Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DeWalt DW743N QS Originalanweisungen Seite 55

Tisch-, kapp- und gehrungssäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DW743N QS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
ADVERTENCIA: Para transportar la máquina, utilice
siempre las hendiduras para manos (fi g. A1; 40) y solicite
ayuda. Puede que la máquina tenga salientes demasiado
anchas para ser manipulada por una sola persona.
MANTENIMIENTO
Su herramienta eléctrica D
WALT ha sido diseñada para funcionar
E
mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. Que siga funcionando
satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su
limpieza periódica.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones,
apague la máquina y desconéctala del suministro
eléctrico antes de instalar y quitar accesorios y
antes de hacer ajustes, cambios de configuración o
reparaciones. Compruebe que el interruptor de puesta
en marcha esté en la posición OFF. La puesta en marcha
accidental puede causar lesiones.
Lubricación
Los cojinetes del motor ya están lubricados y cerrados herméticamente.
• Lubrique ligeramente la superficie de rodamiento del plato giratorio
donde se desliza en el borde de la mesa fija a intervalos regulares.
• Limpie periódicamente con un cepillo seco las partes donde se
acumula serrín y viruta.
Limpieza
ADVERTENCIA: Elimine con aire seco la suciedad y el
polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta
su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus
proximidades. Cuando lleve a cabo este procedimiento
póngase una protección ocular aprobada y una mascarilla
antipolvo aprobada.
ADVERTENCIA: Jamás use disolventes u otros productos
químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la
herramienta. Dichos productos químicos pueden debilitar
los materiales con los que estén construidas esas piezas.
Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón
suave. Jamás permita que le entre líquido alguno a la
herramienta ni sumerja parte alguna de la misma en líquido.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
limpie regularmente la superficie de la mesa.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
limpie regularmente el sistema de recolección de polvo.
Antes del uso, compruebe detenidamente la barra de la cuchilla
superior, la barra de la cuchilla inferior portátil y el tubo de extracción
de polvo para cerciorarse de que funcionarán adecuadamente.
Compruebe que los chips, el polvo y las partículas de la pieza de
trabajo no pueden bloquear alguna de sus funciones.
Si los fragmentos de la pieza de trabajo quedan obstaculizados entre
la cuchilla de la sierra y las barras, desconecte la máquina de la red y
siga las instrucciones indicadas en la sección Montaje de la Cuchilla
de la Sierra. Retire las partes atascadas y vuelva a montar la cuchilla
de la sierra.
Accesorios opcionales
ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean
los suministrados por D
pruebas con este producto, el uso de tales accesorios
con esta herramienta podría ser peligroso. Para disminuir
el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar
exclusivamente accesorios recomendados por D
WALT no han sido sometidos a
E
WALT.
E
CUCHILLAS DE SIERRA
UTILICE SIEMPRE CUCHILLAS DE SIERRA DE RUIDO REDUCIDO
DE 250 mm CON ORIFICIOS DE EJE DE 30 mm. LA VELOCIDAD
DEBE SER COMO MÍNIMO DE 3000 RPM. No utilice nunca
una cuchilla de diámetro inferior o superior. No estará protegida
correctamente. Utilice exclusivamente cuchillas de corte transversal.
No utilice cuchillas diseñadas para las operaciones de rasgado
rápido, combinación de cuchillas o cuchillas con ángulos de gancho
que superen los 10°.
DESCRIPCIONES DE LA CUCHILLA
APLICACIÓN
Cuchillas de sierra de construcción
(entalladura fina con borde antiadhesivo)
Fines generales
Cuchillas de sierra para madera (ofrecen cortes limpios y suaves)
Cortes transversales finos
Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los
accesorios apropiados.
Protección del medio ambiente
Recogida selectiva. Este producto no se debe eliminar con
la basura doméstica.
Si alguna vez tiene que cambiar su producto D
le vale, no lo elimine con la basura doméstica. Prepárelo para una
recogida selectiva.
La recogida selectiva de los productos y embalajes usados
permite el reciclaje de los materiales y que se puedan usar
de nuevo. La reutilización de los materiales reciclados
ayuda a evitar la contaminación del medio ambiente y
reduce la demanda de materias primas.
Las legislaciones locales pueden facilitar la recogida selectiva de los
productos eléctricos domésticos para llevarlos a centros de residuos
municipales o bien ser por el propio distribuidor al que compró el
producto nuevo el que se encargue de recogerlo.
D
WALT facilita la recogida y reciclaje de los productos D
E
vez estos han alcanzado el final de su vida útil. Para disfrutar de este
servicio, devuelva el producto a cualquier servicio técnico autorizado,
que lo recogerá en nuestro nombre.
Para saber dónde está el servicio técnico autorizado más cercano
puede ponerse en contacto con la oficina local D
indicada en este manual. Alternativamente, puede encontrar una
lista con la dirección de los servicios técnicos D
detalles sobre nuestro servicio postventa en Internet: www.2helpU.
com.
E SPA ÑO L
DIÁMETRO
DIENTES
250 mm
30 (Serie 60)
250 mm
60 (Serie 60)
WALT, o si ya no
E
WALT una
E
WALT en la dirección
E
WALT autorizados y
E
53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis