Herunterladen Diese Seite drucken
bürkert S077 Bedienungsanleitung
bürkert S077 Bedienungsanleitung

bürkert S077 Bedienungsanleitung

Inline durchfluss sensor-fitting mit ovalrädern
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S077:

Werbung

Type S077
インライン容積式流量計用フ ィ ッテ ィ ング
INLINE POSITIVE DISPLACEMENT FLOW SENSOR-FITTING
INLINE DURCHFLUSS SENSOR-FITTING MIT OVALRÄDERN
安全に関する注意事項
設置および/または修理
は、 製品を理解している
スペシャリスト (適切な
スタッフ) が行ってく ださ
い。 設置中に問題が発生
した場合は、 Bürkertまで
ご連絡く ださい。
- セ ンサーフィッティン
グの素材が測定液に
適合していることを確
認してください。
- セ ンサーフィッティン
グの素材がクリーナー
と互換性があることを
確認してください。
- セ ンサーフィッティン
グの取り外しと使用さ
れているプロセスの前
に、 適切な予防措置を
講じてください。
使用
このセンサーフィッティングは、
あらゆる液体、 特に高粘性液体(
最大 1000cps)の流量の測定に適
しています。
→ホールセンサー付きのトラン
スミッタまたはしきい値検出
器タイプSE30、 SE32、 SE35、 ま
たはSE36でセンサーフィ ッティ
ングを使用します。
予告なく技術的変更を行うことがあります / Subject to technical change without notice /
Technische Änderung vorbehalten
© Bürkert SAS 2016-2020
Safety instructions
Installation and main-
tenance work must
only be carried out by
specialist staff. If any
difficulties may occur
during installation,
contact your nearest
Bürkert sales office for
assistance.
- Make sure the
sensor-fitting materi-
als are chemically
compatible with the
measured liquid.
- To clean the sensor-
fitting, use products
that are chemically
compatible with the
sensor-fitting materi-
als.
- When dismounting
the sensor-fitting
from the pipe, take
all the precautions
linked to the process.
Use
The sensor-fitting is designed
to measure the flow rate of
all liquids, especially viscous
liquids (max. 1000cps).
→Combine the sensor-fitting
with a Type SE30, SE32,
SE35 or SE36 transmitter or
threshold detector, with Hall
sensor.
1
Sicherheitshinweise
Einbau und/oder
Reparatur dürfen nur
durch eingewiesenes
Personal erfolgen.
Sollten bei der Instal-
lation Schwierigkeiten
auftreten, setzen Sie
sich bitte mit Bürkert
in Verbindung.
- Sicherstellen, dass
die Werkstoffe des
Sensor-Fittings mit
der Messflüssigkeit
kompatibel sind.
- Sicherstellen, dass
die Werkstoffe des
Sensor-Fittings mit
den Reinigungsme-
dien kompatibel sind.
- Vor dem Ausbau des
Sensor-Fittings und
dem verwendeten
Prozess entsprechend
geeignete Vorsichts-
maßnahmen treffen.
Verwendung
Der Sensor-Fitting ist zur Durch-
flussmessung von allen Flüssig-
keiten, besonders viskose Flüssig-
keiten (max. 1000cps) geeignet.
→Den Sensor-Fitting mit einem
Transmitter oder Schwellen-
Detektor Typ SE30, SE32,
SE35 oder SE36 mit Hall-
Sensor benutzen.
00567833_2003/01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert S077

  • Seite 1 Type S077 インライン容積式流量計用フ ィ ッテ ィ ング INLINE POSITIVE DISPLACEMENT FLOW SENSOR-FITTING INLINE DURCHFLUSS SENSOR-FITTING MIT OVALRÄDERN Safety instructions Sicherheitshinweise 安全に関する注意事項 Installation and main- Einbau und/oder 設置および/または修理 tenance work must Reparatur dürfen nur は、 製品を理解している スペシャリスト (適切な only be carried out by durch eingewiesenes specialist staff.
  • Seite 2 S077 Description and measuring Beschreibung und 説明と principle Messprinzip 測定原理 The design of the sensor-fitting Das Sensor-Fitting wurde nach センサーフィ ッティングは、 楕円 is based on the oval-rotor prin- dem Ovalrad Messprinzip ホイールの測定原理に基づき ciple and uses the volumetric entwickelt und nutzt volu- 開発され、...
  • Seite 3 S077 Instructions for a sensor- Hinweise für ein Sensor-Fitting フランジ接続部を備えたセンサー fitting with flanges mit Flanschanschlüssen フ ィ ッティ ングに関する注意事項 Upon reception of the sensor- Bei Lieferung des Sensor-Fit- センサーフィッティングの 納 入 fitting, the flanges are attached tings sind die Flanschen am Ge- 時、...
  • Seite 4 For any technical data related Alle technischen Daten zum センサーフ ィ ッティングに関するす to the sensor-fitting, refer to the Sensor-Fitting finden Sie in べての技術データは、 当社ウェブ サイ トcountry.buerkert.comでタ Type S077 data sheet that is Datenblatt zu Typ S077 unter: available at: www.burkert.com www.buerkert.de イプ S077のデータシートを参照 K-factor (standard) K-Faktor (Standard) K係数(標準)
  • Seite 5 S077 ハウジング Body Gehäuse シーリング材 Gasket Dichtung 楕円ホイール Rotors Ovalräder シャフト Shafts Lager カバー Cover Deckel メンテナンス Wartung Maintenance 楕円ホイールへのアクセス Zugang zu den Ovalrädern Access to the oval rotors →Druck in der Leitung ab- →配管の圧力をオフにします。 →Cut the pressure in the line.
  • Seite 6 S077 組立 Reassembly Aufbau →Identify the active rotor [31] →Ein metallisches Objekt an →ホイールの側面に金属製の物 を近づけ、 磁性ホイール[31]を by running a metal object die Radseite annähern, um over the face (smooth side). das magnetische Rad [31] zu 特定します。 The neutral rotor [32] is the identifizieren.
  • Seite 7 S077 スペアパーツの品番 Article numbers for spare Atikelnummern der Ersatz- parts teile 配管接続部 説明 素材 商品番号 Process connection Description Material Article number Prozessanschluss Beschreibung Werkstoff Artikelnummer [インチ] [mm] [inch] DN15 ½” 567 741 楕円ホイール Rotor 567 742 ステンレス鋼 Ovalrad Stainless steel...
  • Seite 8: Troubleshooting Guide

    S077 トラブルシ ューテ ィ ング 問題 原因 解決方法 流体がセンサフィッテ A—異物の詰まり A— セ ンサーフィッティングを取り外し、 ホイールを掃除しま ィングを通過しない (流 す。 センサーフィッティング前の配管に適合するフィルタ れない) B—フィルターの目詰まり ーを取り付けます C—ホイールの損傷 B—フィルターを清掃します C—ホイールを交換します センサーフィッティングを A—フィルターの部分的な詰まり A—フィルターを清掃します 通る流量の低減 B—粘性が高すぎる液体 B— 最 大 1000 cps、 高粘度ホイールに切り替えます 測定が不正確です A— 測 定範囲外のフローレート A— セ ンサーフィ ッティングまたは流量を調整します...
  • Seite 9 S077...
  • Seite 10 S077...
  • Seite 11 S077...
  • Seite 12 S077...