 인이어 헤드폰 aptX™ HD 활성화 또는 비활성화 • Xelento wireless를 켜십시오. • 버튼 과 를 동시에 2초간 누르십시오. 음성 안내 기능 활성화 또는 비활성화 • Xelento wireless를 켜십시오. • 버튼 과 를 동시에 2초간 누르십시오. 초기 설정으로 리셋...
  • Seite 211 Xelento wireless 인이어 헤드폰 블루투스 연결 케이블 버튼 조작 일람표 볼륨 높임 버튼을 길게 누릅니다 볼륨 줄이기 버튼을 길게 누릅니다 켜기 다기능 버튼을 초간 누릅니다 끄기 다기능 버튼을 초간 누릅니다 미디어 재생 다기능 버튼을 한 번 시작 정지 짧게 누릅니다...
  • Seite 212 Xelento wireless 인이어 헤드폰 블루투스 연결 케이블 버튼 설정 일람표 켜거나 다기능 버튼과 끄기 버튼을 동시에 초간 누릅니다 음성 안내 기능 켜거나 다기능 버튼과 끄기 버튼을 동시에 초간 누릅니다 설정 와 버튼을 동시에 약 초간 누릅니다 블루투스 연결 케이블 LED 표시등 의미 일람표...
  • Seite 213 초 동안 청색과 적색으로 점등 합니다 Hi-Res 오디오 파일 재생에 관한 참고 사항 Xelento wireless는 고해상도 오디오 파일 전송에도 적합 한 업계 최고의 오디오 코덱 aptX™ HD를 지원합니다. 이와 관련하여 아래의 사항에 유의하십시오. • 고해상도로 음악을 감상하려면 오디오 파일 자체가...
  • Seite 214 무선 최고 음향을 위한 재생 장치 설정 블루투스로 연결한 Xelento wireless에서 최고의 음향을 즐기려면 다음 안내 사항을 참고하십시오. • Xelento wireless의 볼륨은 최소로 설정하고 재생 장 치의 볼륨은 최대로 설정하십시오. 그런 다음, 재생 장 치가 아닌 Xelento wireless에서만 볼륨을 조절하십시...
  • Seite 215 Xelento wireless 인이어 헤드폰 문제 원인 해결 방법 Xelento wireless •Xelento •Xelento 가 재생 장치의 wireless가 꺼졌 wireless를켜십 연결 가능한 블루 습니다 시오 투스 목록에 나타 •Xelento •Xelento 나지 않습니다 wireless의 연결 wireless를 연결 모드가 꺼져 있 모드로 설정하 습니다...
  • Seite 216 Xelento wireless 인이어 헤드폰 문제 원인 해결 방법 무선 범위가 너무 현재다른 장치와 WLAN 라우터와 작거나연결이 충돌이 있습니다 전자파 장치를 끊어지는 문제가 주변에서떨어뜨 발생합니다 린 뒤현재사용자 의신체가현재 재생 장치와 Xelento wireless 사이에있지 않도 록 유의하십시오...
  • Seite 217 Xelento wireless 인이어 헤드폰 잭 연결 케이블로 전화 걸기, 미디어 재생, 볼륨 조절 잭 플러그와 함께 동봉된 연결 케이블에는 버튼 개가 있 는 리모컨이 달려 있습니다 호환되는 스마트폰과 태블릿 에서는 이 리모컨을 이용해 전화를 걸고 미디어를 재생하 며 볼륨을 조절할 수 있습니다...
  • Seite 218 Xelento wireless 인이어 헤드폰 미디어 재생 • 미디어 재생 시작/정지: 중앙 버튼 를 짧게 누르십시오. 참고: 운영체제 및/또는 펌웨어의 버전 및 재생 장치에 따라 미 디어 재생 시 중앙 버튼으로 제어할 수 있는 기능이 추가 로 있을 수 있습니다. 자세한 사항은 스마트폰 또는 태블...
  • Seite 219 Siri, Google Assistant)를 불러올 수 있습니다. 자세한 사 항은 스마트폰 또는 태블릿의 제조사에 문의하십시오. 관리 • Xelento wireless를 닦을 때 부드럽고 마른 천이나 물 을 살짝 적신 천을 사용하십시오. • 솔벤트는 표면을 손상할 수 있으므로 솔벤트를 함유 한 세제를 절대로 사용하지 마십시오.
  • Seite 220 Xelento wireless 인이어 헤드폰 리튬 이온 배터리의 배터리 수명에 대한 참고 사 항 • 배터리 충전이 완료된 후에는 블루투스 연결 케이블 을 충전장치에서 분리하십시오. • 고온, 특히 높은 충전 상태는 돌이킬 수 없는 손상을 일으킵니다. • 배터리를 장시간 사용하지 않거나 보관해야 하는 경우, 배터리를...
  • Seite 221 Xelento wireless 인이어 헤드폰 배터리 폐기 이 기호는 지역의 법률 및 규정에 따라 제 품 및/또는 배터리를 생활 쓰레기와 분리하 여 폐기함을 의미합니다. 제품의 수명이 다 하면, 지역 당국이 지정한 수거 장소로 가 져가십시오. 폐기할 때 제품 및/또는 배터 리를 분리수거하고 재활용하면 천연자원을...
  • Seite 222 작동/충전 온도 범위..0 ~ 35°C 기술 데이터에 관한 자세한 정보는 다음의 웹사이트를 참 조하십시오. www.beyerdynamic.com/xelento-wireless 간소화된 EU 적합성 선언 이로써 beyerdynamic은 이 무선 전송 장치가 EU 지침 2014/53/EU를 준수함을 선언합니다. EU 적합성 선언 전문은 다음 주소에서 찾을 수 있습니다. http: //www.beyerdynamic.com/cod...
  • Seite 223 Xelento wireless 인이어 헤드폰 등록상표 ® Bluetooth 의 워드마크와 로고는 Bluetooth SIG, Inc의 등록상표이며 beyerdynamic은 이러한 등록상표의 사용 을 허락 받았습니다. 다른 브랜드와 상표명은 해당 업체 의 자산입니다. Qualcomm aptX™은 Qualcomm Technologies, Inc. 또 는 해당 지사의 제품입니다. Qualcomm 은 미국과 다른...
  • Seite 224 通 过 应 用 程 序 的 跟 踪 功 能 , 可 以 保 证 在 使 用 Xelento wireless 时,入耳式耳机不会超出通用常识下所规定的可 测量的最大声学负载(“噪音”)。请注意,Xelento wireless 和 MIY App 只能记录入耳式耳机本身产生的声 音水平;对于其他外部噪声源(如建筑工地噪声、音乐会 访问声响等)在声学负载的测量中自然没有包括在内。所 以 Xelento wireless 和 MIY App 不能提供所有听力负载 的概览。在 MIY App 中只显示借助 Xelento wireless 传 输的声学负载,并可将其限制在可接受的水平。...
  • Seite 225 在佩戴有线入耳式耳塞时,请您避免任何剧烈的动作。尤 其当您佩戴有可能被耳机线缠住的镂雕、耳环、眼镜等物 品时,可能导致您严重受伤。 变化的声音感知程度 与不佩戴入耳式耳塞的“正常”情况下相比,佩戴入耳式 耳塞时对自我声音、耳机以及所出现内部噪音的声音感知 程度是不同的。对于许多人来说,佩戴入耳式耳塞需要一 个适应过程。佩戴一段时间后,这种奇怪的感觉通常会降 低。 Xelento wireless (订货号 717.959) 随机清单 • Xelento wireless 入耳式耳塞,左侧和右侧耳机 • 带有线控操作装置的蓝牙连接耳机线 • 带有线控操作装置的插头连接线,4 芯插头,3.5mm • 从 USB-A 到微型 USB 的充电线 • 7 组硅胶材质耳套 • 3 组海绵耳套(型号 Comply™ Tx-500) • 将耳机线固定在衣物上的夹子 • 将电池组固定在衣物上的夹子...
  • Seite 226 • 带有线控操作装置的蓝牙连接耳机线 • 从 USB-A 到微型 USB 的充电线 beyerdynamic MIY App 使 用 beyerdynamic MIY App 您 可 以 个 性 化 设 置 Xelento wireless。此 App 适用于 Apple iOS 和 Android 系统,您可以从 Apple App Store 和 Google Play Store...
  • Seite 227 入耳式耳塞 连接和更换耳机线 为了分离或连接耳机线,请将 Xelento wireless 耳机固定 在耳机外壳和插头上。切勿拉扯耳机线,否则可能会损坏 耳机线或者耳机! 通过在耳机腔体和耳机线尾端的各一个凸出的圆点来标记 右侧。 拔下耳机线 连接耳机线...
  • Seite 228 入耳式耳塞 选择正确的耳筒套 通过各种贴心实用的细节设计彰显着 Xelento 极佳的佩 戴舒适度。为此,我们对不同耳型的耳朵和耳道进行了大 量测量和分析。基于这些数据,我们为 Xelento 打造了 一款符合人体工程学原理的耳筒套,这款耳筒套仿照耳道 的椭圆形形状定制,因此佩戴会尤感舒适。我们的硅胶耳 筒套采用 Xelento 系列专用柔软材料制成。 每位用户的耳道都是独一无二的,Xelento wireless 共有 十种规格可选(七种硅胶规格,三种 Comply™ Foam Tx-500 规格),保证完美贴合每位用户的耳朵。这不仅 能够大大降低外部噪音的干扰,同时还能保证最佳的音质 效果。 请您务必耐心试用不同规格的耳筒套,从而选出最适合 的一款 – 定让您感到物有所值! 我们建议从规格 M 开始试用。当然,因左右两只耳朵可 能不完全一样,您需要选择规格不同的耳筒套。如果不确 定,则请选取较小规格,这样 Xelento 便能尽可能深入 耳道。 当您运动时,Xelento 也能牢牢固定在耳道内,若确保良 好的外部降噪功能并提供极致的低音再现效果,则表明耳 筒套位于最佳位置。...
  • Seite 229 入耳式耳塞 硅胶耳筒套 每组 2 个: 硅胶耳筒套的背面标有 XS 到 3XL 的不同尺寸。 请注意,将硅胶耳筒套放置在外壳上时,耳筒套较长 一端应靠近外壳。耳筒套的椭圆形开口应对应外壳的 椭圆形形状。...
  • Seite 230 入耳式耳塞 记忆海绵 Comply™ 耳筒套 每组 2 个: 将耳机的耳套牢牢地固 定在你手指间并捏搓变 紧定。 用一只手稍稍向上拉耳廓,用另一只手将带有搓紧的 耳筒套的耳机小心放入耳道。 用手指支撑住耳机直到记忆海绵耳筒套适应了你的耳 道并保持了舒适的佩戴。 如果您想取下 Comply™ 耳筒套,压紧耳筒套并 轻轻旋转将其从外壳中 拉出。...
  • Seite 231 入耳式耳塞 使用和佩戴 Xelento wireless 耳机 因 耳 机 外 壳 具 有 人 体 工 程 学 形 状,使用时需将 Xelento wireless 耳机线放置外耳后方。参见右侧 图示。这种耳机佩戴方式能够有 效抑制耳机线噪音,即便在拉动 耳机线时耳机也能牢牢固定在耳 朵内。 请确保耳机线采用向上绕耳式佩 戴。 只有这样才会正确舒服地佩戴耳 机。 右侧耳机外壳和耳机线尾端各包 含一个小的凸出的圆点,用来标 记右侧。...
  • Seite 232 入耳式耳塞 操作元件 线控操作装置 电池组 提高音量 麦克风 多功能按键 铝盖 降低音量 USB 端口 启动和关闭 下面列出的功能针对的是使用蓝牙耳机连接线。 启动 按下多功能按键 2 秒。 关闭 按下多功能按键 6 秒。...
  • Seite 233 入耳式耳塞 固件版本 1.0 提示 下列说明涉及在当前蓝牙耳机连接线上安装的版本 1.0 固 件。 固件更新 可能存在比当前所安装固件(版本 1.0)更新的版本。如 果需要,您可以自行更新固件。 通 过 网 址 www.beyerdynamic.com 下 的 Xelento wireless 产品页将最新版本的固件下载到您的电脑上。 启动蓝牙耳机连接线并通过 USB 接口 将其与您电脑上 的 USB 充电线相连接。(您可使耳机处于连接状态。) 启动更新工具并按照屏幕上的说明进行操作。 兼容性提示 Xelento Wireless 蓝牙耳机连接线与支持以下配置的蓝牙 播放设备兼容: • A2DP(用于音频传输) • HFP(用于语音通信) • HSP(语音输出)...
  • Seite 234 入耳式耳塞 支持的音频编解码器 Xelento wireless 在 A2DP 配置内支持音频编解码器 SBC、 AAC、aptX™ 和 aptX™ HD。aptX™ HD 提供最佳的音频 质量。 提示: 请注意,仅能够使用同样在播放设备内存在的编解码器用 于音频传输。 播放设备和 Xelento wireless 自动在最佳的共同可用的编 解码器上进行匹配。 提示: 请注意,大部分播放设备不会显示哪种编解码器正处于激 活使用中。 与播放设备连接 在您第一次使用 Xelento wireless 前,必须将其与您的移 动电话或者其他支持蓝牙的设备连接。针对不同的播放设 备,连接方法可能有所不同。请遵守播放设备相应的操作 指南。 在 Xelento wireless 处于关闭状态时保持按下多功能 按键 ,6 秒钟,以便开启蓝牙连接模式(线控操作...
  • Seite 235 在 可 用 设 备 下 的 播 放 设 备 蓝 牙 菜 单 内 选 择 “ - beyerdynamic Xelento wireless”并配对这两个设备。 每次开启时,当两个设备在在可检测范围内时将自动 连接。 您也可以选择通过 NFC 将 Xelento wireless 与一个支持 NFC 的播放设备相连。注意,Xelento wireless 必须开 启。 • 在您的播放设备上激活 NFC 功能,这样能够将所有必...
  • Seite 236 入耳式耳塞 多点操作 Xelento wireless 可与多达 8 台蓝牙设备相连。同时可激 活与最多两台设备的连接。但是音乐播放和语音通信只能 同时与一台设备相连。语音通信优先级高于音乐播放,即 通话时,音乐播放将被中断。 使用播放设备 PD 时适用以下优先级列表: 优先级 应用 播放设备 (PD) HFP(语音通信) PD 1(第一连接 设备) HFP(语音通信) PD 2(第二连接 设备) A2DP(音乐播放) PD 1(第一连接 设备) A2DP(音乐播放) PD 2(第二连接 设备)...
  • Seite 237 入耳式耳塞 设置多点 将 Xelento wireless 与第一台设备相连接(参见“与 播放设备连接”)。 在第一台设备上禁用蓝牙连接。 关闭 Xelento wireless。 按住按键 6 秒,以启动连接模式(LED 缓慢交替 闪烁蓝光和红光)。 将 Xelento wireless 与第二台设备相连接(参见“与 播放设备连接”)。 重新激活自动与 Xelento wireless 连接的第一台设备 的蓝牙连接。 使用多点 如果您已经将 Xelento wireless 与两个设备相连接 并且刚刚已经激活了媒体播放,那么短暂按一下多功 能按键 ,以便接受来电, 并且刚刚已经挂上电话,那么短暂按一下多功能按键 ,以便启动最近播放的媒体播放。...
  • Seite 238 入耳式耳塞 媒体播放 请注意,以下描述的功能依赖于每个使用的播放设备和播 放器软件,可能无法供使用。Xelento wireless 仅发送符 合蓝牙标准的控制信号。 启动/结束媒体播放: 短暂按一下多功能按键 。 播放下一曲: 短暂按两下多功能按键 。 播放之前的曲目: 短暂按三下多功能按键 。 快进: 短暂按两下多功能按键 并在第二次按下之后保持按 住不放。 快退: 短暂按三下多功能按键 并在第三次按下之后保持按 住不放。 提高音量: 按下按键 (+) 。信号音显示达到最大值。 降低音量: 按下按键 (-) 。信号音显示达到最小值。...
  • Seite 239 入耳式耳塞 调用个人助手 调用您智能手机或者平板(Siri,Google 助手等)上 的个人助手:按下多功能按键 2 秒。 呼叫控制 接受/结束呼叫: 短暂按下多功能按键 。 拒接来电: 按下多功能按键 2 秒。 提高通话音量: 按下按键 (+) 。 降低通话音量: 按下按键 (-) 。 切换(在两名来电者之间进行切换): 按两下多功能按键 。...
  • Seite 240 入耳式耳塞 充电 轻轻向耳机线方向旋转电池组的 铝盖 以便露出 USB 插槽 。 通过随附的 USB 充电线将 Xe- lento wireless 与任意一个兼容 USB 的导电 USB 端口连接(例 如 USB 电源)。 在充电过程中线控操作装置的 红色 LED 灯缓慢闪烁。如果 持续发红色灯光,那么 已经完全充满电池。 在完成充电过程之后取下 充 电线 并再次用铝盖封闭 USB 插 槽 。...
  • Seite 241 入耳式耳塞 激活或禁用 aptX™ HD 打开 Xelento wireless。 同时按下按键 和 2 秒。 激活或禁用语音提示 打开 Xelento wireless。 同时按下按键 和 2 秒。 重置为出厂设置 打开 Xelento wireless。 同时按下按键 和 2 秒。...
  • Seite 242 入耳式耳塞 蓝牙耳机连接线按键操作装置概览 提高音量 按下按键 (+) 降低音量 按下按键 (-) 启动 多功能按键 保持按住 2 秒 关闭 多功能按键 保持按住 6 秒 媒体播放 短暂按下一次 启动/停止 多功能按键 跳至 短暂按下两次 下一曲目 多功能按键 调至前一曲目 短暂按下三次 多功能按键 快进 短暂按两下多功能按键,之 后保持按住不放 快退 短暂按三下多功能按键,之 后保持按住不放 接受/结束呼叫 短暂按下一次 多功能按键 来电 多功能按键 拒接...
  • Seite 243 入耳式耳塞 通过蓝牙连接线按键设置概览 启动或者关闭 保持同时按住 aptX™ HD 多功能按键和 (-) 按键 2 秒 钟 启动或者关闭 保持同时按住 语音提示 多功能按键和 (+) 按键 2 秒 钟 恢复出厂设置 同时按住 (+) 和 (-) 约 2 秒钟 在蓝牙连接线上的 LED 灯光显示含义概览 充电 LED 灯红色灯缓慢闪烁 已经完全充满 LED 灯红色灯长时间发亮 关闭 LED 灯红色灯 发亮一次...
  • Seite 244 入耳式耳塞 启动或者关闭 LED 灯蓝色和红色灯发亮一 aptX™ HD 次,1.0 秒钟 对播放高清音频文件的提示 Xelento wireless 的 aptX™ HD 支持目前市场上最棒的 音频编解码器,其同样适用于传输高解析度的音频材料。 但是在此过程中请注意以下提示: • 为了聆听到高解析度的音乐,音频文件本身必须为高 解析度(> 44.1 kHz 并且> 16 Bit)。 • 播放设备以及在其上安装的播放器软件必须支持音频 文件的高解析度,同时必须支持通过蓝牙或者音频插 孔输出播放。相应的生产商能够对此提供消息。 • 所有当前可用的蓝牙音频编解码器(包括在 Xelento wireless 上使用的)基本上都通过有损数据压缩发挥 作用。 • aptX™ HD 传 输 分 辨 率 24 Bit 和 48 kHz 的 音 频 ,...
  • Seite 245 入耳式耳塞 问题解决 问题 原因 解决方案 Xelento wireless 电池没电或者 将电池 不能启动 只还有微量电量 充电 无音频 不存在 将 Xelento 输出 蓝牙连接 wireless 与播放设 备相连接 在播放设备可用 • 已经关闭 Xe- • 启动 Xelento 的蓝牙设备内 不 lento wireless wireless 显示 Xelento • Xelento wire- • 将 Xelento wireless less 未处于连接...
  • Seite 246 入耳式耳塞 使用插头连接线控制呼叫、媒体播放和音量 随附的带有插头的连接线包含一个带有三个按键的线控操 作装置。在兼容的智能手机和平板电脑上,您能够通过这 个线控操作装置控制呼叫、媒体播放和音量调节。 请注意并非所有智能手机和平板电脑支持线控这一操作装 置的所有功能。 提高音量 控制呼叫和媒体播放 降低音量 操作提示 随附的耳机线包含一个带有三个按键和麦克风的线控操作 装置。在兼容的智能手机和平板电脑上,您能够通过这个 线控操作装置控制呼叫、媒体播放和音量。 先决条件是播放设备配有内置耳机插孔而且引脚分布符合 CTIA 标准。仅在这种情况下才能够实现以下所述功能。 请将有线控装置的耳机线连接到右边的耳机插孔上。...
  • Seite 247 入耳式耳塞 媒体播放 启动/结束媒体播放: • 短暂按下中间按键 。 提示: 根据播放设备和操作系统版本和/或固件不同,也可能通 过中间按键控制媒体播放的其他功能。请向智能手机或者 平板电脑生产商询问更多细节信息。 音量调节 提高音量: • 短暂按下 + 按键 ,以便将音量提高一个等级。 降低音量: • 短暂按下 - 按键 ,以便将音量降低一个等级。 提示: 请注意并非所有智能手机和平板电脑都包含这一功能。自 带安卓操作系统的智能手机和平板电脑需要符合所谓的播 (https://source.android.com/devices/accessories/headset/specification.html)。 放设备支持的有线耳机音频规范 如有需要,请咨询智能手机或者平板电脑生产商。...
  • Seite 248 入耳式耳塞 调用个人助手 调用您智能手机或者平板(Siri 或者 Google Assistant • 等)中的个人助手: 按下中间按键 约 2 秒。 控制呼叫 接受/结束呼叫: • 短暂按下中间按键 。 提示: 请注意,切勿遮挡麦克风开口。其位于线控操作装置背 面。根据智能手机和操作系统版本和/或固件的不同,可 能存在中间按键 控制的其他功能。对于一些设备, 也能够通过中间按键 调用个人助手(例如 Siri 或者 Google Assistant)。请向智能手机或者平板电脑生产商 询问更多细节信息。 保养 • 清洁 Xelento wireless 时只需要使用一块柔软的干燥 布或者用少量水轻微浸湿的抹布。 • 请勿使用含溶剂的清洁设备,这会损伤设备表面。...
  • Seite 249 入耳式耳塞 对于锂离子电池电池使用寿命的提示 • 在完全充电之后将蓝牙连接线与充电设备分离。 • 高温,尤其是在高充电状态下会导致不可逆转的损坏。 • 如果您较长时间不使用或者存放电池,建议您大约保 持 50% 的电池电量并在 20 °C 以下温度保存。 备件 在网站 www.beyerdynamic.com下的“服务”类别 内您能够获得 Xelento wireless 耳机的备件。 废弃处理 在产品上、使用说明书或者在包装上的这 一标志意味着,您的电气和电子设备在其 使用寿命终止时应与普通生活垃圾分离开 并废弃处理。在欧盟境内有回收物分类收 集系统。请咨询当地官员或者您购买产品 的经销商获得更多信息。...
  • Seite 250 入耳式耳塞 废弃处理电池 这一符号标志着按照当地法律和法规规定 将您的产品和/或电池与普通生活垃圾分离 开并进行废弃处理。如果产品达到其使用 寿命终点,将其交给由当地管理局指定的 收集点。在废弃处理时将产品和/或电池分 类收集、循环利用有助于保护自然资源并 确保以保护人类健康和环境的方式循环利 用废物。 废旧电池可能包含危害人体健康和环境 的物质。 始终按照适用的条例废弃处理使用过的 电池。请不要将使用过的电池扔到火内 (爆炸危险)或者您的家庭垃圾桶内。 将其交给当地收集点。返回是免费的, 并且是为法律所要求的。请仅废弃处理 已放电的电池。 回收所有电池,以便回收利用如铁、锌 或者镍等有价值的材料。 产品注册 在网站 www.beyerdynamic.com 内您能够根据序 列号注册您的 Xelento wireless 耳机。 质保条款 通过网站 www.beyerdynamic.com 您能够获得当 前的质保条款。...
  • Seite 251 运行/充电温度范围 ..0 至 35 °C 通 过 以 下 网 址 能 够 获 得 关 于 技 术 指 标 的 更 多 信 息 : www.beyerdynamic.com/xelento-wireless 简化的欧盟一致性声明 beyerdynamic 在此声明,本无线传输设备符合欧盟条 例 2014/53/EU 的规定。通过以下网址能够获得完整的欧 盟一致性声明文本: 商标...

Diese Anleitung auch für:

Xelento wireless

Inhaltsverzeichnis