Beschreibung Beschreibung Verbindung Zwischenkreise zweier Umrichter Typen ® ® ® MOVIDRIVE system, MOVIDRIVE technology oder MOVITRAC advanced ist eine energietechnische Maßnahme, um bei bestimmten Applikationen die Energieflüsse nutzen zu können. Voraussetzung hierfür ist, dass die Applikation motorische und ge- neratorische Leistungsanforderungen aufweist, die zyklisch bestimmbar sind. Ein Vorteil der Zwischenkreisverbindung kann bei einer bestimmten Anschlussvariante auch zu einem reduzierten Installationsaufwand führen, da in diesem Fall nur eine Netzversorgung an das größte Gerät angeschlossen werden muss.
Beschreibung Darstellung der Zwischenkreisverbindungen Darstellung der Zwischenkreisverbindungen Werden die Zwischenkreise zweier Umrichter miteinander verbunden, gibt es 2 Mög- lichkeiten der Verschaltung: 1. Schaltungsart A: Beide Umrichter mit verbundenem Zwischenkreis sind an das Versorgungsnetz angeschlossen. ® Das Bild zeigt beispielhaft einen MOVIDRIVE -Umrichter.
Seite 6
Beschreibung Darstellung der Zwischenkreisverbindungen 2. Schaltungsart B: Nur der größere der mit dem Zwischenkreis verbundenen Um- richtern ist an das Versorgungsnetz angeschlossen. 31131095307 [1] Versorgungsspannung [2] Zwischenkreisverbindung Handbuch – Zwischenkreisverbindung...
Technische Daten Kennzeichnungen Technische Daten Kennzeichnungen 2.1.1 Grundgerät Der Applikationsumrichter erfüllt folgende Vorschriften und Richtlinien: Kennzeichen Definition Das CE-Kennzeichen erklärt die Übereinstimmung mit den folgenden euro- päischen Richtlinien: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Maschinenrichtlinie 2006/42/EG • Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten •...
Seite 8
Technische Daten Kennzeichnungen Kennzeichen Definition Das UKCA-Kennzeichen erklärt die Übereinstimmung mit den folgenden britischen Richtlinien • Niederspannungsrichtlinie S. I. 2016/1101 • EMV S. I. 2016/1091 • Maschinensicherheit S. I. 2008/1597 • Richtlinie S. I. 2012/3032 zur Beschränkung der Verwendung bestimm- ter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten •...
Technische Daten Allgemeine technische Daten MOVIDRIVE® system/technology Allgemeine technische Daten MOVIDRIVE ® system/ technology ® Allgemeine technische Daten MOVIDRIVE system/technology In der folgenden Tabelle werden die technischen Daten genannt, die für die Umrichter gültig sind, unabhängig von • • Ausführung •...
Seite 10
Technische Daten Allgemeine technische Daten MOVIDRIVE® system/technology 2.2.1 Umweltbedingungen Umweltbedingungen • Langzeitlagerung (wettergeschützt): EN 60721-3-1 Klasse 1K2 Temperatur -25 °C bis +70 °C (abweichend zur Norm) nicht kondensierend, keine Betauung • Transport (wettergeschützt): Klimatische Bedingungen EN 60721-3-2 Klasse 2K3 Temperatur -25 °C bis +70 °C nicht kondensierend, keine Betauung •...
Technische Daten Technische Daten MOVIDRIVE® system/technology Technische Daten MOVIDRIVE ® system/ technology ® Technische Daten MOVIDRIVE system/technology 2.3.1 Leistungsdaten 3 × AC 400 V Ein- MDX9.A-..-5.3-4-... heit 0020 0025 0032 0040 0055 0070 0095 0125 0160 Baugröße Ausgangsnennstrom I bei f = 4 kHz 12.5 Eingang...
Seite 12
Technische Daten Technische Daten MOVIDRIVE® system/technology Ein- MDX9.A-..-5.3-4-... MDX91A-..-5.3-4-... heit 0240 0320 0460 0620 0750 0910 1130 1490 Baugröße Ausgangsnennstrom I bei f = 4 kHz Eingang Netznennspannung 3 × 380 – 500 V (gemäß EN 50160) AC U Netz Netznennstrom AC I 21.6 28.8...
Seite 13
Technische Daten Technische Daten MOVIDRIVE® system/technology Ein- MDX91A-..-5.3-4-... heit 1770 2200 2500 3000 3800 4700 5880 Baugröße Ausgangsnennstrom I bei kleinstmöglicher PWM-Frequenz Eingang Netznennspannung (gemäß EN 50160) AC 3 × 380 – 500 V Netz Netznennstrom AC I Netz Netzfrequenz f 50 –...
Seite 14
Technische Daten Technische Daten MOVIDRIVE® system/technology 2.3.2 Leistungsdaten 3 × AC 230 V Einheit MDX9.A-..-2.3-4-... 0070 0093 0140 Baugröße Ausgangsnennstrom I bei f = 4 kHz Eingang Netznennspannung (gemäß EN 50160) AC U 3 × 200 – 240 V Netz Netznennstrom AC I 8.37 12.6...
Seite 15
Technische Daten Technische Daten MOVIDRIVE® system/technology Einheit MDX9.A-..-2.3-4-... MDX91A-..-2.3-4-... 0213 0290 0420 0570 0840 1080 Baugröße Ausgangsnennstrom I bei f = 4 kHz 21.3 Eingang Netznennspannung (gemäß EN 50160) AC U 3 × 200 – 240 V Netz Netznennstrom AC I 19.2 26.1 37.8...
Technische Daten Allgemeine technische Daten MOVITRAC® advanced Allgemeine technische Daten MOVITRAC ® advanced ® Allgemeine technische Daten MOVITRAC advanced In der folgenden Tabelle werden die technischen Daten genannt, die für die Umrichter gültig sind, unabhängig von • • Ausführung • Baugröße •...
Seite 17
Technische Daten Allgemeine technische Daten MOVITRAC® advanced Umweltbedingungen • Langzeitlagerung (wettergeschützt): EN 60721-3-1 Klasse 1C2, keine korrosiven Gase, kein Salznebel (abweichend zur Norm) • Transport (wettergeschützt): Chemisch aktive Stoffe EN 60721-3-2 Klasse 2C2, keine korrosiven Gase, kein Salznebel, kein Meerwasser (ab- weichend zur Norm) •...
Seite 19
Technische Daten Technische Daten MOVITRAC® advanced Ein- MCX91A-..-5E3-4-.. heit 0070 0095 0125 0160 0240 Baugröße Ausgangsnennstrom I = 4 kHz 12.5 Eingang Netznennspannung AC U (gemäß EN Netz 3 × 380 – 500 V 50160) Netznennstrom AC I 11.3 14.4 21.6 Netz Netzfrequenz f...
Seite 20
Technische Daten Technische Daten MOVITRAC® advanced Ein- MCX91A-..-503-4-.. heit 0320 0460 0620 0750 0910 1130 1490 1770 Baugröße Ausgangsnennstrom I = 4 kHz Eingang Netznennspannung (gemäß EN 50160) 3 × 380 – 500 V AC U Netz Netznennstrom AC I 28.8 41.4 55.8...
Seite 21
Technische Daten Technische Daten MOVITRAC® advanced Ein- MCX91A-..-503-4-.. heit 2200 2500 3000 Baugröße Ausgangsnennstrom I = 4 kHz Eingang Netznennspannung (gemäß EN 50160) 3 × 380 – 500 V AC U Netz Netznennstrom AC I Netz Netzfrequenz f 50 – 60 ± 5 % Netz Gesteuerter Gleichrichter Anschlusskontakte X1...
Seite 22
Technische Daten Technische Daten MOVITRAC® advanced 2.5.2 Leistungsdaten 3 x AC 200 - 240 V Ein- MCX91A-..-2E3-4-.. heit 0017 0025 0034 0042 0055 Baugröße Ausgangsnennstrom I = 4 kHz Eingang Netznennspannung (gemäß EN 50160) 3 × 200 – 240 V AC U Netz Netznennstrom AC I...
Seite 23
Technische Daten Technische Daten MOVITRAC® advanced Ein- MCX91A-..-2E3-4-.. heit 0070 0093 0140 0213 Baugröße Ausgangsnennstrom I = 4 kHz 21.3 Eingang Netznennspannung (gemäß EN 50160) 3 × 200 – 240 V AC U Netz Netznennstrom AC I 12.6 19.2 Netz Netzfrequenz f 50 –...
Seite 24
Technische Daten Technische Daten MOVITRAC® advanced Ein- MCX91A-..-203-4-.. heit 0290 0420 0570 0840 1080 Baugröße Ausgangsnennstrom I = 4 kHz Eingang Netznennspannung (gemäß EN 50160) 3 × 200 – 240 V AC U Netz Netznennstrom AC I 26.1 37.8 51.3 75.6 97.2 Netz...
Technische Daten Zwischenkreisdrossel ZD.. Zwischenkreisdrossel ZD.. 2.6.1 Beschreibung Die Zwischenkreisdrossel ZD.. unterdrückt die Schwingungen bei Versorgung des Umrichters über den Zwischenkreisanschluss. 2.6.2 UL- und cURus-Approbation Die aufgeführten Zwischenkreisdrosseln besitzen eine vom Umrichter unabhängige cURus-Zulassung. 2.6.3 Technische Daten Zwischenkreisdrossel Ein- ZD010-0200 ZD040-0070 ZD140-0020 ZD330-0006...
Technische Daten Zwischenkreisdrossel ZD.. 2.6.5 Maßblätter und Abmessungen Zwischenkreisdrossel ZD010.. -UZ -UZ´ +UZ +UZ´ 3879675915 [1] Anschlussklemme [2] Erdungsbolzen Zwischenkreis- Hauptabmessungen in mm Befestigungsmaße in mm Masse drossel ZD010-0200 64.75 13.25 0.56 Handbuch – Zwischenkreisverbindung...
Seite 27
Technische Daten Zwischenkreisdrossel ZD.. Zwischenkreisdrossel ZD040.. / ZD140.. / ZD330.. mit und ohne Deckel 3879622795 Anschlussbolzen Erdungsbolzen Zwischenkreis- Hauptabmessungen in mm Befestigungsmaße in mm Masse drossel ZD040-0070 ZD140-0020 164.5 ZD330-0006 Handbuch – Zwischenkreisverbindung...
Projektierung Projektierungsablauf Projektierung In den folgenden Kapiteln werden die Begriffe "größerer Umrichter" und "kleinerer Um- richter" benutzt. Die Adjektive "größer" und "kleiner" beziehen sich auf den Ausgangs- nennstrom des Umrichters. Projektierungsablauf Im Projektierungsablauf werden die folgenden Kürzel verwendet: • ZK: Zwischenkreis •...
Projektierung Projektierungsablauf 3.1.1 Übersicht Start Auswahl der Umrichter Auswahl der Zwischenkreisdrossel für kleineren Umrichter Auswahl der Zwischenkreisdrossel für größeren Umrichter Gerätespannung? 3 x 380 - 500 V 3 x 200 - 240 V Überstrombetrachtung Überstrombetrachtung (für beide Umrichter) (für beide Umrichter) Nein Betrieb zulässig? Prüfung der Regelverfahren...
Projektierung Projektierungsablauf 3.1.2 Auswahl der Umrichter Auswahl der Umrichter Projektierung der Umrichter nach Standardprojektierung entsprechend den Applikationsanforderungen Prüfung der möglichen Schaltungsart im Zwischenkreisverbund 38721848459 Handbuch – Zwischenkreisverbindung...
Projektierung Projektierungsablauf 3.1.3 Auswahl der Drossel für den kleinen Umrichter Drosselauswahl kleinerer Umrichter kleinerer FU keine ZK-Drossel Leitung < 1 m? BG0L? erforderlich ZK-Drossel Nein erforderlich, Auswahl nach Tabellen keine ZK-Drossel kleinerer FU Leitung < 4 m? erforderlich BG1? ZK-Drossel Nein erforderlich, Auswahl nach Tabellen...
Projektierung Projektierungsablauf 3.1.4 Auswahl der Drossel für den großen Umrichter Drosselauswahl größerer Umrichter Nein benötigt kleiner keine ZK-Drossel Umrichter erforderlich Drossel? keine ZK-Drossel größerer FU Leitung < 1 m erforderlich BG0L? ZK-Drossel Nein erforderlich - Auswahl Nein nach Tabelle keine ZK-Drossel größerer FU Leitung <...
Seite 33
Projektierung Projektierungsablauf 3.1.5 Überstrombetrachtung bei 3 × 380 – 500 V Geräten Die folgende Überstrombetrachtung muss für beide Umrichter durchgeführt werden. Es handelt sich bei der Strombegrenzung um die Begrenzung des Geräteausgangs- stroms, der bei der Inbetriebnahme eingestellt werden muss. Überstrombetrachtung “3 x 380 - 500 V Geräte“ Nur Umrichter BG7/8? Keine Strombegrenzung...
Seite 34
Projektierung Projektierungsablauf 3.1.6 Überstrombetrachtung bei 3 x 200 – 240 V Geräten Die folgende Überstrombetrachtung muss für beide Umrichter durchgeführt werden. Es handelt sich bei der Strombegrenzung um die Begrenzung des Geräteausgangs- stroms, der bei der Inbetriebnahme eingestellt werden muss. Überstrombetrachtung “3 x 200 - 240 V Geräte" Nein Keine Strombegrenzung ZK-Drossel...
Projektierung Realisierung der Zwischenkreisverbindung Realisierung der Zwischenkreisverbindung Sie können die Zwischenkreisverbindung in 2 Anschlussarten realisieren: • Anschlussart A • Anschlussart B 3.2.1 Anschlussart A In der Anschlussart A werden beide Umrichter über ein gemeinsames Netzschütz und eine gemeinsame netzseitige Absicherung an das Versorgungsnetz angeschlossen. Zur Symmetrierung der Gleichrichter muss in Schaltungsart A vor jeden Umrichter eine Netzdrossel geschaltet werden.
Seite 36
Projektierung Realisierung der Zwischenkreisverbindung ® ® MOVIDRIVE system/technology 400 V an MOVIDRIVE system/technology 400 V Baugröße Netzdrossel Baugröße Netzdrossel Umrichter 1 Umrichter 2 Umrichter 1 Umrichter 1 Umrichter 2 Umrichter 2 MDX9.A-0020-5.3 ND0070-503 MDX9.A-0020-5.3 ND0070-503 MDX9.A-0020-5.3 – MDX9.A-0025-5.3 ND0070-503 ND0070-503 MDX9.A-0025-5.3 MDX9.A-0020-5.3 –...
Seite 38
Projektierung Realisierung der Zwischenkreisverbindung ® ® MOVITRAC advanced 400 V an MOVITRAC advanced 400 V Baugröße Netzdrossel Baugröße Netzdrossel Umrichter 1 Umrichter 2 Umrichter 1 Umrichter 1 Umrichter 2 Umrichter 2 MCX91A-0070-5.3 ND0160-503 MCX91A-0070-5.3 ND0160-503 MCX91A-0070-5.3 – MCX91A-0095-5.3 ND0160-503 ND0160-503 MCX91A-0095-5.3 MCX91A-0070-5.3 – MCX91A-0125-5.3 ND0160-503 ND0160-503...
Seite 39
Projektierung Realisierung der Zwischenkreisverbindung ® ® MOVITRAC advanced 230 V an MOVITRAC advanced 230 V Baugröße Netzdrossel Baugröße Netzdrossel Umrichter 1 Umrichter 2 Umrichter 1 Umrichter 1 Umrichter 2 Umrichter 2 MCX91A-0070-2.3 ND0160-503 MCX91A-0070-2.3 ND0160-503 MCX91A-0070-2.3 – MCX91A-0093-5.3 ND0160-503 ND0160-503 MCX91A-0093-2.3 MCX91A-0070-2.3 – MCX91A-0140-2.3 ND0300-503 ND0160-503...
Seite 40
Projektierung Realisierung der Zwischenkreisverbindung ® ® MOVIDRIVE system/technology 400 V an MOVITRAC advanced 400 V Baugröße Netzdrossel Baugröße Netzdrossel Umrichter 1 Umrichter 2 Umrichter 1 Umrichter 1 Umrichter 2 Umrichter 2 MDX9.A-0070-5.3 ND0160-503 MCX91A-0070-5.3 ND0160-503 MCX91A-0070-5.3 – MDX9.A-0095-5.3 ND0160-503 ND0160-503 MCX91A-0095-5.3 MCX91A-0070-5.3 – MDX9.A-0125-5.3 ND0300-503 ND0160-503...
Seite 41
Projektierung Realisierung der Zwischenkreisverbindung ® ® MOVITRAC advanced 400 V an MOVIDRIVE system/technology 400 V Baugröße Netzdrossel Baugröße Netzdrossel Umrichter 1 Umrichter 2 Umrichter 1 Umrichter 1 Umrichter 2 Umrichter 2 MDX9.A-0040-5.3 ND0070-503 MCX91A-0070-5.3 ND0160-503 MDX9.A-0055-5.3 – ND0160-503 MDX9.A-0070-5.3 MDX9.A-0055-5.3 – MCX91A-0095-5.3 ND0160-503 ND0160-503 MDX9.A-0095-5.3...
Seite 42
Projektierung Realisierung der Zwischenkreisverbindung ® ® MOVIDRIVE system/technology 230 V an MOVITRAC advanced 230 V Baugröße Netzdrossel Baugröße Netzdrossel Umrichter 1 Umrichter 2 Umrichter 1 Umrichter 1 Umrichter 2 Umrichter 2 MDX9.A-0070-2.3 ND0160-503 MCX91A-0070-2.3 ND0160-503 MCX91A-0070-2.3 – MDX9.A-0093-2.3 ND0160-503 MCX91A-0093-2.3 MCX91A-0070-2.3 – ND0160-503 MCX91A-0093-2.3 MDX9.A-0140-2.3...
Seite 43
Projektierung Realisierung der Zwischenkreisverbindung 3.2.2 Anschlussart B In der Anschlussart B wird nur der größere der beiden Umrichter an das Versorgungs- netz angeschlossen. Zur Begrenzung der Einschaltstöme muss vor jeden Umrichter der Baugröße 1 – 3 eine Netzdrossel geschaltet werden. Folgende Gerätekombinationen sind in Anschlussart B zulässig: ®...
Projektierung Zwischenkreisverbindung und Zwischenkreissicherungen Zwischenkreisverbindung und Zwischenkreissicherungen Im Zwischenkreis können Spannungen bis zu DC 1000 V auftreten, deshalb müssen Kabel für die Zwischenkreisverbindung mit entsprechender Spannungsfestigkeit ver- wendet werden. 3.3.1 Zwischenkreisverbindung Auf eine Absicherung im Zwischenkreis kann verzichtet werden, wenn die beiden fol- genden Bedingungen erfüllt sind: •...
Projektierung Auswahl des Bremswiderstands BW.. Auswahl des Bremswiderstands BW.. Die Auswahl der Bremswiderstände entnehmen Sie dem Produkthandbuch ® ® ® MOVIDRIVE system, MOVIDRIVE technology oder MOVITRAC advanced. Der Anschluss des Bremswiderstands erfolgt ausschließlich an den größeren Umrich- ter, siehe Kapitel "Schaltbilder" (→ 2 64). Handbuch –...
Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Die vorliegende Dokumentation ist die Originalausführung. Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Arbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
Allgemeine Hinweise Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten 4.2.3 Aufbau der eingebetteten Warnhinweise Die eingebetteten Warnhinweise sind direkt in die Handlungsanleitung vor dem ge- fährlichen Handlungsschritt integriert. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines eingebetteten Warnhinweises: SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle. Mögliche Folge(n) der Missach- tung.
Sicherheitshinweise Betreiberpflichten Sicherheitshinweise Betreiberpflichten Stellen Sie als Betreiber sicher, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beach- tet und eingehalten werden. Vergewissern Sie sich, dass Anlagen- und Betriebsver- antwortliche sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben. Stellen Sie als Betreiber sicher, dass alle folgend aufgeführten Arbeiten nur von quali- fiziertem Fachpersonal ausgeführt werden: •...
Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden. 5.3.1 Einschränkungen nach europäischer WEEE-Richtlinie 2012/19/EU Optionen und Zubehör von SEW-EURODRIVE dürfen Sie nur in Verbindung mit Pro- dukten von SEW-EURODRIVE verwenden. Transport Untersuchen Sie die Lieferung sofort nach Erhalt auf Transportschäden. Teilen Sie Transportschäden sofort dem Transportunternehmen mit.
Sicherheitshinweise Elektrische Installation Schützen Sie das Produkt vor starker, mechanischer Beanspruchung. Das Produkt und seine Anbauteile dürfen nicht in Geh- und Fahrwege ragen. Insbesondere dürfen bei Transport und Handhabung keine Bauelemente verbogen oder Isolationsabstände verändert werden. Elektrische Komponenten dürfen nicht mechanisch beschädigt oder zerstört werden.
Sicherheitshinweise Inbetriebnahme/Betrieb Inbetriebnahme/Betrieb Beachten Sie die Warnhinweise in den Kapiteln "Inbetriebnahme" und "Betrieb" in der Dokumentation. Stellen Sie sicher, dass die Anschlusskästen geschlossen und verschraubt sind, bevor Sie die Versorgungsspannung anlegen. Während des Betriebs können die Produkte ihrer Schutzart entsprechend spannungs- führende, blanke, gegebenenfalls auch bewegliche oder rotierende Teile sowie heiße Oberflächen besitzen.
Installation Elektrische Installation Installation VORSICHT Verdrahtungsfehler verursacht eine Verpolung der Gleichspannung. Bitte prüfen Sie vor dem Einschalten der Umrichter, ob die Verdrahtung der Zwi- schenkreisverbindung korrekt ist und die Klemmen +U * und -U * richtig zu- geordnet sind. Ist die Zuordnung nicht korrekt, können beide Umrichter zerstört wer- den.
Austausch geräteinterner Informationen die beiden Umrichter über den Modulbus mit- einander zu verbinden. Die Verbindung der Umrichter erfolgt über ein Modulbuskabel. Das Modulbuskabel ist nicht im Standardlieferumfang des Umrichters enthalten und muss separat bestellt werden. Es dürfen nur Modulbuskabel von SEW-EURODRIVE verwendet werden. ® Kabellänge Sachnummer...
Installation Schaltbilder HINWEIS Verwenden Sie in der Schaltungsart A ohne Zwischenkreisdrosseln ausschließlich die Klemme -Uz und +Uz. 6.2.2 Schaltungsart A mit Zwischenkreisdrosseln L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ L1´ L2´ L3´ L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1´...
Seite 66
Installation Schaltbilder Kann die Zwischenkreisverbindung z. B. wegen einer Querschnittsreduktion nicht über die Hauptsicherungen geschützt werden, sind die Zwischenkreissicherungen F25 und F26 zu setzen. 6.2.3 Schaltungsart B L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ M.X9.A.. M.X9.A..
Installation Schaltbilder Kann die Zwischenkreisverbindung z. B. wegen einer Querschnittsreduktion nicht über die Hauptsicherungen geschützt werden, sind die Sicherungen F25 und F26 zu set- zen. 6.2.4 Schaltungsart B mit Zwischenkreisdrosseln L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ M.X9.A..
Installation EMV-gerechte Installation EMV-gerechte Installation Außer den Informationen in den zugehörigen Umrichterdokumentationen ist bei der Zwischenkreisverbindung Folgendes zu beachten: • Führen Sie die Zwischenkreisverbindung verdrillt aus. +Uz -Uz 32784627083 Handbuch – Zwischenkreisverbindung...
Inbetriebnahme Einstellen der Betriebsart Modulbus MOVIDRIVE® Inbetriebnahme VORSICHT Verdrahtungsfehler verursacht eine Verpolung der Gleichspannung. Bitte prüfen Sie vor dem Einschalten der Umrichter, ob die Verdrahtung der Zwi- schenkreisverbindung korrekt ist und die Klemmen +U * und -U * richtig zu- geordnet sind.
Inbetriebnahme Einstellen der Betriebsart Modulbus MOVIDRIVE® ® 7.1.1 Einstellungen S3 beim MOVIDRIVE Der Schalter S3 ist abhängig von der Schaltungsart wie folgt einzustellen. • großer Umrichter auf Master • Schaltungsart A: Beide auf Master • Schaltungsart B: Großer Umrichter am Netz auf Master, kleiner Umrichter auf: –...
Seite 75
Service Trident Park http://www.sew-eurodrive.co.uk Normanton info@sew-eurodrive.co.uk West Yorkshire WF6 1GX Indien Firmensitz Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200 Montagewerk 302, NOTUS IT PARK, Fax +91 265 3045300 Vertrieb Sarabhai Campus, http://www.seweurodriveindia.com Service Beside Notus Pride, Genda Circle, salesvadodara@seweurodriveindia.com...
Seite 76
Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Mailand SEW-EURODRIVE S.a.s. di SEW S.r.l. & Co. Tel. +39 02 96 980229 Vertrieb Via Bernini,12 Fax +39 02 96 980 999 Service 20033 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it milano@sew-eurodrive.it...
Seite 77
Adressenliste Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, ON L6T 3W1 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535 Tilbury Industrial Park...
Seite 79
Fax +92-21-454 7365 mercial Area, seweurodrive@cyber.net.pk Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Paraguay Vertrieb Fernando de la SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L Tel. +595 991 519695 Mora Nu Guazu No. 642 casi Campo Esperanza Fax +595 21 3285539 Santisima Trinidad sewpy@sew-eurodrive.com.py Asuncion...
Seite 80
SM International (Pte) Ltd Tel. +94 1 2584887 254, Galle Raod Fax +94 1 2582981 Colombo 4, Sri Lanka Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb 32 O’Connor Place Fax +27 11 248-7289 Service Eurodrive House http://www.sew.co.za...
Seite 81
Adressenliste Südkorea Montagewerk Ansan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. Tel. +82 31 492-8051 Vertrieb 7, Dangjaengi-ro, Fax +82 31 492-8056 Service Danwon-gu, http://www.sew-eurodrive.kr Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839 master.korea@sew-eurodrive.com Busan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. Tel. +82 51 832-0204 28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil,...
Seite 82
Postfachadresse Dubai, United Arab Emirates Vietnam Vertrieb Ho-Chi-Minh- SEW-EURODRIVE PTE. LTD. RO at Hochi- Tel. +84 937 299 700 Stadt minh City Floor 8, KV I, Loyal building, 151-151 Bis Vo huytam.phan@sew-eurodrive.com Thi Sau street, ward 6, District 3, Ho Chi Minh...
Seite 88
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...