Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
LET
S
PLAY
21024
̕
Spielanleitung * Instruction * Régle du jeu
* Spelregels * Manuale * Regla del juego

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für beleduc LET'S PLAY

  • Seite 1 PLAY 21024 ̕ Spielanleitung * Instruction * Régle du jeu * Spelregels * Manuale * Regla del juego...
  • Seite 2: Das Spiel Fördert

    Das Spiel fördert The game develops/Le jeu favorise/El juego fomenta/Het spel stimuleert / Questo gioco stimola/ 游戏培养 Künstlerische Bildung: Freies Musizieren und Anpassen an die vorgegebenen Desarrollo matemático: Reconocer y aplicar los patrones y las secuencias de Melodie-Abfolgen und Erkennen von erster Rhythmik; Farberkennung durch los distintos tonos basándose en las varillas sonoras de colores.
  • Seite 3 PLAY ̕ Spiele erste Melodien einfach und mit Spaß! Musical fun – play simple first melodies! 39 x Spielinformationen Game informations/Informations sur le jeu/ Información sobre el juego/Spelinformatie/ Informazioni sul gioco/ 游戏信息 15 min...
  • Seite 4 Erfahrung, die jeder machen sollte! Anyone can do it - Let‘s play! Jeder kann es tun - Let‘s play! Illustration Entwicklung und Umsetzung der Illustration durch internen beleduc Designer/in. Development and implementation of the illustration by internal beleduc design.
  • Seite 6: Spielvorbereitung

    Sie singen und tanzen gerne. Musik kann ebenfalls die Konzentrationsfähigkeit verbessern. Beleduc möchte mit Let‘s Play, Kindern die musikalische Sprache von Rhythmus und Tonhöhe auf einfachste und spielerische Weise vermitteln. Zu Beginn probieren sie die einzelnen Töne aus und hören Sie gemeinsam mit den Kindern erste Tonunterschiede. Schlage ich etwas fester wird der Ton auch lauter.
  • Seite 7: So Wird Gespielt

    So wird gespielt: Die Liedseite • Gespielt wird von links nach rechts. Am oberen Rand der Liederseiten werden die Melodien in drei unter- schiedliche Schwierigkeitsgrade eingeteilt: • Eine Lücke zwischen den Klangstäben markiert eine Pause oder das Ende der Strophe. 1 Punkt = leicht .
  • Seite 8 “automatically” to them. They enjoy singing and dancing. Music can also improve their concen- tration. With “Let´s Play”, beleduc wants to introduce children to the musical language of rhythms and pitches in an easy and playful way. Begin with trying out the different notes and listening to them with the children to recognise tonal differences.
  • Seite 9: How To Play

    How to play: The song page • Play the notes from left to right. On the upper margin of each song page, the melodies are divided into 3 different difficulty levels. • An empty space represents a pause in the melody or the end of a musi- cal sentence.
  • Seite 10 Les jeunes enfants perçoivent non seulement la musique et le rythme, mais leur corps se met également souvent à « bouger » automatiquement. Ils aiment chanter et danser. La musique peut également améliorer la capacité de concentration. Avec Let’s play, Beleduc aimerait trans- mettre aux enfants le langage musical du rythme et de la hauteur, de la façon la plus simple et la plus ludique possible.
  • Seite 11: Comment Jouer

    Comment jouer: Les partitions • On joue de la gauche vers la droite. En haut des partitions, les mélodies sont divisées en 3 niveaux de difficulté différentes. • Un espace entre les baguettes de résonances marque une pause ou la fin d’une strophe. 1 point = facile.
  • Seite 12 21024 LET S PLAY ̕ 音乐和节奏能很早地培养儿童的创造力和感知力。播放音乐可以对儿童的不同能力产生持久的积极影响,例如社会和认知能力。音乐是我们日 常生活中的一个重要组成部分。小孩子不仅可以有意识地感知音乐和节奏,而且还经常 "自动 “跟随音乐和节奏移动。他们喜欢唱歌和跳舞。音 乐也可以提高他们的注意力。通过 "奇妙音乐盒“,beleduc希望以一种简单而有趣的方式向儿童介绍节奏和音高的音乐语言。从尝试不同的音符 开始,和孩子们一起听,认识音调的差异。当管子稍微用力敲击时,音符会变得更响亮。 游戏创意 游戏创意 通过 “奇妙音乐盒”,孩子们以游戏的方式认识了音乐,他们学会了有意识地感知声音,演奏节奏和认识第一段旋律。它具有高度的挑战性, 使他们想尝试音乐和有趣的声音效果。 奇妙音乐盒 的特别之处在于: 奇妙音乐盒 的特别之处在于: 每个孩子都可以在简短的介绍后开始演奏,而不必熟悉音阶或音符。音管的颜色编码使孩子们能够将它们正确地排列在木箱中并按正确的顺序 演奏。最初的旋律和歌曲就这样产生了。 孩子们可以用“奇妙音乐盒”弹奏 8 个音符。 • 不同颜色的音管代表不同的音调。 • 音管由铝制成,框架和储物箱由优质木材制 成。 • 最优质的制造工艺,非常适合儿童的手部。 • 适合儿童的音量和出色的音响效果。 游戏准备 游戏准备 将音管按颜色排列在盒子旁边,并打开附带的 歌本。在播放音乐之前,需要将音管固定在木 箱的安装轨道上。这可以按随机顺序进行,也...
  • Seite 13 怎么玩 怎么玩: 歌曲页面 歌曲页面 在每个歌曲页的上方空白处,旋律被分为3个不同的难度等级。 • 从左到右演奏音符。 1点=简单。2点=中等。3点=高级 •空白表示旋律中的停顿或音乐句子的结尾。 •轻敲管道的中心以产生更好的声音。 请注意:我们建议学龄前儿童使用难度为3级的歌曲。 • X2:重复此部分或音符。 • 表示:再次播放整个部分。 如需更多信息,请参阅第 5 页上的图片。 MARY HAD A LITTLE LAMB 歌本 歌本 在这里您可以找到 16 首歌曲创意,它们分为 3 个区域: 音阶 – 歌曲的一部分 – 完整的歌曲 音阶 – 歌曲的一部分 – 完整的歌曲 每种色调都分配了一种单独的颜色。...
  • Seite 14 Muziek kan ook het concentratievermogen verbeteren. Met „Let‘s Play“ wil Beleduc kinderen op een eenvoudige en speelse manier de muzikale taal van ritme en toonhoogte bijbrengen. Probeer om te beginnen de afzonderlijke tonen uit en luister samen met de kinderen naar de eerste toonverschillen. Als ik iets harder sla, zal de toon ook luider zijn.
  • Seite 15 Hoe te spelen: De pagina met liedjes • Speel van links naar rechts. Bovenaan de songpagina‘s zijn de melodieën onderverdeeld in 3 verschillende moeilijkheidsgraden. • Een tussenruimte tussen de maten markeert een pauze of het einde van het couplet. 1 punt = makkelijk . 2 punten = medium . 3 punten = uitdagend •...
  • Seite 16 I bambini più piccoli non solo percepiscono consapevolmente la musica ed il ritmo, ma spesso si muovono “automaticamente” con essi. Amano cantare e ballare. La musica può inoltre migliorare la loro concentrazione. Con “Let’s Play”, beleduc vuole introdurre i bambini al linguaggio musicale di ritmi e altezze dei suoni in modo semplice e giocoso.
  • Seite 17 Come si gioca: Le pagine delle melodie • Suonare le note da sinistra a destra. Le melodie sono contrassegnate da 3 livelli di difficoltà, mostrati in alto su ogni pagina. • Uno spazio vuoto rappresenta una pausa nella melodia o la fine di una frase musicale.
  • Seite 18 Les gusta cantar y bailar. Además, la música puede mejorar la capacidad de concentración. Con «Let‘s Play», beleduc quiere enseñar a los niños el lenguaje musical del ritmo y los tonos de una manera muy sencilla y divertida. Comience con sonidos individuales y escuche con los niños las primeras diferencias tonales.
  • Seite 19 Así se juega Las páginas con canciones • Se juega de izquierda a derecha. En el margen superior de las páginas con canciones, las melodías se dividen en tres niveles distintos de dificultad. • Un hueco entre las varillas sonoras marca una pausa o el final de una estrofa.
  • Seite 20 Lernspielwaren GmbH Heinrich-Heine-Weg 2 09526 Olbernhau, Germany Tel.: 0049 37360 162 0 Fax: 0049 37360 162 29 Mail: info@beleduc.de www.beleduc.de © beleduc 2021 Bitte Anschrift für Rückfragen aufbewahren. Please retain for information. Informations á conserver. Guardar esta información para futuras referencias.

Inhaltsverzeichnis