Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL ASCENTREE Bedienungsanleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ASCENTREE:

Werbung

KR
본 설명서는 장비를 정확하게 사용하는 방법을 설명한다.
오로지 특정 기술 및 사용법만 소개된다.
경고 기호는 사용자의 장비 사용과 관련된 몇 가지
잠재적인 위험에 대한 정보를 전달하나 모든 것을 설명하는
것은 불가능하다. 최신 정보 및 추가 정보는 Petzl.com을
확인한다.
각각의 경고 내용 확인 및 정확한 장비 사용은 사용자에게
책임이 있다. 장비의 오용은 추가적인 위험을 야기할 수
있다. 본 설명서를 이해하는데 어려운 점이나 의문점이
있으면 (주) 안나푸르나로 연락한다.
1. 적용 분야
높은 곳으로부터 추락 보호의 용도로 사용되는 개인 보호
장비 (PPE).
수목 관리 작업을 위한 양손용 로프 클램프.
공식 최대 하중: 140 kg.
본 제품은 자체 강도 이상으로 힘을 가해서는 절대 안되며,
제작 용도 이외의 다른 목적으로 사용되어서는 안된다.
책임
경고
이 장비의 사용과 관련된 활동은 위험성이 내재되어 있다.
자신의 행동이나 판단 및 안전에 대한 책임은 사용자에게 있다.
이 장비를 사용하기 전에, 반드시 알아야 할 사항:
- 사용에 관한 모든 설명서를 읽고 이해하기.
- 장비의 적합한 사용을 위한 구체적인 훈련 받기.
- 장비의 사용법과 가용 범위를 숙지하기.
- 관련된 위험을 이해하고 숙지하기.
이러한 경고를 유념하지 않으면 심각한 부상이나 사망을
초래할 수 있다.
본 장비는 반드시 전문가와 관련 담당자만 사용하거나
이들의 직접적인 통제하에 설치되어야 한다.
행동이나 판단 및 안전에 대한 책임은 사용자에게 있으며
이에 따른 결과도 사용자의 책임이다. 책임질 수 없거나
또는 책임질 수 있는 위치에 있지 않은 경우, 또는 사용
설명서를 완전히 이해하지 못했다면 본 장비를 사용해서는
안 된다.
2. 부분 명칭
(1) 상단 구멍, (2) 캠, (3) 안전 정지 장치, (4) 하단
연결 구멍, (5) 손잡이.
주요 재질: 알루미늄 합금, 스테인레스 스틸, 테크니컬
플라스틱.
3. 검사 및 확인사항
사용자의 안전은 장비의 온전한 상태에 달려있다.
Petzl은 적어도 일년에 한 번 이상 전문가의 세부 검사를
받을 것을 권장한다 (사용 국가의 현재 규정과 사용자의
사용 환경에 따를 것). 경고: 사용 강도에 따라 PPE를 더
자주 검사할 수 있다. Petzl.com 에 설명된 절차를 따른다.
PPE 장비 서식에 유형, 모델, 제조업체 연락 정보, 일련
번호 또는 개별 번호, 제조일, 구매일, 최초 사용일, 추후
정기 검사, 문제점, 코멘트, 검사관의 이름 및 서명 등의
PPE 검사 결과를 기록한다.
매번 사용 전
제품에 균열, 변형, 자국, 마모, 부식 등이 없는지
확인한다.
프레임, 연결 구멍, 캠, 안전 정지 장치, 리벳, 스프링,
캠 축의 상태를 확인한다.
캠의 움직임과 스프링의 효율성을 확인한다. 캠의 톱니가
막히지 않았는지 확인한다.
경고: 톱니가 빠졌거나 마모되었다면 로프 클램프를
사용하지 않는다.
제품 사용 도중
제품의 상태와 다른 장비와의 연결 부분을 정기적으로
검사하는 것이 중요하다. 장비에 연결된 모든 제품들이
각각 정확한 위치에 있는지 확인한다.
경고:
- 캠의 작동에 방해를 일으킬 수 있는 이물질,
- 안전 정지 장치가 걸려 캠이 열릴 수 있는 상황.
4. 호환성
본 제품 사용 시 다른 장비와 호환되는지 확인한다 (호환이
된다 = 기능적으로 상호 작용이 잘 된다).
ASCENTREE와 함께 사용되는 장비는 반드시 사용 국가의
현재 기준에 부합되어야 한다 (예, EN 362 카라비너).
10-13 mm EN 1891 유형 A 낮은 신축성의 케른맨틀 로프를
사용한다. 인증 테스트는 BEAL 10 mm Antipodes 와
Petzl GRIP 12.5 mm 로프 (공식 직경 13mm)를 사용하여
수행되었다.
5. 기능 원리 및 테스트
ASCENTREE는 로프를 따라 한쪽 방향으로 미끄러지며 다른
방향으로 움직이는 것을 차단한다. 캠의 톱니가 캠과
프레임 사이에 로프를 물어 로프를 차단하는 클램핑 동작을
시작한다. 장비를 로프에 설치할 때마다, 장비가 원하는
방향으로 차단되는지 확인한다.
6. ASCENTREE 설치하기
위/아래 표시기를 확인한다.
로프 제거하기
캠이 물리지 않도록 안전 정지 장치를 열고 장비를 로프
위쪽으로 움직인다.
7. 주의 사항
클라이밍 전에, 앵커로 선택한 나뭇가지의 상태를
확인한다. 로프 클램프나 앵커 지점 위로 올라가지 않고
랜야드를 팽팽하게 유지시킨다. 추락 및 펜듈럼과 같이
되는 상황을 줄이기 위해 로프는 팽팽하고 수직인 상태가
되어야 한다. 앵커에 가까이 있을 때, 충격 하중을 반드시
피해야 한다.
캠 백업하기
TECHNICAL NOTICE ASCENTREE
캠 중 하나와 로프 사이에 이물질이 끼어 추락을 유발할
수 있다. 로프 설치에 따라 (1줄의 로프가 막혔거나
그렇지 않은 경우), 사용자는 로프상에서 푸르직 매듭을
사용함으로써 반드시 하나 또는 양쪽 캠을 백업해야 한다.
8. 추가 정보
본 제품은 개인 보호 장비에 관한 규정 (EU) 2016/425의
필수 요건에 부합한다. EU 표준 적합성 선언서는 Petzl.
com에서 확인 가능하다.
- ASCENTREE는 추락-제동 시스템에 사용하기에 적합하지
않다.
- 추락 제동 안전벨트는 추락-제동 시스템에서 사용자의
신체를 지탱하는 유일한 장비이다.
- 최대 길이 1 미터 (랜야드 + 커넥터 + 장비)의 연결
조합을 사용한다.
- 동적 초과 하중은 안전 로프를 손상시킬 수 있다.
- 사용자는 장비 사용 도중에 우연히 부딪치게 될 위기에
대비하여, 반드시 신속하게 이행할 수 있는 구조 계획과
방법을 가지고 있어야 한다.
- 추락 제동 시스템에서, 매번 사용 전 지면에 충돌하거나
추락 시 장애물을 피하기 위해 사용자 아래에 필요한 이격
거리를 확인하는 것이 필수적이다.
- 추락의 위험과 길이를 제한하기 위해, 앵커 지점이
올바른 위치에 있는지 확인한다.
- 여러 개의 장비를 사용할 때, 한 가지 장비의 안전
성능이 다른 장비의 작동과 연관되어 있다면 위험한 상황을
불러올 수 있다.
- 경고 - 위험: 장비가 마모성 또는 날카로운 표면에
마찰되지 않도록 주의한다.
- 사용자는 반드시 고소 활동에 의학적으로 적합해야 한다.
경고: 안전벨트에서 자력으로 행동할 수 없는 상태로
매달리는 것은 심각한 부상 또는 사망을 초래할 수 있다.
- 본 제품과 함께 사용하는 장비는 각 품목별 사용
설명서를 반드시 따라야 한다.
- 본 제품의 사용 설명서는 반드시 장비가 사용되는 국가의
언어로 제공되어야 한다.
- 제품의 마킹이 식별 가능한지 확인한다.
장비 폐기 시점:
경고: 사용 유형, 사용 강도 및 사용 환경 (거친 환경,
해양 환경, 날카로운 모서리, 극한의 온도, 화학 제품 등)
에 따라 단 한 번의 사용으로도 제품을 폐기해야 할 수
있다.
다음과 같은 경우 제품을 반드시 폐기해야 한다:
- 심한 추락이나 충격 하중을 받은 적이 있는 경우.
- 검사에 통과하지 못한 경우. 장비의 신뢰성이 의심되는
경우.
- 장비에 대한 기록을 전혀 모를 경우.
- 적용 규정, 기준, 기술의 변경 또는 다른 장비와
호환되지 않는 경우 등.
이러한 장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기한다.
제품 참조:
A. 제품 수명: 무제한 - B. 허용 온도 - C. 사용 주의사항
- D. 세척 - E. 건조 - F. 보관/운반 - G. 유지 관리 - H.
수리/수선 (Petzl 시설 외부에서는 부품 교체를 제외한
수리 금지) - I. 문의사항/연락
3 년간 보증
원자재 또는 제조상의 결함에 대해 보증을 제공한다.
제외: 일반적인 마모 및 찢김, 산화, 제품 변형 및 개조,
부적절한 보관, 올바르지 않은 유지 관리, 사용 상 부주의,
제작 용도 이외의 사용 등.
추적 및 마킹
a. 본 PPE 장비의 제조 통제 기관 - b. EU 유형 시험 수행
기관 - c. 추적: 데이터 매트릭스 - d. 직경 - e. 일련
번호 - f. 제조년도 - g. 제조월 - h. 배치 번호 - i.
개별 식별자 - k. 사용 설명서를 주의 깊게 읽는다 - l.
모델 식별 - m. 제조업체 주소 - n. 표준
BG
В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството.
Представени са само някои методи и начини на употреба.
Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове,
свързани с употребата на средството, но не е възможно да бъдат описани
всички. Следете редовно актуализацията и допълнителната информация на
страницата Petzl.com.
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за
правилното използване на средството. Всяко неправилно действие при
използване на средството ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с
Petzl, ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо.
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС) срещу падане от височина.
Двоен водещ самохват за работа по дървета.
Максимално работно натоварване: 140 kg.
Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в
ситуация, за която не е предназначен.
Отговорност
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са
опасни.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата
безопасност.
Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе
до тежки, дори смъртоносни травми.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени
лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен
контрол на такова лице.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност
и вие ще поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази
отговорност или не сте разбрали добре указанията за употреба, не
използвайте това средство.
2. Номерация на елементите
(1) Горен отвор, (2) Палец, (3) Ключалка, (4) Долен свързващ отвор, (5)
Ръкохватка.
Състав: алуминиева сплав, неръждаема стомана, инженерна пластмаса.
3. Контрол, начин на проверка
Вашата безопасност зависи от състоянието на средствата.
Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице най-малко
веднъж на всеки 12 месеца (в зависимост от действащите в страната наредби
и от начина и условията на употреба). Внимание: ако използвате ЛПС
интензивно, може да се наложи по-често извършване на инспекция. Спазвайте
указанията за проверка, посочени на Petzl.com. Запишете резултатите от
проверката в паспорта на ЛПС: тип, модел, данни за производителя, сериен
или индивидуален номер; датите на производство, покупка, първа употреба,
следваща периодична проверка, дефекти, забележки, име и подпис на
инспектора.
Преди всяка употреба
Проверявайте продукта за пукнатини, деформации, белези, износване,
корозия...
Проверявайте състоянието на корпуса, отворите за включване, палеца и
ключалката, нитовете, пружините на оста и палеца.
Контролирайте подвижността на палеца и ефикасността на пружината му.
Проверявайте дали зъбите не са изтрити.
ВНИМАНИЕ: ако зъбите са износени или липсват, не използвайте повече този
самохват.
По време на употреба
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с
останалите средства от системата. Уверете се, че отделните средства са
правилно разположени едно спрямо друго.
ВНИМАНИЕ:
- следете за чужди тела, които могат да попречат на функционирането на
палеца,
- следете за елементи, които могат да се закачат за ключалката и да причинят
отваряне на палеца.
4. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от
системата при вашия начин на приложение (съвместимост = правилно
функциониране на елементите).
Елементите, които се използват със самохвата ASCENTREE, трябва да отговарят
на действащите стандарти в страната (например съединителите да отговарят
на EN 362).
Използвайте полустатични въжета (сърцевина + броня) EN 1891 тип А с
диаметър от 10 до 13 mm. По време на сертифицирането изпитанията са
проведени с въжета BEAL Antipodes 10 mm и Petzl GRIP 12.5 mm (номинален
диаметър 13 mm).
5. Принцип на действие и проверка на
функционирането
Самохват ASCENTREE се движи по въжето в едната посока и блокира в другата.
Зъбите на челюстта захапват въжето, после челюстта го притиска и блокира.
Проверявайте при всяко включване на въжето, дали уредът блокира в
желаната посока.
6. Поставяне на самохват ASCENTREE
Спазвайте маркировките „Горе" и „Долу".
За да извадите въжето
Плъзнете самохвата нагоре по въжето и едновременно с това отворете палеца
посредством ключалката.
7. Предпазни мерки
Преди да започнете да се катерите, трябва да се уверите, че избраният клон
е достатъчно здрав. Не се качвайте над самохвата или осигурителната точка
и внимавайте ремъкът да бъде опънат. Въжето трябва да бъде опънато и
да стои вертикално, за да се намали риска от падане или падане с махало.
Недопустими са удари, когато се намирате близо до точката на закрепване.
Обезопасяване на палците на самохвата
Чуждо тяло може да попадне между палеца на самохвата и въжето и да доведе
до падане на ползвателя. В зависимост от използваната техника на изкачване
с фиксиране или не на единия край обезопасете единия или двата палеца на
самохвата със самозатягащ възел.
8. Допълнителна информация
Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните
предпазни средства. ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на
страницата Petzl.com.
- Уредът ASCENTREE не е предназначен за използване в система, спираща
падане.
- Предпазният колан срещу падане е единственото средство, което трябва да
се използва за обезопасяване на тялото в една система, спираща падане от
височина.
- Общата дължина на връзката към самохвата трябва да е най-много 1 метър
(ремъка + карабинерите+ уредите).
- Едно свръх голямо динамично натоварване може да повреди осигуряващата
система.
- Предвидете необходимите спасителни средства за незабавно оказване на
помощ в случай на проблем.
- Преди всяко инсталиране на една система с елементи срещу падане от
височина трябва да се провери свободното пространство под ползвателя,
за да не се удари в земята или в някое препятствие в случай на евентуално
падане.
- Внимавайте точката за закрепване да бъде правилно позиционирана, за да се
намали риска от падане, както и височината на падането.
- При употреба на няколко предпазни средства може да възникне рискова
ситуация, ако правилното функциониране на дадено средство попречи на
правилното функциониране на друго.
- ВНИМАНИЕ - ОПАСНО: следете средствата да не се трият в абразивни
материали или остри елементи.
- При извършване на работа на височина е необходимо работещите да са в
добро здравословно състояние. ВНИМАНИЕ: неподвижно висящо положение
в предпазния колан може да доведе до тежки физиологични нарушения или
фатален изход.
- Спазвайте описаните в листовките инструкции за употреба, които са
прикачени към всеки един продукт.
- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени на потребителите
преведени на езика на страната, в която се използва средството.
- Проверете дали маркировката върху продукта е четлива.
Бракуване на продукта:
ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на
даден продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и
интензивността на употреба, средата, в която се ползва: агресивна среда,
морска среда, остри ръбове, екстремни температури, химически вещества...).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Понесъл е значителен удар или натоварване.
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в
неговата надеждност.
- Нямате информация как е бил използван преди това.
- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите,
методите на използване, несъвместимост с останалите средства...).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Неограничен срок на годност - B. Разрешена температура - C.
Предупреждения при употреба - D. Почистване - E. Сушене - F. Съхранение/
транспорт - G. Поддръжка - H. Модификации/ремонти (забранени са извън
сервизите на Petzl, изключение само за резервни части) - I. Въпроси/контакт
Гаранционен срок 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството.
Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или
ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по
предназначение.
Контрол и маркировка
a. Организация, контролираща производството на това ЛПС - b. Организация,
оторизирана за изпитание ЕС на типа - c. Контрол: основни данни - d.
Диаметър - e. Индивидуален номер - f. Година на производство - g. Месец на
производство - h. Номер на партида - i. Индивидуална идентификация - k.
Прочетете внимателно техническите указания - l. Идентификация на модела -
m. Адрес на производителя - n. Стандарти
B0004800C (280722)
13

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

B19aaa