Herunterladen Diese Seite drucken
beleduc Turtle Island Spielanleitung

beleduc Turtle Island Spielanleitung

Künstlerische bildung: erkennen und benennen der farben

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Turtle Island
Spielanleitung * Instruction * Régle du jeu * Regla del juego * Spelregels * Manuale *

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für beleduc Turtle Island

  • Seite 1 Turtle Island Spielanleitung * Instruction * Régle du jeu * Regla del juego * Spelregels * Manuale *...
  • Seite 2: Das Spiel Fördert

    Das Spiel fördert: The game develops/Le jeu favorise/El juego fomenta/Het spel stimuleert/ Questo gioco stimola/ 游戏培养: Künstlerische Bildung: Erkennen und Benennen der Farben Art Education: Recognising and naming colours Formation artistique: Reconnaître et nommer les couleurs Desarrollo artístico: Reconocer y nombrar colores Artistieke ontwikkeling: Herkennen en benoemen van de kleuren Educazione artistic: Riconoscere e nominare i colori 艺术和创新能力发展:...
  • Seite 3 Turtle Island Inhalt a) 1 Holzbrett b) 6 Schildkrötenchips 1 Farbwürfel Contents Contenu a) 1 wooden game board a) 1 plateau de jeu en bois b) 6 turtle chips b) 6 jetons-tortue 1 colour dice 1 dé de couleurs Contenido...
  • Seite 4 Turtle Island Auf einer großen Insel sind die Schildkrötenbabys aus ihren Eiern geschlüpft und möchten nun ihr Nest verlassen. Die Kleinen sind schon ganz neugierig, was sie auf der großen bunten Insel erwartet. Von wei- tem hören sie schon das Meeresrauschen – dorthin möchten sie gern laufen. Jede von ihnen will als Erste das Wasser erreichen und sich auf eine weite Reise durch das kühle Nass begeben.
  • Seite 5: Tipps Für Erzieher/ -Innen Und Eltern

    Wichtig ist, dass jeder Spieler nach seinem Wurf ziehen muss, auch wenn es einmal nur zurück in Rich- tung Insel möglich ist. Sollte das Feld, auf das der Spieler gerade ziehen muss, von einer andern Schildkrö- te belegt sein, so muss er aussetzen. Spielende Gewonnen hat derjenige, der zuerst seine Schildkröte ins Meer gebracht hat.
  • Seite 6: How To Play

    Turtle Island On a big island the turtle babies have just hatched out of their eggs and want to leave the nest. They are very curious to find out what awaits them on the big, colourful island. They can hear the sound of the sea in the distance –...
  • Seite 7 It is an important rule that players must move their turtle every time they throw the dice, even if the only possible move is sometimes back towards the island. If the field which a player’s turtle has to move to is already occupied by another turtle, the player has to miss his turn.
  • Seite 8 Turtle Island Sur une grande île, les œufs de tortues ont éclos et les bébés tortues veulent maintenant quitter leur nid. Les petits sont déjà très impatients de découvrir ce qui les attend sur cette grande île pleine de couleurs.
  • Seite 9 Attention, chaque joueur doit déplacer sa tortue après avoir lancé le dé, même s‘il doit revenir en direc- tion de l‘île. Si la case vers laquelle le joueur doit avancer est déjà occupée par une autre tortue, le joueur doit passer son tour. Fin de la partie Le premier joueur qui atteint la mer avec sa tortue gagne la partie.
  • Seite 10 Turtle Island En una gran isla unas tortuguitas salen de su cascarón y ya quieren abandonar el nido. Tienen una gran curiosidad por ver lo que hay en esa isla tan variopinta. Desde lejos escuchan el rugido del mar. ¡Quieren llegar hasta allí! Todas quieren ser la primera en llegar y adentrarse en un largo y fresco viaje por el agua.
  • Seite 11 Los jugadores tienen que mover siempre su ficha, aún cuando solo sea posible moverla en dirección a la isla. Si la casilla a la que se quiere desplazar un jugador ya está ocupada por otra tortuga, tendrá que pasar turno. Fin de la partida Gana el primero que llegue con su tortuga al mar.
  • Seite 12 Turtle Island Op een groot eiland zijn de schildpaddenbaby´s uit hun eieren gekomen en willen nu hun nest verlaten. Ze zijn al heel nieuwsgierig wat ze op het grote bonte eiland te zien krijgen. Van verre horen ze al het ruisen van de branding - daar willen ze graag heen.
  • Seite 13 Het is belangrijk dat iedere speler na zijn worp met de schildpad moet trekken, ook wanneer hij alleen terug kan gaan in de richting van het eiland. Mocht het veld waarop de speler moet zetten door een andere schildpad bezet zijn, moet hij een beurt overslaan.
  • Seite 14 Turtle Island Su una grande isola, i piccoli di tartaruga sono appena sgusciati fuori dalle loro uova e ora vogliono lasciare il nido. I piccoli sono molto curiosi di scoprire che cosa li aspetta sulla grande isola colorata. Da lontano sentono già il rumore del mare e vogliono raggiungerlo! Ciascuno di essi vuole essere il primo a raggiungere l‘acqua e partire per un lungo viaggio nelle fresche profondità...
  • Seite 15 È importante che ogni giocatore, dopo aver lanciato il dado, faccia avanzare la propria pedina, anche se a volte l‘unico movimento possibile è tornare indietro in direzione dell‘isola. Se il campo verso il quale deve dirigersi la pedina è già occupato da un‘altra tartaruga, il giocatore salta un turno.
  • Seite 16 海龟岛 在一个大海岛上,一群海龟宝宝刚从蛋里孵出来,就迫不及待地想离开他们的窝。他们非常好 奇,想知道这个五彩缤纷的海岛上有什么好玩的东西在等着他们。他们听到了远处海的声音,那 就是他们想要去的地方。每个小海龟都想第一个到达海边,跳进凉爽的大海开始漫长的旅途。努 力再加上好的运气,小海龟就可以第一个到达大海。 小伙伴们轮流掷骰子,然后朝着大海的方向按既定的规则和所掷骰子颜色的路线移动他们的小海 龟,谁的小海龟第一个到达海里,谁就是赢家。 游戏准备 在游戏开始之前,把板放在桌子中间,确保每个小伙伴都能够的到,把海龟片分发给每个游戏 者,准备好骰子,衣服色彩最丰富的游戏者先开始。 – 把板放在桌子中间 – 把乌龟片放到海岛的中间 – 把骰子拿出来 怎么玩 第一个小伙伴掷好骰子,然后朝着所掷骰子颜色的方向移动他的小海龟,等他完成了,则轮到一 下游戏者 掷骰子 移动小乌龟...
  • Seite 17 小伙伴要记得每次掷完骰子后要移动他们的小海龟,小海龟很有可能往海岛方向倒退。每次必须 移动小海龟,很重要。 如果一个小伙伴的小海龟目的地已经被另一只小海龟占领了,那么他就错失了这一轮的机会。 游戏结束 谁的小海龟第一个成功地到达海里,谁就赢了。 较大儿童的玩法 游戏开始之前,有耐心的小伙伴可以约定玩几个局,比如5局。照此玩法,先把每个小伙伴的名字 写在纸上,然后按照以上的规则进行游戏,当有小伙伴的小海龟到达海里时,这一轮就结束了, 然后在赢了的小伙伴的名字边上做个记号,五轮结束以后,谁的记号最多,谁就是赢家。 还可以改变一下玩法,小海龟从海边开始爬,直到海岛中间。这种玩法,小伙伴可以选择任意一 个海边作为起点。 给(幼儿园)老师贴士 海龟的生活 (适合4岁以上): 这个游戏在幼儿园可以很好地引导主题 “龟的生活”。 比如,做一个墙报,然后从 杂志上剪下各种各样的龟,他们的食物,他们生活的地方,他们的生活习性 ,并贴 在墙报上。 也可以去参观海洋馆,那里你可以看到不同类型的龟,更好地了解他们。 如果空间允许,在教室里放一个玻璃器皿养乌龟。这样,小朋友们可以直接观察乌 龟的行为表现、成长过程和孕育宝宝的过程。可以制定值日表,让每个小朋友都轮 到负责照顾和喂养乌龟。这可以锻炼小朋友的责任心,为他们以后照顾自己的宠物 做准备。 乌龟赛跑(年龄:4+): 你想参加乌龟赛跑吗?出发!在教室里或者走廊上或者在健身房里设一个小型跑道 或者超越障碍训练场。派两个小朋友比赛,但是不能没有乌龟壳,所以每个小朋友 的背上绑一个靠垫,然后四脚着地沿着赛道往前爬,第一个完成全程的“乌龟”就是 胜利者。...
  • Seite 18 Notizen / Notes / Notes / Nota / Nota / Nota / 笔记:...
  • Seite 19 Notizen / Notes / Notes / Nota / Nota / Nota / 笔记:...
  • Seite 20 Lernspielwaren GmbH Heinrich-Heine-Weg 2 09526 Olbernhau, Germany www.beleduc.de Tel. + 49 37360 162 0 Fax + 49 37360 162 29 info@beleduc.de © beleduc 2016 Achtung! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr. Warning! Not suitable for children under 3 years. Small parts. Choking hazard.

Diese Anleitung auch für:

28010