Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
BLUE
BALLOON
22590
Spielanleitung * Instruction * Régle du jeu * Regla del juego * Spelregels * Manuale *

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für beleduc BLUE BALLOON

  • Seite 1 BLUE BALLOON 22590 Spielanleitung * Instruction * Régle du jeu * Regla del juego * Spelregels * Manuale *...
  • Seite 2 Inhalt: Contents/Contenu/Inhoud/Contenido/Contenuto/ 游戏配件: 1× 50× 1× Spielinformationen: Game informations/Informations sur le jeu/Información sobre el juego/Spelinformatie/ Informazioni sul gioco/ 游戏信息: 1-10 10 min...
  • Seite 3 22590 Blue Balloon Wer alle seine Stäbchen zuerst in der Box verschwinden lassen kann, ist der Sieger. Aber aufgepasst, nur der blaue Ballon bzw. die Zahl 6 lässt eure Stäbchen in die Box fallen. Dieses Spiel kann auch alleine gespielt werden.
  • Seite 4 The winner is the first player to make all their blue sticks vanish into the box. But remember – only the blue balloon or the number 6 will let your stick fall into the box. This game is equally suitable for one or many players.
  • Seite 5 22590 Blue Balloon Celui qui met tous ses bâtonnets bleus en bois dans la boîte en premier gagne la partie. Mais attention, seul le ballon bleu ou le chiffre 6 vous permet de faire disparaître vos bâtonnets dans la boîte. Ce jeu peut se jouer seul ou à plusieurs.
  • Seite 6 22590 Blue Balloon Gana quien antes consiga hacer desaparecer todos sus bastoncillos azules. Pero, mucho cuidado, solo el globo azul, es decir, el número 6, os permitirá meter en la caja los bastoncillos. Este juego permite jugar en solitario o también con más jugadores en una gran ronda.
  • Seite 7 22590 Blue Balloon Wie alle blauwe houten staafjes als eerste in de box laat verdwijnen, heeft gewonnen. Maar pas op: alleen met de blauwe ballon of het cijfer 6 kunnen de staafjes in de box vallen. Dit spel kan goed alleen, maar ook met veel mensen worden gespeeld.
  • Seite 8 22590 Blue Balloon Vince chi riesce a infilare per primo nella scatola tutti i bastoncini azzurri. Ma attenzione, solo il palloncino blu e il numero 6 consentono di infilare nella scatola i bastoncini. È possibile giocare sia da soli che in gruppo.
  • Seite 9 22590 幸运气球 第一个将所有蓝色木棒放入到盒子中的游戏者获得胜利。但是记住:只 有蓝色气球或6个点数 可以让你的木棒落入盒子中。 这款游戏适用于一个 或多个游戏者。 游戏的目的就是要将你自己的木棒尽快落入盒中。游戏的过程中,游戏者 可以选择使用颜色骰子或点数骰子 (代表数字)来进行游戏。 首先将40根蓝 色圆柱形的木棒平均分配给所有的游戏者。游戏者开始投掷骰子,最先投 到“蓝色”(或骰子上6个点的)可以先开始。 这个游戏者再投一次骰子。如果他现在抛出的是“红色”,将一根木棒插 入红色的气球中(如果他掷出的骰子上有4个点的,他可以把木棒放入白 色气球中)。现在轮到下一个游戏者投掷骰子。他根据投掷出的颜色(或 点数)放置木棒。 如果一个游戏者投掷的颜色(或点数)所对应的气球中已经有一根木棒 了。他要将这根木棒拿下来,放在他的前面。然后轮到下一个游戏者。 如果一个游戏者的骰子投到了“蓝色”(或6个点的),他可以将他的 木棒插入蓝色气球的洞中,让它落到盒子里。然后游戏者可以再投一次 骰子。 备注:木材是天然材料。有各种因素(温度、空气湿度)可能会造成木棒伸缩性变化。 如果其中一根木棒很难插入蓝色气球的孔中,请把它在“除湿器”中放一会儿,让它回 到原来的形状。 -10-...
  • Seite 10 Lernspielwaren GmbH Heinrich-Heine-Weg 2 09526 Olbernhau, Germany Tel.: 0049 37360 162 0 Fax: 0049 37360 162 29 Mail: info@beleduc.de www.beleduc.de © beleduc 2017 Bitte Anschrift für Rückfragen aufbewahren. Please retain for information. Informations á conserver. Guardar esta información para futuras referencias.

Diese Anleitung auch für:

22590