Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm fhr-110tss Gebrauchsanweisung Seite 19

Inhaltsverzeichnis

Werbung

SZCZEGÓLNE REGUŁY
BEZPIECZEŃSTWA
Podręcznik UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI
stanowi istotną część wyposażenia myjki i powinien być
przechowywany w bezpiecznym miejscu. W przypadku
sprzedaży myjki podręcznik należy przekazać nowemu
właścicielowi.
-
Przed uruchomieniem myjki należy upewnić się, że
woda jest właściwie podłączona. Uruchomienie
myjki bez dopływu wody może doprowadzić do
zniszczenia uszczelek.
-
Nie odłączać wtyczki przez ciągnięcie kabla
elektrycznego.
-
Jeżeli czyszczony obiekt znajduje się zbyt daleko, nie
należy przesuwać myjki ciągnąc za wąż
wysokociśnieniowy; należy wykorzystać uchwyt.
-
W przypadku wersji wyposażonych w urządzenie
TSS nie należy uruchamiać urządzenia z zamkniętym
pistoletem na dłużej niż 1-2 minuty, gdyż może to
doprowadzić do zniszczenia uszczelek.
-
Chronić myjkę przed zamarzaniem w zimie.
-
Nie zatykać kratek wentylacyjnych w trakcie pracy
myjki.
-
Przekrój wszystkich kabli przedłużających musi być
proporcjonalny do ich długości, przykładowo: im
dłuższy kabel przedłużający, tym większy przekrój;
należy stosować kable o poziomie ochrony "IPX5".
-
Umieszczać myjkę JAK NAJBLIŻEJ źródła wody.
-
Opakowanie może być wykorzystane ponownie;
powinno być składowane zgodnie z przepisami
obowiązującymi w kraju instalacji.
-
Stosować tylko akcesoria i części zamienne zalecane
przez producenta. Stosowanie oryginalnych
akcesoriów i części zamiennych zapewni bezpieczną i
bezusterkową pracę urządzenia.
-
Myjkę należy użytkować na bezpiecznym, stabilnym
podłożu, w pozycji wskazanej na Rys. 3A.
ZAKAZY ZWIĄZANE Z BEZPIECZEŃSTWEM
-
WYBUCH LUB ZATRUCIE.
NIE STOSOWAĆ palnych lub toksycznych płynów
lub produktów nie zapewniających właściwej pracy
urządzenia.
-
ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ.
NIE kierować strumienia wody w kierunku ludzi lub
zwierząt.
-
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM.
NIE kierować strumienia wody w kierunku
urządzenia, części elektrycznych lub innych urządzeń
elektrycznych.
-
ZAGROŻENIE ZWARCIEM ELEKTRYCZNYM.
NIE stosować myjki na otwartym powietrzu podczas
deszczu.
-
ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ.
NIE zezwalać dzieciom lub niekompetentnym
osobom na użytkowanie myjki.
-
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM.
NIE dotykać wtyczki i/lub gniazdka mokrymi
rękoma.
-
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM I
ZWARCIEM ELEKTRYCZNYM.
NIE stosować myjki w przypadku uszkodzenia kabla
elektrycznego.
78
-
ZAGROŻENIE WYBUCHEM.
NIE stosować myjki w przypadku uszkodzenia węża
wysokociśnieniowego.
-
ZAGROŻENIE WYPADKIEM.
NIE blokować spustu w pozycji włączonej.
-
ZAGROŻENIE WYPADKIEM.
Sprawdzić, czy tabliczki znamionowe są
przymocowane do myjki; jeżeli nie, powiadomić
sprzedawcę. Myjki bez tabliczek NIE mogą być
stosowane z uwagi na brak możliwości ich
identyfikacji i potencjalne zagrożenie.
-
ZAGROŻENIE WYBUCHEM.
NIE manipulować i nie zmieniać kalibracji zaworu
bezpieczeństwa.
-
NIEBEZPIECZNA ZMIANA WYDAJNOŚCI
PRACY.
NIE zmieniać oryginalnej średnicy dyszy rozpylającej.
-
ZAGROŻENIE WYPADKIEM.
NIE pozostawiać myjki bez dozoru.
-
ZAGROŻENIE ZWARCIEM ELEKTRYCZNYM.
NIE przenosić myjki przez ciągnięcie za kabel
elektryczny.
NAKAZY ZWIĄZANE Z
BEZPIECZEŃSTWEM
-
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM.
Wszystkie przewodniki elektryczne MUSZA BYĆ
CHRONIONE przed strumieniem wody.
-
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM.
Myjka MOŻE BYĆ PODŁĄCZONA TYLKO do
źródła zasilania z właściwym uziemieniem.
Stosowanie wyłącznika prądu szczątkowego
(R.C.C.B.) zapewnia dodatkową ochronę
operatora myjki (30 mA).
-
ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ.
Wysokie ciśnienie może powodować odbijanie się
materiałów od powierzchni z wysoką prędkością;
OBOWIĄZKOWE JEST STOSOWANIE odzieży
ochronnej i rękawic ochronnych.
-
ZAGROŻENIE PRZYPADKOWYM
WŁĄCZENIEM.
Przed rozpoczęciem pracy przy myjce, należy
ODŁĄCZYĆ wtyczkę z gniazdka sieciowego.
-
ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ.
Przed naciśnięciem spustu należy pewnie
CHWYCIĆ pistolet, aby zapobiec efektowi odrzutu.
-
ZAGROŻENIE ZANIECZYSZCZENIEM.
PRZESTRZEGAĆ przepisów lokalnego dostawcy
wody. Zgodnie z normą DIN 1988, myjki
ciśnieniowe mogą być podłączone do źródeł wody
pitnej, jeżeli na wężu połączeniowym jest
zainstalowany przerywacz próżni z funkcją
odprowadzania wody.
-
ZAGROŻENIE WYPADKIEM.
Konserwacja i naprawy elementów elektrycznym
MUSZĄ być dokonywane wyłącznie przez
wykwalifikowany personel.
-
ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ.
ROZŁADOWAĆ ciśnienie szczątkowe przed
odłączeniem węża myjki.
-
ZAGROŻENIE WYPADKIEM.
Przed użyciem myjki, za każdym razem
SPRAWDZIĆ, czy śruby są mocno zakręcone i czy
nie ma części złamanych lub zużytych.
-
ZAGROŻENIE WYBUCHEM LUB PORAŻENIEM
ONDERHOUD
Zorg dat de machine niet onder spanning staat
wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het
mechaniek worden uitgevoerd.
-
Om het apparaat in optimale staat te houden dient u
het aanzuigfilter om de 50 bedrijfsuren te
controleren en schoon te maken. FIG.6A
-
Als u de hogedrukreiniger lange tijd niet gebruikt,
kan er kalkaanslag in de hogedrukreiniger worden
gevormd. DEBLOKKEER de motor met een
schroevendraaier via het gat aan de achterkant (bij de
modellen waarvoor dit is voorzien). FIG.6B
-
Verwijder vervolgens de schroevendraaier en begin
de startprocedure. Maak de kop schoon met het
speciale werktuig.
-
Demonteer de lans van het pistool (FIG.6C)
verwijder het vuil uit de opening in de kop (FIG.6D)
en spoel hem na met water.De machines van Ferm
zijn ontworpen om gedurende lange tijd
probleemloos te functioneren met een minimum aan
onderhoud. Door de machine regelmatig te reinigen
en op de juiste wijze te behandelen, draagt u bij aan
een hoge levensduur van uw machine.
Reinigen
Reinig de machine-behuizing regel matig met een zachte
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de
ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn.
Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd
met zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als
benzine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen
beschadigen de kunststof onderdelen.
Smeren
De machine heeft geen extra smering nodig.
Storingen
Indien zich een storing voordoet als gevolg van
bijvoorbeeld slijtage van een onderdeel, neem dan
contact op met uw plaatselijke Ferm-dealer.
Achterin deze gebruiksaanwijzing vindt u een
onderdelentekening met de na te bestellen onderdelen.
MILIEU
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de
machine in een stevige verpakking geleverd. De
verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar
materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om
de verpakking te recyclen.
Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw
plaatselijke Ferm-dealer. Daar zal de machine op
milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.
GARANTIE
Lees voor de garantievoorwaarden de apart bijgevoegde
garantiekaart.
Ferm
Ferm
ı
( NL )
CE
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren dat dit product
voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten
EN 60335-2-79: 1998
overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen
98/37/CE
CEE 73/23, CEE 89/336
vanaf 01-11-2002
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

328150

Inhaltsverzeichnis