Somatische bildung: die kinder schulen ihre feinmotorik. die schwierigkeit besteht für die kinder darin, die figuren aufzustellen. die augen-hand-koordination wird beim aufstecken der kronen geschult (28 Seiten)
Mathematische bildung: zählen, erlernen erster grundregeln der geometrie (44 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für beleduc LITTLE VILLAGE
Seite 1
LITTLE VILLAGE 22600 Spielanleitung * Instruction * Régle du jeu * Regla del juego * Spelregels * Manuale *...
Seite 2
Das Spiel fördert: The game develops/Le jeu favorise/El juego fomenta/Het spel stimuleert/Questo gioco stimola/ 游戏培养: Mathematische Bildung: Strategisches Setzen der Spielfigur Mathematical Education: Strategic placement of the game piece Formation mathématique: Positionnement stratégique du personnage Desarrollo matemático: Colocación estratégica de la figura Rekenkundige ontwikkeling: Strategische plaatsing van de spelfiguur Educazione matematica: Posizionamento strategico della pedina 数学教育:游戏的战略部署...
Seite 3
LITTLE VILLAGE Inhalt a) 1 Spielbrett b) 4 Spielfiguren c) 1 Würfel d) 24 Spielkarten Contents Contenu a) 1 game board a) 1 plateau de jeu b) 4 game pieces b) 4 figurines de jeu c) 1 die c) 1 dé d) 24 playing cards d) 24 cartes à...
Seite 4
Autor Norbert & Judith Proena seit 1981 verheiratet. Norbert Proena geboren 1954. Ausbildung zum Werkzeugmacher und Studium zum Maschinen- bautechniker. Das Entwickeln von Spielen war während der Berufstätig- keit ein Hobby. Jetzt im Ruhestand wurde es zum Beruf. Judith Proena geboren 1956.
Seite 5
Illustration Daniel Döbner wurde 1974 geboren. Er ist Illustrator, Storyboarder, Maler und Spraycan Artist. 2005 hat er sein Studium der Illustration an der Fachhochschule in Münster erfolg- reich abgeschlossen. Inzwischen wurden zahlreiche Kinderbücher sowie Brett- und Kartenspiele mit seinen Illustrationen bei verschiedenen Verlagen veröffentlicht. Seine vielseitigen Fertigkeiten, auf den unterschiedlichsten Gebieten bieten ihm einen abwechslungsreichen Beruf und seine freien Werke sind seit 1996 auf Ausstellungen und Fassaden weltweit zu finden.
Seite 6
22600 Little Village Die Ratten müssen raus aus der Stadt und so zieht jeder Rattenfänger aus einer anderen Ecke der Stadt los, um seiner Aufgabe nachzukommen. Doch wenn man sich schon fast am Ziel wähnt kann es sein, dass die Ratten ihre Position ändern, oder eine Katze kommt und einige Ratten zurück in die Stadt jagt.
Seite 7
Zahl gewürfelt Spielfigur um die entsprechende Anzahl in eine Richtung ziehen Würfeln Katze gewürfelt Spielbrett vorsichtig um 90° drehen Die Rattenkarte wird ne- ben den eigenen Stapel gelegt und eine neue Karte aufgedeckt …die gesuchte Farbe zu finden Alle (außer dem aktiven Spieler) müssen die Ratte der entsprechenden Farbe zurück unter ihren...
Seite 8
Spielende Das Spiel endet sobald ein Spieler seinen Stapel abgearbeitet hat und alle seine Ratten aus der Stadt gebracht hat – also wieder auf seinem Startfeld angekommen ist. Das Startfeld muss dabei punktgenau erreicht werden. Gemeinsame Rattenjagd (Alter: 4+) Für diese Variante wird nur ein Rattenfänger und die entsprechenden Rattenkarten benötigt. Die Spieler versuchen also nach und nach gemeinsam alle Ratten einzufangen und aus der Stadt zu bringen.
Seite 9
22600 Little Village The rats have to leave the city and so every rat catcher sets out into the city from different corners to do his job. But just when you think you’ve almost achieved your goal, the rats might change their position, or a cat may come and chase some of the rats back into town.
Seite 10
Number rolled Move the game piece by the appro- priate number in one direction Roll the die Cat rolled Turn game board gently by 90° The rat card is placed next to your deck and a new card is turned over ...the colour you are looking for Everyone (except the...
Seite 11
End of the game The game ends as soon as a player has finished his deck and got all his rats out of town – i.e. he has returned to his starting square. The starting square must be reached precisely. Communal rat hunt (age: 4+) Only a rat catcher and the corresponding rat cards are needed for this version.
22600 Little Village Les rats doivent quitter la ville et chaque joueur de flûte sort d‘un autre coin de la ville pour faire son travail. Mais dès que l‘on pense avoir atteint sa destination, les rats peuvent changer de position, ou un chat peut venir chasser des rats en ville. Seuls ceux qui peuvent attraper tous les rats et les faire sortir de la ville en toute sécurité...
Seite 13
Le dé affiche un Déplacer la figurine du nombre nombre affiché dans une direction Lancer le dé Le dé affiche un chat Tourner prudent le plateau de jeu de 90° La carte rat est placée à côté de la pile de carte et une nouvelle carte est retournée …qui affiche la cou-...
Seite 14
Fin du jeu Le jeu se termine dès qu‘un joueur a terminé sa pile et qu‘il a fait sortir tous ses rats de la ville, c‘est-à-dire qu‘il est revenu sur sa case de départ. Il faut impérativement retourné à la case de départ.
Seite 15
22600 Little Village Las ratas tienen que salir de la ciudad y cada flautista de Hamelín sale de un rincón distinto de la ciudad para hacer su trabajo. Pero cuando se cree que ya casi que se ha alcanzado el objetivo, las ratas pueden cambiar de posición o puede venir un gato y perseguir algunas ratas de vuelta...
Seite 16
Sale un número Mover la ficha en una dirección el número de pasos correspondiente Se tira el dado Sale un gato Girar el tablero de juego 90° cuidadoso Coloca la carta de la rata al lado de tu montón y destapa una nueva carta ...el color que busca Todos (excepto el...
Seite 17
Final del juego El juego termina tan pronto como un jugador haya terminado su montón y sacado todas sus ratas de la ciudad - es decir, haya regresado a su casilla de salida. Hay que llegar justo a la casilla de salida.
Seite 18
22600 Little Village De ratten moeten de stad verlaten en dus gaat elke rattenvanger vanuit een andere hoek van de stad beginnen om zijn werk te doen. Maar als je denkt dat je bijna je doel hebt bereikt, kunnen de ratten van positie veranderen, of een kat kan komen en sommige ratten terug de stad in jagen.
Seite 19
Aantal gegooid Verplaats de spelfiguur volgens het geworpen getal in één richting Gooien De kat is gegooid Draai voorzichtig het speelbord 90° De rattenkaart wordt naast de eigen stapel gelegd en er wordt een nieuwe kaart openge- legd ...de gezochte kleur te vinden Iedereen (behalve de actieve speler) moet de...
Seite 20
Einde van het spel Het spel eindigt zodra een speler zijn stapel heeft uitgespeeld en al zijn ratten uit de stad heeft gebracht, d.w.z. is teruggekeerd naar het startveld. Het startveld moet precies worden bereikt. Gezamenlijke rattenjacht (leeftijd: 4+) Voor deze variant zijn alleen een rattenvanger en de bijbehorende rattenkaarten nodig. De spelers proberen geleidelijk alle ratten bij elkaar te vangen en uit de stad te brengen.
Seite 21
22600 Little Village Bisogna condurre i ratti fuori dalla città e il compito è affidato a ciascun pifferaio magico che si incammina dal fronte opposto. Ma attenzione: quando ormai la meta sembra essere vicina, i ratti possono cambiare posizione o arriva un gatto che ne rincorre qualcuno in direzione della città.
Seite 22
Si ottiene un numero In base al numero ottenuto, sposta- re la pedina verso una direzione Lanciare il dado Si ottiene un gatto Girare prudente il tabellone di 90° La carta con i ratti viene posizionata accanto al proprio mazzo e si scopre una nuova carta ...
Seite 23
Fine del gioco Il gioco termina quando un giocatore esaurisce tutte le carte del proprio mazzo , portando tutti i ratti fuori dalla città e tornando quindi alla casella di partenza. La casella di partenza deve essere raggiunta con precisione. Caccia ai ratti (età: 4+) Per questa variante è...