Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
V-ZUG CombiSteamer V6000 45 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CombiSteamer V6000 45:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

V-ZUG-Home
App installieren, Geräte vernetzen und
viele wertvolle Funktionen nutzen.
Bedienungsanleitung
CombiSteamer V6000
Steamer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V-ZUG CombiSteamer V6000 45

  • Seite 1 V-ZUG-Home App installieren, Geräte vernetzen und viele wertvolle Funktionen nutzen. Bedienungsanleitung CombiSteamer V6000 Steamer...
  • Seite 2: Änderungen

    Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten. Gültigkeitsbereich Diese Bedienungsanleitung gilt für: Modellbezeichnung Maßsystem CombiSteamer V6000 45 CS6T-23032, CS6T-23043 60-450 Ausführungsabweichungen sind im Text erwähnt. © V-ZUG AG, CH-6302 Zug, 2022...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Display ..............  49 4.18 Ruhiger Modus............. 29 Töne ................   50 4.19 Uhrzeit.............. 30 Individuelle Einstellungen........  50 4.20 Anwendung abbrechen/vorzeitig beenden .. 30 Assistenzfunktionen..........  51 4.21 Betriebsende ............ 31 Datum und Uhrzeit..........  51 4.22 Betriebsende bei eingeschalteter AutoDoor (modellabhängig) .......... 32 V-ZUG-Home............  52...
  • Seite 4 7.10 Geräteinformation .......... 52 7.11 Werkseinstellungen .......... 53 7.12 EcoManagement.......... 53 7.13 Service .............. 53 Pflege und Wartung  53 Außenreinigung ............ 53 Garraum reinigen.......... 54 Intensivreinigung.......... 54 Dampfreinigung............ 56 Gerätetür reinigen.......... 57 Türdichtung reinigen ........... 59 Türdichtung ersetzen .......... 59 LED-Lampe ersetzen ........... 59 Zubehör und Auflagegitter reinigen .... 59 8.10 Entkalken............... 60 Störungen beheben  62 Störungsmeldungen .......... 62 Weitere mögliche Probleme ...... 63...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Verwendete Symbole Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Gefahren verstanden haben. Nichtbeachtung kann zu Kinder dürfen nicht mit dem Verletzungen, Schäden am Gerät Gerät spielen. Reinigung und oder an der Einrichtung führen! Benutzer-Wartung dürfen Informationen und Hinweise, die zu nicht durch Kinder ohne...
  • Seite 6: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise Gerätespezifische ▪ Dieses Gerät ist dazu Sicherheitshinweise bestimmt, im Haushalt und in ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie: in Küchen für Mitarbeiter in ▪ WICHTIGE Läden, Büros und anderen SICHERHEITSHINWEISE gewerblichen Bereichen; in SORGFÄLTIG LESEN UND landwirtschaftlichen Anwesen; FÜR DEN WEITEREN von Kunden in Hotels, Motels GEBRAUCH...
  • Seite 7: Gebrauchshinweise

    1 Sicherheitshinweise ▪ Das Gerät sollte nur bei ▪ Das Gerät darf nicht hinter Umgebungstemperaturen von 5 °C bis einer Dekortür eingebaut 35 °C eingebaut und betrieben werden. werden, um Überhitzung zu Bei Frostgefahr kann Restwasser in den Pumpen einfrieren und diese vermeiden.
  • Seite 8: Vorsicht, Verletzungsgefahr

    1 Sicherheitshinweise ▪ Vergewissern Sie sich vor dem ▪ Zubehör wird im Garraum heiß. Schließen der Gerätetür, dass sich Benutzen Sie Schutzhandschuhe oder keine Fremdkörper oder Haustiere im Topflappen. Garraum befinden. Vorsicht, Verletzungsgefahr! ▪ Bewahren Sie im Garraum keine ▪ Achten Sie darauf, dass niemand mit Gegenstände auf, die bei den Fingern in die Türscharniere greift.
  • Seite 9 1 Sicherheitshinweise ▪ Restwasser im Wasserbehälter ausleeren und mit frischem, kaltem Trinkwasser füllen.
  • Seite 10: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Bevor das neu installierte Gerät das erste Mal benutzt wird, bitte Folgendes ausführen: ▸ Verpackungs- und Transportmaterial sowie, falls vorhanden, blaue Schutzfolien aus dem Garraum entfernen. ▸ Sämtliches Zubehör aus dem Garraum entfernen. ▸ Garraum reinigen. ▸ Display länger berühren. –...
  • Seite 11: Bedien- Und Anzeigeelemente

    3 Gerätebeschreibung Bedien- und Anzeigeelemente App-Ansicht Listenansicht Favorit für Brot Hier können Sie alle wichtigen Benutzereinstellungen Einstellungen vornehmen und Ihr Gerät personalisieren. Dämpfen Funktionsleisten mit Funktionstasten 5 CircleSlider Scroll-Leiste/Position Informationen Apps Balken zum Ausklappen der Funktionsleiste Liste der Anwendungen Funktionstasten links Funktionstasten rechts Schritt zurück Timer...
  • Seite 12: Startbereitschaft

    3 Gerätebeschreibung V-ZUG-Home Startbereitschaft Zartgaren angebraten Rindsfilet Medium 2h00 13:21 Start 57°C 25°C Anwendung Betrieb starten Hauptwert Einstellmöglichkeiten Optionen Dauer Anwendungstipps Ende Favorit Garguttemperatur...
  • Seite 13: Garraum

    3 Gerätebeschreibung Garraum Geräteschaden durch Schutzeinlage oder Alufolie. Legen Sie keine Schutzeinlage oder Alufolie auf den Garraumboden. Gerätetür Temperatursensor Türdichtung Rändelmutter Garraumbeleuchtung Auflagen Typenschild Steckerbuchse für Gargutsensor Klimasensor Heißluftgebläse Garraumentlüftung Gerätetürrinne Fach für Wasserbehälter Zubehör Beschädigung durch falsche Behandlung! Schneiden Sie nicht mit Messern oder Schneidrädern im Zubehör. Lagern Sie Zubehör nicht dauerhaft im Garraum.
  • Seite 14: Garbehälter Gelocht

    3 Gerätebeschreibung ▪ Für die Anwendungen „Dämpfen“ und „Vacuisine“ nicht geeignet. ▸ Stattdessen Edelstahlblech verwenden. ▪ Für die Anwendungen „Regenerieren“ und „Heißluft mit Beschwaden“ geeignet, sofern die Temperatur höher als 150 °C eingestellt wird. Bei häufiger Nutzung kann sich die Optik der Oberfläche verändern.
  • Seite 15: Sonderzubehör

    3 Gerätebeschreibung ▸ Nur in der normalen Gebrauchslage verwenden – nicht umgekehrt. Gitterrost Falls Sie Ihren Steamer in Kombination mit einem Backofen nutzen: Verwenden Sie den Gitterrost des Backofens nicht im Steamer! Rostgefahr! Zur Unterscheidung ist am Gitterrost des Steamers eine Blechplakette mit einem Dampfsymbol angebracht.
  • Seite 16: Autodoor (Modellabhängig)

    4 Bedienung AutoDoor (modellabhängig) ▪ Kinder bis einschließlich 3 Jahre müssen vom Gerät ferngehalten werden. ▪ Kinder zwischen 3 und 8 Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden dauernd beaufsichtigt. ▪ Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät bedienen, sofern sie geschult wurden oder beaufsichtigt sind.
  • Seite 17: App Verschieben

    4 Bedienung Ansicht des Startbildschirms ändern Der Startbildschirm kann auf zwei verschiedene Arten angezeigt werden: als App-Ansicht (siehe Seite 11) oder als Listenansicht. Werkseitig ist die App-Ansicht eingestellt. ▸ Um die Ansicht temporär zu ändern, Funktionstaste 1 antippen. – Die Ansicht bleibt so lange gespeichert, bis sich das Display abdunkelt. –...
  • Seite 18: Wasserbehälter Füllen

    4 Bedienung CircleSlider bedienen ▸ Gewünschte Anwendung oder Funktion antippen. – Die Farbe des gewählten Bereiches ändert sich dabei zu Amber und kann nun verändert werden. – Der Temperaturbereich ist bereits aktiviert und kann Start direkt verändert werden. ▸ Finger auf CircleSlider 4 legen und im Kreis bewegen. –...
  • Seite 19: Anwendung Auswählen

    4 Bedienung ▸ „OK“ drücken oder Anwendung berühren. – Im Display erscheint das Untermenü mit den zugeordneten Anwendungen. Heißluft Heißluft feucht Energieoptimiertes, schonendes Durchgaren. Ideal für Gratins Heißluft mit und Schmorgerichte. Beschwaden Heißluft eco Anwendung auswählen ▸ Mit dem CircleSlider gewünschte Anwendung auswählen. –...
  • Seite 20: Anwendung Starten

    4 Bedienung Anwendung starten ▸ Um Anwendung zu starten, „Start“ drücken. – Der pulsierende Kreis 2 des CircleSliders zeigt an, dass der Betrieb gestartet wurde. – Der ablaufende Fortschrittsbalken 3 im CircleSlider zeigt die verbleibende Restdauer oder den Vorheizstatus der eingestellten Anwendung an, sofern eingestellt.
  • Seite 21: Einstellbereich

    4 Bedienung – Falls für eine Anwendung Folgeschritte verfügbar sind, können diese nach Ablauf der eingestellten Dauer ausgewählt werden. Wenn sowohl „Dauer“ als auch „Vorheizen“ eingestellt sind, startet die eingestellte Dauer erst nach Ablauf des Vorheizens (siehe Seite 24). Einstellbereich Anwendung/Funktion Minimal Maximal...
  • Seite 22: Kerntemperatur

    4 Bedienung – Im Display erscheinen die gewünschte Dauer 15min 13:21 und das eingestellte Betriebsende: ▸ Um Startaufschub zu starten, „Start“ drücken. – Im Display erscheinen die verbleibende/ Gerät startet in: 32min eingestellte Dauer bis zum Betriebsstart und das Betriebsende: 15min 13:21 ▸...
  • Seite 23: Optionen Übersicht

    4 Bedienung Der Betrieb kann nur gestartet werden, wenn der Gargutsensor in der Steckerbuchse im Gerät eingesteckt ist. ▸ Einstellungen kontrollieren und ändern. – Während des Garens wird die aktuelle 55min 13:21 Kerntemperatur im unteren Teil des Displays neben der Zieltemperatur angezeigt. –...
  • Seite 24: Einstellungen Kontrollieren Und Ändern

    4 Bedienung ▸ Gewünschte Option antippen. ▸ Im rechten Inhaltsbereich des Displays entweder Option mit dem Schalter einschalten oder Wertebereich antippen und gewünschten Wert mit dem CircleSlider einstellen. – Jede definierte Option wird mit einem versehen. ▸ Einstellung mit „OK“ bestätigen. –...
  • Seite 25: Gargut Einschieben

    4 Bedienung Gargut einschieben Sobald der Garraum vorgeheizt ist, – ertönt ein Signalton und eine Meldung wird angezeigt. Erst nach dem Quittieren der Meldung läuft die Dauer ab, falls diese eingestellt wurde. ▸ Gargut in Garraum schieben. ▸ Gerätetür schließen und Meldung mit „OK“ bestätigen. –...
  • Seite 26: Favoriten

    4 Bedienung 4.13 Favoriten Favorit erstellt Es können aus allen Anwendungen, mit Ausnahme der Reinigungsprogramme, Favoriten erstellt werden. Dabei können alle Optionen, mit Ausnahme von „Ende“ , gespeichert werden. Insgesamt können maximal 50 Favoriten erstellt werden. ▸ Gewünschte Anwendung wählen und Werte und Einstellungen anpassen (siehe Seite 18).
  • Seite 27: Favoriten Löschen

    4 Bedienung Favoriten löschen Der Favorit kann nur in der App-Ansicht gelöscht werden. ▸ Ggf. antippen. – Der Startbildschirm erscheint als App-Ansicht. ▸ Favorit 1 gedrückt halten. – Oberhalb der App erscheint die Schnellinformation. ▸ „Löschen“ antippen. – Im Display steht: „Wollen Sie wirklich löschen oder zurücksetzen?“ ▸...
  • Seite 28: Timer

    4 Bedienung 4.15 Timer Der Timer funktioniert wie eine Eieruhr. Er kann unabhängig von anderen Funktionen und Anwendungen genutzt werden. Timer einstellen und starten ▸ Funktionstaste „Timer“ in der rechten Funktionsleiste antippen. – Im Display wird der Timer eingeblendet. – Die Farbe des Vorschlagswerts 1 erscheint in Amber. ▸...
  • Seite 29: Beleuchtung

    4 Bedienung 4.16 Beleuchtung Die Garraumbeleuchtung kann unabhängig vom Betrieb ein- und ausgeschaltet werden. Die Garraumbeleuchtung wird automatisch 3 Minuten vor dem Ablaufen der eingestellten Dauer eingeschaltet. Garraumbeleuchtung einschalten ▸ Funktionstaste „Beleuchtung“ antippen. – Die Farbe der Funktionstaste ändert sich zu Amber. –...
  • Seite 30: Uhrzeit

    4 Bedienung Ruhigen Modus ausschalten ▸ Balken der Funktionsleiste ausklappen. ▸ Funktionstaste „Ruhiger Modus“ antippen. – Im Display wird der ruhige Modus eingeblendet. ▸ Schalter „Ruhiger Modus“ antippen. – „Ruhiger Modus“ ist ausgeschaltet. – In den Funktionsleisten ändert sich die Farbe von „Ruhiger Modus“...
  • Seite 31: Betriebsende

    4 Bedienung Ist die Anwendung weniger als 1 Minute lang in Betrieb, erscheint beim Abbruch die Anzeige der Startbereitschaft. Anwendung vorzeitig beenden ▸ Funktionstaste gedrückt halten. – Eine laufende Anwendung wird beendet; falls eingeschaltet, ist der Timer weiterhin aktiv. – Falls eingeschaltet, wird die Displaysperre deaktiviert. –...
  • Seite 32: Betriebsende Bei Eingeschalteter Autodoor (Modellabhängig)

    4 Bedienung 4.22 Betriebsende bei eingeschalteter AutoDoor (modellabhängig) Wenn die Benutzereinstellung „Automatisches Türöffnen“ oder die Einstelloption „Auskühlen mit AutoDoor“ eingeschaltet wurden, öffnet sich die Tür automatisch, wenn die eingestellte Dauer abgelaufen ist oder das Gargut die gewünschte Kerntemperatur erreicht hat. 4.23 Fortsetzen Beim Fortsetzen handelt es sich um Anwendungen, mit denen der Betrieb nach einer...
  • Seite 33: Gerät Ausschalten

    4 Bedienung 4.24 Gerät ausschalten ▸ Funktionstaste gedrückt halten. – Eine laufende Anwendung wird beendet; falls eingeschaltet, ist der Timer weiterhin aktiv. – Falls eingeschaltet, wird die Displaysperre deaktiviert. – Bei Anwendungen mit Dampf wird der Dampf abgebaut. – Das Display wird dunkel. –...
  • Seite 34: Anwendungen

    5 Anwendungen Gerätetipps aufrufen ▸ Im Startbildschirm „Gerätetipps“ antippen. – Im Display erscheint das Menü der Gerätetipps. ▸ Gewünschtes Thema auswählen. – Im rechten Inhaltsbereich des Displays erscheinen Informationen zum gewünschten Thema. Anwendungen Heißluft Temperaturbereich 30–230 °C Vorschlagswert 180 °C Auflage 2 oder 1 + 3 Die Garraumluft wird durch den Heizkörper hinter der Garraumrückwand aufgeheizt und...
  • Seite 35: Heißluft Eco

    5 Anwendungen Der Garraum wird mit Heißluft beheizt. Zugegebene Dampfschwaden sorgen dafür, dass die Energie effizienter auf das Gargut übertragen wird. Der Garprozess wird dadurch leicht beschleunigt und das Gargut wird besonders knusprig. Dampf über 100 °C ist nicht sichtbar. Anwendung ▪...
  • Seite 36: Regenerieren

    5 Anwendungen Anwendung ▪ Dämpfen von Gemüse, Reis, Getreideprodukten, Hülsenfrüchten, Eierspeisen ▪ Pochieren von Fleisch, Gefügel und Fisch ▪ Entsaften von Früchten und Beeren ▪ Herstellen von Joghurt ▪ Einkochen Dämpfen auf mehreren Auflagen gleichzeitig möglich. ▸ Das Edelstahlblech unter den gelochten Garbehälter schieben, um die Reinigung des Garraums zu erleichtern.
  • Seite 37: Vacuisine

    5 Anwendungen Vacuisine „Vacuisine“ können Fleisch, Fisch, Gemüse und Früchte Sous-vide zubereitet werden. Die vakuumverpackten Lebensmittel werden schonend im Dampf gegart. Mit dem Gargutsensor kann die Kerntemperatur überwacht werden. Als Kerntemperatur gilt dabei die eingestellte Garraumtemperatur. Damit wird erreicht, dass das Lebensmittel durchgehend den gleichen Gargrad aufweist.
  • Seite 38: Profi-Backen

    5 Anwendungen Falls die gewünschte Gardauer länger ist als 10 Stunden, das Edelstahlblech unter den gelochten Garbehälter schieben. ▸ Allenfalls Gargutsensor am Gerät einstecken. ▸ Display länger berühren. – Das Gerät startet und der Startbildschirm erscheint. ▸ Anwendung „Vacuisine“ auswählen und ggf. mit „OK“ bestätigen (siehe Seite 18). –...
  • Seite 39: Klassisch

    5 Anwendungen Klassisch „Profi-Backen klassisch“ beruht auf einem Prozess, der auch ohne Bestreichen mit Eigelb oder anderen Flüssigkeiten zu einem schönen Glanz auf den Gebäcken führt, z. B. Blätterteig. Er startet aus dem kalten Gerät mit einer Dampfphase. Es folgt eine Heißluftphase.
  • Seite 40 5 Anwendungen Zartgartabelle für „Zartgaren angebraten“ Fleischstück Gargrad Vorschlagswert Zieltemperatur °C Kalbsfilet medium well done Kalbshüfte, Kalbsnierstück medium well done Kalbsschulter well done Kalbshals well done Kalbseckstück medium well done Kalbsbrust well done Rindsfilet rare medium rare medium well done Entrecôte, Roastbeef medium well done...
  • Seite 41 5 Anwendungen Für eine knusprige Kruste das Fleisch auch erst nach dem Garen anbraten. Der Gargrad verändert sich bei grossen Fleischstücken dadurch kaum. Bei kleinen Stücken sollte die Zieltemperatur um 2–3 °C reduziert werden. ▸ Gargutsensor so ins Fleisch stecken, dass sich die Spitze in der Mitte des dicksten Teils befindet.
  • Seite 42: Warmhalten

    5 Anwendungen Zartgaren abbrechen/vorzeitig ausschalten ▸ Um Zartgaren abzubrechen, „Stopp“ gedrückt halten. – Im Display steht: „Wollen Sie die Anwendung wirklich abbrechen?“ ▸ Um Zartgaren abzubrechen oder vorzeitig auszuschalten, „Ja“ antippen. – Der Betrieb wird abgebrochen. ▸ Um Gerät auszuschalten, Funktionstaste gedrückt halten (siehe Seite 33).
  • Seite 43: Hygiene

    5 Anwendungen Erfrischungstücher Vor dem Starten der Anwendung: ▸ Tücher anfeuchten und auswringen. ▸ Tücher offen im gelochten Garbehälter platzieren oder: ▸ Tücher zu gewünschter Größe zusammenrollen und im gelochten Garbehälter platzieren. Heiße Wickel Vor dem Starten der Anwendung: ▸ Vorbereitete Tücher möglichst großflächig im gelochten Garbehälter platzieren. Hot Stones Vor dem Starten der Anwendung: ▸...
  • Seite 44: Regenerierautomatik

    5 Anwendungen Dauer Die optimale Dauer wird nach dem Start automatisch ermittelt. Die effektive Dauer wird nach ca. 10–15 Minuten angezeigt. Damit die optimale Dauer ermittelt werden kann, muss der Garraum vor dem Start ausgekühlt und trocken sein. Die Gerätetür darf nicht geöffnet werden, solange die Dauer ermittelt wird. Die optimale Dauer und Temperatur werden sonst nicht richtig berechnet.
  • Seite 45: Rezeptbuch

    5 Anwendungen RegenerierAutomatik wählen und starten Damit die optimale Dauer ermittelt werden kann, sollte der Garraum vor dem Start abgekühlt und trocken sein. Die Gerätetür darf während des Betriebs nicht geöffnet werden. Wasserbehälter mit frischem Wasser füllen und in dafür vorgesehenes Fach einschieben.
  • Seite 46 5 Anwendungen – Bei Bedarf Ende bzw. Startaufschub einstellen (siehe Seite 21). ▸ Um die einzelnen Rezeptschritte einzusehen, am linken Inhaltsbereich die Schrittübersicht öffnen. Dazu „1. Schritt“ anwählen. Die Schrittübersicht öffnet sich und man kann sich zu jedem Schritt die Schrittinformationen wie Anwendung, Temperatur und Dauer anzeigen lassen.
  • Seite 47: Easycook

    5 Anwendungen Rezept abbrechen ▸ Um Rezept abzubrechen, „Stopp“ gedrückt halten. – Im Display steht: „Wollen Sie die Anwendung wirklich abbrechen?“ ▸ Um das Rezept abzubrechen, „Ja“ antippen. – Das Rezept wird abgebrochen. 5.18 EasyCook Mithilfe des EasyCook können beliebige Lebensmittel einfach und bequem zubereitet werden.
  • Seite 48: Länderküchen

    Die aktivierten Lebensmittel und Basisgerichte im jeweiligen Paket integrieren sich in die Struktur des EasyCook-Menüs. Es kann eine beliebige Anzahl von Länderküchen aktiviert werden. V-ZUG-Home Bedingungen Für eine vollumfängliche Nutzung von V-ZUG-Home müssen folgende Bedingungen erfüllt sein: ® ▪ Internetzugriff und Zugriff auf Google Play Store/App Store ▪...
  • Seite 49: Benutzereinstellungen

    – Im Display des Haushaltsgerätes erscheint eine 6-stellige PIN. ▸ 6-stellige PIN in der V-ZUG App eingeben und Bluetooth-Koppelungsanfrage bestätigen. – In der V-ZUG App erscheint der Name des aktiven WLANs und fordert dazu auf, das WLAN-Passwort einzugeben. ▸ WLAN-Passwort eingeben.
  • Seite 50: Töne

    7 Benutzereinstellungen Helligkeit Die Helligkeit des Displays kann verändert werden. Hintergrund Der Hintergrund des Displays kann verändert werden. Es kann gewählt werden, ob der Hintergrund einfarbig, mit einer Struktur oder zusätzlichem Lebensmittel auf der Struktur dargestellt werden soll. Bei gewählter Struktur mit Lebensmittel werden in der App- Ansicht auf jeder Seite unterschiedliche Lebensmittelbilder dargestellt.
  • Seite 51: Assistenzfunktionen

    Bei der Einstellung „Ein“ ertönt ein kurzer Aufheizton, sobald das Gargut eingeschoben werden kann. Datum und Uhrzeit Zeitsynchronisation Beim Verbinden mit V-ZUG-Home wird automatisch die Einstellung „Internet“ gesetzt. Die Uhrzeit, das Datum sowie die Zeitzone werden dann direkt über die App synchronisiert. Datum Das Datum kann abgefragt und geändert werden.
  • Seite 52: V-Zug-Home

    Es kann zwischen Netzsynchronisation und Real-time clock (RTC) gewählt werden. V-ZUG-Home Modus Es kann zwischen „Aus“, „Anzeigen“ und „Bedienen und Anzeigen“ gewählt werden. Um das Gerät mit „V-ZUG-Home“ zu verbinden, muss „Anzeigen“ oder „Bedienen und Anzeigen“ gewählt sein. Informationen anzeigen Zeigt alle relevanten Informationen für die Verbindung an.
  • Seite 53: Werkseinstellungen Gepinnte Werte

    Setzt alle gepinnten Werte zurück. Startbildschirm Setzt den Startbildschirm auf die App-Ansicht zurück. Favoriten bleiben erhalten. Favoriten Eingabe von „OK“ löscht alle angelegten Favoriten. V-ZUG-Home Trennt alle Verbindungen zu mobilen Geräten. Werkseinstellungen Setzt die Einstellungen in den Auslieferungszustand zurück. Sämtliche personalisierten Daten gehen verloren.
  • Seite 54: Garraum Reinigen

    8 Pflege und Wartung Garraum reinigen Geräteschäden durch falsche Behandlung! Verbiegen Sie den Temperaturfühler nicht. Das Reinigungsprogramm kann mit oder ohne Spezialreiniger durchgeführt werden. Spezialreiniger ist als Sonderzubehör erhältlich. ▸ Kondensat und Lebensmittel-Bestandteile – nach jedem Garvorgang mit Dampf – vollständig entfernen.
  • Seite 55: Reiniger Einsprühen

    8 Pflege und Wartung SteamerCleaner Ist für nicht-eloxierte Aluminiumoberflächen und Kunststoffoberflächen nicht geeignet. Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen. Spritzer sofort mit reichlich Wasser entfernen. „SteamerCleaner“ wurde speziell für dieses Gerät entwickelt. ▪ löst Fett und entfernt eingebrannte Speisereste effizient ▪ bringt Edelstahl zum Glänzen ▪...
  • Seite 56: Dampfreinigung

    8 Pflege und Wartung Dampfreinigung Vor dem Start muss das Gerät ausgekühlt sein. Entfernen Sie Zubehör, Geschirr oder andere Gegenstände aus dem Garraum, nicht die Auflagegitter. Bleiben Sie in der Nähe des Gerätes: Während der Reinigung muss der Garraum ausgewischt werden. Funktionsweise Das Reinigungsprogramm „Dampfreinigung“...
  • Seite 57: Gerätetür Reinigen

    8 Pflege und Wartung Gerätetür reinigen ▸ Gerätetür mit weichem, mit Spülwasser angefeuchtetem Tuch reinigen. ▸ Mit weichem Tuch trocknen. Gerätetür entfernen Die Gerätetür ist schwer. Halten Sie die Gerätetür beim Entfernen und Einsetzen mit beiden Händen seitlich fest. ▸ Gerätetür ganz öffnen. ▸...
  • Seite 58 8 Pflege und Wartung Türgläser reinigen ▸ Gerätetür mit dem Griff nach unten auf eine saubere und flache Oberfläche ablegen, z. B. ein Geschirrtuch als Unterlage verwenden. – Darauf achten, dass der Griff nicht aufliegt. ▸ Körper gegen die Gerätetür stemmen. ▸...
  • Seite 59: Türdichtung Reinigen

    8 Pflege und Wartung Türdichtung reinigen ▸ Türdichtung mit weichem, mit Wasser angefeuchtetem Tuch reinigen, kein Reinigungsmittel verwenden. ▸ Mit weichem Tuch trocknen. Türdichtung ersetzen Die Türdichtung kann nicht entfernt werden. Aus sicherheitstechnischen Gründen muss die Türdichtung durch unseren Service ersetzt werden. LED-Lampe ersetzen Die LED-Lampe kann nicht entfernt werden.
  • Seite 60: Entkalken

    8 Pflege und Wartung 8.10 Entkalken Funktionsweise Bei jeder Dampferzeugung lagert sich, abhängig von der örtlichen Wasserhärte (d. h. vom Kalkgehalt des Wassers), Kalk im Dampferzeuger ab. Ein System im Gerät erkennt automatisch, wann ein Entkalken notwendig wird und weist darauf hin. Das Reinigungsprogramm führt Sie Schritt für Schritt durch das Entkalken.
  • Seite 61: Spülflüssigkeit Austauschen

    8 Pflege und Wartung Entkalken starten Vor dem Entkalken muss das Gerät ausgekühlt sein. Entfernen Sie Zubehör, Geschirr oder andere Gegenstände aus dem Garraum. Bleiben Sie in der Nähe des Gerätes: Während des Entkalkens müssen Entkalkungsmittel eingefüllt und der Wasserbehälter geleert werden. Während des Entkalkens muss die Gerätetür geschlossen sein.
  • Seite 62: Störungen Beheben

    9 Störungen beheben Störungen beheben Folgende Störungen können Sie unter Umständen selbst beheben. Ist das nicht möglich, notieren Sie sich die komplette Störungsmeldung (Meldung, F- und E-Nummer) und rufen Sie den Service an. Störungsmeldungen Meldung Mögliche Ursache Behebung ▪ „FX/EXX“ ▪...
  • Seite 63: Weitere Mögliche Probleme

    9 Störungen beheben Meldung Mögliche Ursache Behebung ▪ „Bitte Wasser ▪ Füllfehler Verdampfer ▸ Wasserbehälter kurz entnehmen und einfüllen - der wieder einschieben. Wasserbehälter ▸ Falls die Störung erneut erscheint, ist aber noch komplette Störungsmeldung und SN gefüllt.“ des Gerätes notieren (siehe Seite 66).
  • Seite 64: Nach Einem Stromausfall

    9 Störungen beheben Problem Mögliche Ursache Behebung ▪ Bedienfeld ▪ Austretender Dampf Kurzzeitiges Beschlagen ist normal. beschlägt sich bei Anwendungen mit ▸ Vergewissern Sie sich beim Dampf. Schließen der Gerätetür, dass diese überall vollständig abdichtet. ▸ Bei starkem und anhaltendem Beschlagen Service kontaktieren.
  • Seite 65: Zubehör Und Ersatzteile

    10 Zubehör und Ersatzteile Zubehör und Ersatzteile Das hier aufgeführte Zubehör sowie die Ersatzteile können zusätzlich zum Lieferumfang des Gerätes bestellt werden. Die Bestellung der Ersatzteile ist kostenpflichtig, außer in Garantiefällen. Bitte bei Bestellungen Produktfamilie des Gerätes und genaue Bezeichnung des Zubehörs oder Ersatzteils angeben. 10.1 Zubehör Edelstahlblech...
  • Seite 66: Technische Daten

    Die Temperatur innerhalb des Garraums wird nach einer international gültigen Norm im leeren Garraum gemessen. Eigene Messungen können ungenau sein und eignen sich nicht zur Überprüfung der Temperaturgenauigkeit. 11.3 Produktdatenblatt Gemäß EU-Verordnung Nr.: 66/2014 Marke – V-ZUG AG Art des Gerätes – Steamer Modellbezeichnung – CS6T Masse des Gerätes Anzahl Garräume...
  • Seite 67: Tipps Und Tricks

    12 Tipps und Tricks Tipps und Tricks 12.1 Garergebnis unbefriedigend… … bei Zartgaren Ergebnis Abhilfe ▪ Das Fleisch ist zäh. ▸ Die Gardauer verlängern. ▸ Bei sehr mageren Stücken die Gardauer verkürzen. ▸ Nicht zu reifes Fleisch verwenden. … bei Profi-Backen Ergebnis Abhilfe ▪...
  • Seite 68: Allgemeine Tipps

    13 Entsorgung … bei regenerierten Speisen Ergebnis Abhilfe ▪ Regenerierte Speise ▸ Temperatur beim nächsten Mal niedriger einstellen und ist ausgetrocknet. Dauer verkürzen. ▸ „RegenerierAutomatik feucht“ verwenden. ▪ Zuviel Kondensat auf ▸ Temperatur beim nächsten Mal erhöhen und Dauer bzw. um regenerierte verlängern.
  • Seite 69 13 Entsorgung 13.3 Entsorgung Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ erfordert die separate Entsorgung von ▪ Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Solche Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. ▪ Diese Geräte sind an einer ausgewiesenen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen und dürfen nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 70: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Numerisch Sprache ............ 49 Töne ...............  50 3-Punkt-Gargutsensor ........15 V-ZUG-Home.......... 52 Werkseinstellungen ........ 53 Beschickungsmenge........66 Abbrechen Betriebsende............. 31 Rezepte............ 47 Mit AutoDoor.......... 32 Allgemeine Tipps ..........68 Bräunungsunterschied........67 Anwendung ............18 Ändern ............ 20 Auswählen.............  19 CircleSlider Starten............
  • Seite 71 14 Stichwortverzeichnis Einstellungen Gerätetür Ändern ............ 24 Einsetzen ............ 57 Kontrollieren.......... 24 Entfernen ............ 57 Elektrischer Anschluss........66 Gitterrost ............15 Ende ..............21 Gültigkeitsbereich ..........2 Energie sparen ..........68 Entkalken............60 Beenden ............ 61 Heiße Wickel ............. 43 Durgol Swiss Steamer ........
  • Seite 72 Bestimmungsgemäße Verwendung .... 7 Wählen und starten ........ 37 Gebrauchshinweise........ 7 Vorheizen............24 Geräteschäden vermeiden ...... 8 Einschalten............  24 Gerätespezifische ........... 6 V-ZUG App ............48 Lebensgefahr........... 8 V-ZUG-Home............. 48 Verbrennungsgefahr ........ 8 Informationen anzeigen ...... 52 Verletzungsgefahr........... 8 Interface neu starten ........ 52 Vor der ersten Inbetriebnahme .... 7 Modus ............
  • Seite 73 14 Stichwortverzeichnis Favoriten............ 53 Gepinnte Werte .......... 53 Startbildschirm .......... 53 V-ZUG-Home.......... 53 Werte Anpassen ............ 19 Speichern ............ 19 WLAN-Verbindung ........... 48 Zartgaren ............ 39, 67 Abbrechen oder vorzeitig ausschalten ................  42 Angebraten ...........  40 Funktionsweise.......... 39 Wählen und starten ........ 41 Zartgartabelle ...........
  • Seite 74: Notizen

    Notizen...
  • Seite 75: Service & Support

    Sie die Serialnummer (SN) und die Gerätebezeichnung. Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild Ihres Gerätes. Meine Geräteinformationen: SN: __________________________ Gerät: __________________________________ Halten Sie diese Geräteinformationen bitte immer bereit, wenn Sie mit V-ZUG Kontakt aufnehmen. Vielen Dank. ▸ Gerätetür öffnen. – Das Typenschild befindet sich links an der Seitenwand. Ihr Reparaturauftrag Unter www.vzug.com →Service →Service-Nummer finden Sie die Telefonnummer Ihres...
  • Seite 76 Das Gerät wird über das Display bedient. Finger auf CircleSlider legen App umplatzieren und im Kreis bewegen. Seitenwechsel Veränderbarer Wert Favorit Temperatur Mit dem CircleSlider kann der amberfarbene Wert eingestellt werden. 1139376-03 V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug info@vzug.com, www.vzug.com...

Diese Anleitung auch für:

Cs6t-23032Cs6t-23043

Inhaltsverzeichnis