Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Niveaux Sonores Et Taux De Vibrations; Émissions De Nuisances À L'échappement; Instructions Pour Les Réparations; Mise Au Rebut - Stihl FS 311 Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FS 311:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

25 Instructions pour les réparations
24.6
Niveaux sonores et taux de
vibrations
Dans la détermination des niveaux sonores et
des taux de vibrations, le ralenti et le régime
maximal nominal sont pris en compte à parts
égales.
Pour de plus amples renseignements sur le res‐
pect de la directive 2002/44/CE « Risques dus
aux agents physiques (vibrations) » concernant
les employeurs, voir
www.stihl.com/vib
24.6.1
Niveau de pression sonore L
vant ISO 22868
avec tête faucheuse :
avec outil de coupe métallique :
24.6.2
Niveau de puissance acoustique L
suivant ISO 22868
avec tête faucheuse :
avec outil de coupe métallique :
24.6.3
Taux de vibrations a
ISO 22867
avec tête fau‐
cheuse :
avec outil de coupe
métallique :
Pour le niveau de pression sonore et le niveau
de puissance acoustique, la valeur K selon la
directive RL 2006/42/CE est de 2,0 dB(A) ; pour
le taux de vibrations, la valeur K selon la direc‐
tive RL 2006/42/CE est de 2,0 m/s
24.7
REACH
REACH (enRegistrement, Evaluation et Autorisa‐
tion des substances CHimiques) est le nom d'un
règlement CE qui couvre le contrôle de la fabri‐
cation, de l'importation, de la mise sur le marché
et de l'utilisation des substances chimiques.
Pour obtenir de plus amples informations sur le
respect du règlement REACH N° (CE)
1907/2006, voir
www.stihl.com/reach
24.8
Émissions de nuisances à
l'échappement
La teneur en CO
mesurée au cours de la procé‐
2
dure d'homologation de type UE est indiquée à
l'adresse Internet
0458-433-9421-B
peq
99 dB(A)
98 dB(A)
110 dB(A)
110 dB(A)
suivant
hv,eq
Poignée gau‐
Poignée
che
droite
2
2,2 m/s
2,8 m/s
2
2,9 m/s
2,9 m/s
2
.
www.stihl.com/co2
dans les Caractéristiques techniques spécifiques
au produit.
La teneur en CO
un moteur représentatif, au cours d'une procé‐
dure de contrôle normalisée réalisée dans des
conditions de laboratoire. Elle ne fournit pas de
garantie explicite ou implicite sur les performan‐
ces d'un moteur déterminé.
Cette machine satisfait aux exigences posées en
ce qui concerne les émissions de nuisances à
l'échappement, à condition qu'elle soit entrete‐
sui‐
nue et utilisée conformément à la destination
prévue. Toute modification apportée sur le
moteur entraîne l'expiration de l'autorisation d'ex‐
ploitation de la machine.
25 Instructions pour les répa‐
w
rations
L'utilisateur de ce dispositif est autorisé à effec‐
tuer uniquement les opérations de maintenance
et les réparations décrites dans la présente
Notice d'emploi. Les réparations plus poussées
ne doivent être effectuées que par le revendeur
spécialisé.
2
STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐
2
tions de maintenance et les réparations exclusi‐
vement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les
revendeurs spécialisés STIHL participent réguliè‐
rement à des stages de perfectionnement et ont
à leur disposition les informations techniques
requises.
Pour les réparations, monter exclusivement des
pièces de rechange autorisées par STIHL pour
ce dispositif ou des pièces similaires du point de
vue technique. Utiliser exclusivement des pièces
de rechange de haute qualité. Sinon, des acci‐
dents pourraient survenir et le dispositif risquerait
d'être endommagé.
STIHL recommande d'utiliser des pièces de
rechange d'origine STIHL.
Les pièces de rechange d'origine STlHL sont
reconnaissables à leur référence de pièce de
rechange STIHL, au nom { et, le cas
échéant, au symbole d'identification des pièces
de rechange STlHL K (les petites pièces ne
portent parfois que ce symbole).

26 Mise au rebut

Pour obtenir de plus amples informations concer‐
nant la mise au rebut, consulter les services
mesurée a été enregistrée sur
2
français
75

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis