Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach DS930 Original Bedienungsanleitung

Scheppach DS930 Original Bedienungsanleitung

Wand- und deckenschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DS930:
Inhaltsverzeichnis
  • Introduction
  • Device Description
  • Scope of Delivery
  • Proper Use
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Residual Risks
  • Technical Data
  • Unpacking
  • Before Commissioning
  • Operation
  • Electrical Connection
  • Storage
  • Maintenance
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting
  • Vysvětlení Symbolů Na Přístroji
  • Úvod
  • Popis Přístroje
  • Rozsah Dodávky
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje
  • Zbytková Rizika
  • Technické Údaje
  • Rozbalení
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Instalace
  • Obsluha
  • Elektrické Připojení
  • Skladování
  • Údržba
  • Likvidace a Recyklace
  • Odstraňování Poruch
  • Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji
  • Úvod
  • Popis Prístroja
  • Rozsah Dodávky
  • Použitie V Súlade S UrčeníM
  • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradia
  • Zvyškové Riziká
  • Technické Údaje
  • Vybalenie
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Obsluha
  • Elektrická Prípojka
  • Skladovanie
  • Údržba
  • Likvidácia a Opätovné Zhodnotenie
  • Odstraňovanie Porúch
  • Bevezetés
  • A Készülék Leírása
  • Szállított Elemek
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Az Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Utasítások
  • Fennmaradó Kockázatok
  • Műszaki Adatok
  • Kicsomagolás
  • Üzembe Helyezés Előtt
  • Kezelés
  • Elektromos Csatlakoztatás
  • Tárolás
  • Karbantartás
  • Ártalmatlanítás És Újrahasznosítás
  • Hibaelhárítás
  • Objaśnienie Symboli Na Urządzeniu
  • Wprowadzenie
  • Opis Urządzenia
  • Zakres Dostawy
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Narzędzi Elektrycznych
  • Ryzyka Szczątkowe
  • Dane Techniczne
  • Rozpakowanie
  • Przed Uruchomieniem
  • Obsługa
  • Przyłącze Elektryczne
  • Przechowywanie
  • Konserwacja
  • Utylizacja I Ponowne Wykorzystanie
  • Pomoc Dotycząca Usterek
  • Objašnjenje Simbola Na Uređaju
  • Uvod
  • Opis Uređaja
  • Opseg Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Opće Sigurnosne Napomene Za Električne Alate
  • Potencijalni Rizici
  • Tehnički Podatci
  • Raspakiravanje
  • Prije Stavljanja U Pogon
  • Rukovanje
  • Priključivanje Na Električnu Mrežu
  • Skladištenje
  • Održavanje
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Otklanjanje Neispravnosti
  • Razlaga Simbolov Na Napravi
  • Uvod
  • Opis Naprave
  • Obseg Dostave
  • Namenska Uporaba
  • Splošni Varnostni Napotki Za Električna Orodja
  • Preostala Tveganja
  • Tehnični Podatki
  • Razpakiranje
  • Pred Zagonom
  • Uporaba
  • Električni Priključek
  • Skladiščenje
  • Vzdrževanje
  • Odlaganje Med Odpadke in Reciklaža
  • Pomoč Pri Motnjah
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5903805901
AusgabeNr.
5903805901_0201
Rev.Nr.
13/06/2022
DS930
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Wand- und Deckenschleifer
DE
Originalbedienungsanleitung
Wall and ceiling sander
GB
Translation of original instruction manual
Bruska na stěny a stropy
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Nástenná a stropná brúska
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Fal- és mennyezetcsiszoló
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Szlifierka ścienna i sufitowa
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Zidna i stropna brusilica
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Brusilnik za stene in strope
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
4
19
30
41
53
65
78
89
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach DS930

  • Seite 1 Art.Nr. 5903805901 AusgabeNr. 5903805901_0201 Rev.Nr. 13/06/2022 DS930 Wand- und Deckenschleifer Originalbedienungsanleitung Wall and ceiling sander Translation of original instruction manual Bruska na stěny a stropy Překlad originálního návodu k obsluze Nástenná a stropná brúska Preklad originálneho návodu na obsluhu Fal- és mennyezetcsiszoló...
  • Seite 2 3 4 5 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Schutzklasse II 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ........7 Restrisiken ......................11 Technische Daten ....................11 Auspacken ......................12 Vor Inbetriebnahme ................... 12 Bedienung ......................13 Elektrischer Anschluss ..................13 Lagerung ......................14 Wartung ......................14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................16 www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Einleitung

    Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Halten Sie Kinder und andere Personen wäh- oder Medikamenten stehen. Ein Moment der rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk- fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. das Elektrowerkzeug verlieren. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 Situationen führen. ren Verletzungen führen. h.) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sau- ber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerk- zeugs in unvorhergesehenen Situationen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Flansch montiert werden, muss der Loch- Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, durchmesser des Einsatzwerkzeugs zum Auf- bei denen das Schneidwerkzeug verborgene nahmedurchmesser des Flansches passen. Stromleitungen oder das eigene Gerätekabel treffen könnte. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Entstehen beim Schleifen explosive oder Anwender hin oder von ihm weg springen, abhängig selbstentzündliche Stäube, so sind unbedingt von der Drehrichtung der Scheibe am Klemmpunkt. die Bearbeitungshinweise des Werkstoffher- Schleifscheiben können dabei auch brechen. stellers zu beachten. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Restrisiken

    • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen. Schleifpapier ●: ø 215 mm • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. Schleifpapier ▲: 282 x 282 x 282mm • Tragen Sie Handschuhe. Schutzklasse: Gewicht: 4,5 kg Technische Änderungen vorbehalten! www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Auspacken

    Steckdose, die den entspre- Verwenden Sie Grobkorn-Schleifpapier für grobe chenden Anforderungen gemäß den technischen Schleifarbeiten und Feinkorn Schleifpapier zur Daten entspricht. Endbehandlung. Schleifpapiere mit Aluminium- Ihr Elektrowerkzeug ist nun betriebsbereit. oxid, Siliziumkarbid oder anderen synthetischen Schleifmitteln sind empfehlenswert. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Bedienung

    Stelle, um ungleichmäßige Schleifergeb- Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nisse zu vermeiden. nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isola- Heben Sie die Schleifplatte von der zu bearbeiten- tionsschäden lebensgefährlich. den Fläche, bevor Sie das Elektrowerkzeug aus- schalten. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Lagerung

    Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie umweltgerecht entsorgen. möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedri- gem Druck aus. • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 • Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und ver- kauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Störungsabhilfe

    Stromversorgung (z.B. Generator) Elektrowerkzeug an eine geeignete hat zu niedrige Spannung Stromversorgung anschließen Schlechtes Einsatzwerkzeug verschlissen Einsatzwerkzeug austauschen lassen Arbeitsergebnis Schleifplatte verschlissen Schleifplatte austauschen lassen Starke Staubbildung Bürstenrand verschlissen Bürstenrand austauschen Staubabsaugung nicht Staubabsaugung anschließen / einschalten angeschlossen/eingeschaltet 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 100 www.scheppach.com...
  • Seite 101 www.scheppach.com...
  • Seite 102 www.scheppach.com...
  • Seite 103: Eg-Konformitätserklärung

    Marke / Brand / Marque: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: WAND- UND DECKENSCHLEIFER - DS930 WALL AND CEILING SANDER - DS930 Article name: Nom d’article: PONCEUSE DE MURS ET PLAFONDS - DS930 5903805901 Art.-Nr. / Art. no.: / N° d’ident.: 2014/29/EU 2004/22/EG 89/686/EWG_96/58/EG 2000/14/EG_2005/88/EG...
  • Seite 104 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5903805901

Inhaltsverzeichnis