Herunterladen Diese Seite drucken
beleduc Castelino Spielanleitung

beleduc Castelino Spielanleitung

Somatische bildung: die kinder schulen ihre feinmotorik. die schwierigkeit besteht für die kinder darin, die figuren aufzustellen. die augen-hand-koordination wird beim aufstecken der kronen geschult
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Castelino:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
22423 Castelino
Spielanleitung * Instruction * Régle du jeu * Regla del juego * Spelregels * Manuale *

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für beleduc Castelino

  • Seite 1 22423 Castelino Spielanleitung * Instruction * Régle du jeu * Regla del juego * Spelregels * Manuale *...
  • Seite 2: Das Spiel Fördert

    Das Spiel fördert: The game develops/Le jeu favorise/El juego fomenta/Het spel stimuleert/ Questo gioco stimola/ 游戏培养: Somatische Bildung: Die Kinder schulen ihre Feinmotorik. Die Schwierigkeit besteht für die Kinder darin, die Figuren aufzustellen. Die Augen-Hand-Koordination wird beim Aufstecken der Kronen geschult. Health Education: The children train their fine motor skills.
  • Seite 3 Inhalt 1 Holzspielbrett 1 König 2 Prinzen 4 Holzkronen zum Aufstecken 2 Prinzessinnen 1 Farb-und Symbolwürfel Contents Contenu 1 wooden game board 1 table de jeu en bois 2 princes 2 princes 2 princesses 2 princesses 1 king 1 roi 4 wooden crowns to fix 4 couronnes en bois on the figures’...
  • Seite 4 Kindergartenexpertin Dieses Spiel wurde in Zusammenarbeit mit der Kindergartenexpertin Katrin Erdmann auf Spielwert geprüft und mit pädagogischen Tipps erweitert. Katrin Erdmann wurde 1969 in Gotha geboren. Sie ist staatlich anerkannte Sozi- alfachwirtin, Krippenpädagogin und staatlich anerkannte Erzieherin mit einer Zusatzqualifizierung in der Montessori-Pädagogik (Diplom). Frau Erdmann war 23 Jahre als Erzieherin tätig.
  • Seite 5 Ein Besuch der Spielemesse in Essen und die Geburt des ersten gemeinsamen Kindes brachte den Wunsch, eigene Spiele und Konzepte für Kinder zu entwickeln. Die Familie lebt heute in Bad Aibling bei München. „Castelino“ ist nach „Max on Tour“ ihr zweites Spiel bei Beleduc. Author...
  • Seite 6 22423 Castelino Im großen Königsschloss soll ein prachtvolles Fest gefeiert werden. Ihr Prinzen und Prinzessinnen, aus allen Teilen des Landes, seid dazu herzlich eingeladen! Schmückt euch mit eurer kost- barsten Krone und macht euch auf den Weg! Doch Eile ist geboten, denn alle müssen im Schlosspark versammelt sein, bevor der König das Schloss betritt.
  • Seite 7 Würfelst du die Farbe einer Figur, die sich bereits im Schloss befindet, ist der nächste Spieler an der Reihe. Du darfst dir eine beliebige Figur aussuchen, der du entweder eine Krone aufsetzt oder die du zum Schloss wandern lässt, falls sie bereits eine Krone trägt.
  • Seite 8 Spielverlauf Der Spieler, der zuletzt in einem Schloss war, darf beginnen. Ansonsten beginnt der jüngste Spieler und würfelt mit dem Farbwürfel. Nun gibt es folgende Möglichkeiten: Du darfst eine beliebige Krone umdrehen. Zeigt sie z.B. rot, dann hast du Glück gehabt. Jetzt darfst du der roten Figur die Holzkrone aufsetzen. Zeigt die Krone eine andere Farbe, dann hast du leider Pech gehabt.
  • Seite 9: How To Play

    22423 Castelino A magnificent feast is to be held at the great royal palace. All of you, princes and princesses, from all corners of the kingdom, are invited! Put on your jewelled crowns and go to the palace! But hurry, because everyone has to gather in the palace grounds before the king himself arrives at the palace.
  • Seite 10 If the dice shows the colour of a figure who is already inside the palace grounds, it is the next player’s turn. If the dice shows this symbol, you are allowed to choose any figure you like and either put a crown on it, or move it into the palace grounds. If the dice shows this colour, the king takes one step towards the palace.
  • Seite 11 How to play The player who has most recently visited a castle or palace begins. Otherwise, the youngest player begins, and throws the dice. There are the following possibilities: You are allowed to turn over any one of the crowns. If the crown has a red jewel, you are allowed to place the crown on the red figure’s head.
  • Seite 12: Déroulement Du Jeu

    22423 Castelino Une grande fête est organisée dans le grand château du roi. Princes et princesses de tout le royaume, vous êtes cordialement invités ! Coiffez votre couronne et mettez-vous en route! Dépêchez-vous, car tout le monde doit être réuni dans le parc avant l‘arrivée du roi au château.
  • Seite 13 Si la couleur qui sort est celle d‘un personnage qui se trouve déjà dans le château, c‘est au tour du joueur suivant de jeter le dé. Tu peux choisir n‘importe quel personnage pour le coiffer d‘une cou- ronne ou le conduire au château. Le roi avance d‘une case en direction du château.
  • Seite 14 Déroulement du jeu Le joueur ayant visité un vrai château en dernier commence. Sinon, c‘est au joueur le plus jeune de jeter le dé. Il existe plusieurs possibilités: Tu peux retourner la couronne de ton choix. Si elle est rouge, par ex- emple, tu as de la chance (rouge).
  • Seite 15 22423 Castelino En el grandioso castillo del rey se va a dar una suntuosa fiesta. Todos vosotros, príncipes y princesas venidos del mundo entero, estáis invitados. Vestid vuestras refinadas coronas y emprended el camino. Pero apresuraos, debéis reuniros en el castillo antes de que llegue el rey.
  • Seite 16 Si sale el color de una figura que ya está en el castillo, tendrás que pasar el turno al sigu- iente jugador. En este caso (estrella), puedes elegir la figura que quieras y, bien ponerle una corona, o hacerla entrar en el castillo. El rey avanza una casilla más en direc- ción al castillo Le toca luego al siguiente jugador.
  • Seite 17 Desarrollo del juego Comienza el jugador que lleve más tiempo sin visitar un castillo o el jugador más joven. Se empieza lanzando el dado de colores. Se pueden dar las siguientes posibilidades: Si al lanzar el dado sale un color, podrás levantar la corona que quieras.
  • Seite 18 22423 Castelino In het grote koninklijke paleis moet een schitterend feest worden gevierd. Jullie prinsen en prinsessen uit alle delen van het land zijn hiertoe hartelijk uitgenodigd! Zet jullie kostbaarste kronen op en begeef je op weg! Maar er is haast bij, want allen moeten in het park van het kasteel verzameld zijn, voordat de koning het kasteel betreedt.
  • Seite 19 Gooi je de kleur van een figuur die zich reeds in het kasteel bevindt, is de volgende speler aan de beurt. Je mag een willekeurige figuur uitzoeken, die je een kroon wil opzet- ten of die je naar het kasteel wil laten lopen. De koning wandelt een vakje verder in de richting van het kasteel.
  • Seite 20 Spelverloop De speler die het laatst in een kasteel was, mag beginnen. Anders begint de jongste speler en gooit met de gekleurde dobbelsteen. Nu zijn er de volgende mogelijkheden: Je mag een willekeurige kroon omdraaien. Toont ze bijv. rood, dan heb je geluk (rood) gehad.
  • Seite 21 22423 Castelino Nell‘imponente castello reale si sta per celebrare una festa sfarzosa. Tutti voi principi e principesse da tutti gli angoli del reame siete naturalmente benvenuti! Sfoggiate la vostra corona più bella e mettetevi sulla via! Ma bisogna far presto, perché è necessario radunarsi tutti nel parco del castello prima che arrivi il re.
  • Seite 22 Se il dado riporta il colore di un personaggio che si trova già all‘interno del castello, tocca al prossimo giocatore. Puoi scegliere un personaggio a piacimento, al quale far indossare una corona, o far spostare verso il castello. Il re si sposta di una casella verso il castello.
  • Seite 23 Svolgimento del gioco Comincia il giocatore che ha visitato un castello più di recente. Oppure può cominciare il giocatore più giovane, che lancia il dado colorato. Ora ci sono diverse possibilità: Puoi girare una corona a scelta. Se ad esempio la pietra preziosa è rossa, sei stato fortunato.
  • Seite 24 22423 城堡游戏 一个华丽的宴会即将在王宫举行,邀请了来自于王国各个地方的人,包括王子和 公主。带上首饰,王冠去王宫吧。但是要快点,因为每个人在国王到达宫殿前都 必须聚集在王宫周围哦。 游戏准备 首先,将木制游戏板放在桌子的中心,这 样,所有的游戏者都可以轻易够取。国王 要放在红地毯的起始位置。王子与公主分 别放在小路的起始位置。木王冠,带有宝 石的一面向上,放置在角色之间,取出骰 子待用。 游戏玩法 从最近拜访过城堡或宫殿的游戏者开始,否则,从年龄最小的游戏者开始,或者 通过掷骰子的方式决定谁先开始。 有以下几种可能: 你可以将带有彩色宝石的木王冠放置在和骰子颜色一样的角色头上。 如果骰子颜色显示的角色已经佩戴王冠,你可以挪动角色以便接近王宫,例 如:将它挪动到小路上。...
  • Seite 25 如果骰子显示的角色已经在王宫范围内,轮到下一个游戏者。 如果骰子显示五角星,你可以根据自己的喜好选择一顶王冠放 置在任一个角色上,或者将它移动到王宫范围内。 如果骰子显示黄色,可以将国王 挪动一步通向王宫。 然后,轮到下一个游戏者。 游戏结束 在国王到达王宫前,当所有的王子和公主到达 王宫的范围内,游戏结束,游戏者获胜。如果 国王先到达王宫,游戏者就失败了,随后,你 们可以重新开始尽量快过国王。 记忆版本(适用于三岁以上幼儿。) 游戏准备 一切都像常规游戏版本一样摆放,除 了带有宝石的王冠要面朝下放置,所 以刚开始会有一些“混淆”。...
  • Seite 26 游戏玩法 从最近拜访过城堡或宫殿的游戏者开始,否则,从年龄最小的游戏者开始,或者 通过掷骰子的方式决定谁先开始。 有以下几种可能: 你可以翻转任一王冠,如果王冠带有红色的宝石,你可以将这 个王冠放 (例如:红色) 在红色角色的头上。 如果王冠上的宝石显示另一种颜色,很不幸,请将王冠面朝下 放回。其他游戏者应该记住这个颜色,以防他们下一轮掷到这 个颜色。 你可以选择任一角色,将王冠戴在它的头上或者将它移到王宫 范围内。 国王朝王宫前进一步。 游戏结束 在国王到达王宫前,当所有的王子和公主到达王宫的范围内,游戏结束,游 戏者获胜。如果国王先到达王宫,游戏者就失败了,随后,你们可以重新开 始尽量快过国王。 实用小贴士 将这款游戏与托儿所和幼儿园中的生日派对相联系,或者,在家给幼儿一个 庆祝生日的机会,像个国王一样。和幼儿一起,组织一个“童话”般的派 对,在派对上,幼儿可以扮演成王子或者公主。过生日的幼儿扮演国王,其 他幼儿得到一个带有宝石的王冠。幼儿经历了派对的快乐后可以更好地融入 这款游戏。...
  • Seite 27 Notizen / notes / notes / Nota / Nota / Nota / 笔记:...
  • Seite 28 Lernspielwaren GmbH Heinrich - Heine - Weg 2 09526 Olbernhau, Germany www.beleduc.de Tel. + 49 37360 162 0 Fax + 49 37360 162 29 info@beleduc.de © beleduc 2014...

Diese Anleitung auch für:

22423