Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Eu-Overensstemmelseserklæring
  • Kontroller Emballagens Indhold
  • Anvendelse Af Forlængerkabel
  • Samling Og Justering
  • Dansk
      • Fuses
      • Safety Instructions
      • Package Contents
      • Using an Extension Cable
      • Assembly and Adjustment
      • Electrical Safety
    • English
      • Italiano
        • Nederlands
          • Norsk
            • Suomi
              • Svenska
              • Türkçe
              Verfügbare Sprachen
              • DE

              Verfügbare Sprachen

              • DEUTSCH, seite 18
              ®
              DW742
              Inhaltsverzeichnis
              loading

              Inhaltszusammenfassung für DeWalt DW742

              • Seite 1 ® DW742...
              • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

                Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska Türkçe EÏÏËÓÈη Copyright D WALT...
              • Seite 4 30 29 37 38 40 39...
              • Seite 7 21 61 76 75 69 70 71 45°...
              • Seite 8 19 26 30 82 80 81 29 2 mm 3-8 mm...
              • Seite 18 D E U T S C H TISCH-, KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE DW742 Herzlichen Glückwunsch! EG-Konformitätserklärung Sie haben sich für eine Maschine von D WALT entschieden, die die lange WALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests be- währte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten. Lange Jahre der...
              • Seite 19: Manual

                D E U T S C H Sicherheitshinweise 16 Benutzen Sie das richtige Werkzeug Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung elektrischen Schlag, Verletzungs- und Feuergefahr die nationalen beschrieben. Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder Sicherheitsvorschriften zu beachten.
              • Seite 20: Überprüfen Der Lieferung

                D E U T S C H • Vergewissern Sie sich, daß im Kappsägebetrieb der obere Teil des Sä- Restrisiken geblatts vollständig abgedeckt wird. Verwenden Sie die Säge nicht, Die größten Gefahren beim Einsatz dieser Säge sind: ohne daß die Schutzvorrichtungen ordnungsgemäß angebracht, funkti- - die rotierenden Teile, z.B.
              • Seite 21: Elektrische Sicherheit

                D E U T S C H 13 Sägeblattschraube Schnittbereiche 14 Außenflansch 15 Beweglicher unterer Sägeblattschutz Schnittbereiche für Kappsägebetrieb 16 Drehteller Schnittwinkel Werkstückgröße Hinweis 17 Drehtellerarretierung H mm B mm 18 Gehrungsskala Geradschnitt Kein Füllstück erforderlich 19 Sägetischfreigabehebel 20 Mehrfunktionshandgriff Mit Füllstück 25 mm (Abb.
              • Seite 22 D E U T S C H • Legen Sie den Sägeblattschutz flach auf den Tisch und sichern Sie ihn Justieren des Schnittiefenanschlags für Kappsägebetrieb (Abb. G) durch Eindrücken der Schraube (51) (Abb. D2). Der Hebel (64) ist mit dem Schnittiefenanschlag (21) verbunden, der mit •...
              • Seite 23: Zusammenbauen Für Tischkreissägebetrieb

                D E U T S C H Prüfen und Justieren des vertikalen Winkels zwischen Sägeblatt und • Der Halter, mit dem der Spaltkeil an der Maschine befestigt ist, Drehteller (Abb. L1 & L2) sollte mindestens 3 mm von den Zähnen des Sägeblatts •...
              • Seite 24 D E U T S C H Vor dem Betrieb: Neigungsschnitte (Abb. U) • Montieren Sie das richtige Sägeblatt. Verwenden Sie keine übermäßig • Lassen Sie den Neigungsfeststellhebel (24) los und drehen Sie den abgenutzten Sägeblätter. Die höchstzulässige Drehzahl der Säge darf Sägekopf in den gewünschten Winkel.
              • Seite 25: Deutsch

                D E U T S C H - Für das Längsschneiden dickerer Werkstücke verwenden Sie die Zusatztisch (Abb. A6) größere Arbeitshöhe des Parallelanschlags. Der Zusatztisch vergrößert den Abstand zwischen dem Längsanschlag - Für das Querschneiden schmaler und kurzer Werkstücke (Abb. Y): und dem Sägeblatt auf 600 mm oder mehr, je nach der Länge der an der •...
              • Seite 26 D E U T S C H GARANTIE • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • Wenn Sie mit der Leistung Ihrer D WALT-Maschine nicht völlig zufrieden sind, können Sie sie unter Vorlage des Original-Kaufbeleges ohne weiteres innerhalb von 30 Tagen bei Ihrem D WALT-Händler im Original-Lieferumfang zurückgeben und erhalten Ihr Geld zurück.
              • Seite 113 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¢π™∫√¶ƒπ√¡√ DW742 £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ E∫ ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ D WALT. ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ D WALT, Ë Û˘Ó¯‹˜ ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È Ë ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ηÈÓÔÙÔÌÈÒÓ ÙËÓ Î·ıÈÛÙÔ‡Ó ¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜ Èfi ·ÍÈfiÈÛÙÔ˘˜...
              • Seite 114 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ 16 ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÛˆÛÙfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô √Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ú¤ÂÈ Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ∏ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Û ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¿ÓÙÔÙ ˘fi„Ë ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ¯Ú‹Ûˆ˜.
              • Seite 115 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ • ªË Û‡‰ÂÙ ӷ ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ·ÔÎfiÌÌ·Ù· ‹ ¿ÏÏ· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙÔ˘ • µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ ÎÔ‹˜ Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ÙÂÌ·¯›Ô˘ ÂÚÁ·Û›·˜ ·fi ÙÔ ¯ÒÚÔ ÎÔ‹˜, fiÙ·Ó ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÙÔ ·fiÛÙ·ÛË ·fi ÙÔ ‰›ÛÎÔ - ̤ÁÈÛÙË 5 ¯ÈÏ. ‰ÈÛÎÔÚ›ÔÓÔ...
              • Seite 116 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ £¤ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¿ÁÎÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ 40 ™Ù‹ÚÈÍË Ì ·Ê·ÈÚÂı¤Ó ÛÙÔ (DE3495) √Ù·Ó ÙÔ Á˘Ú›ÛÂÙ ·Ó¿Ô‰· Â› ÙÔ˘ ÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ ÙÔ˘ ¿ÍÔÓ·, ÙÔ ÚÈfiÓÈ 41 ™ÊÈÎÙ‹Ú·˜ ˘ÏÈÎÔ‡ (DE3461) ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙËÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔ›ËÛË Ù˘ ÎÏ·ÛÛÈ΋˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ÎÔ‹˜...
              • Seite 117 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∏ ÂÏ¿¯ÈÛÙË ‰È·ÙÔÌ‹ ÙÔ˘ ·ÁˆÁÔ‡ Â›Ó·È 1,5 mm . √Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÎÏÂȉ› Allen 6 ¯ÈÏ. ÛÙÔ ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ Îԯϛ· ‰›ÛÎÔ˘ (13) ηÚÔ‡ÏÈ Î·Ïˆ‰›Ô˘, ¿ÓÙ· ÍÂÙ˘Ï›ÁÂÙ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ. Î·È ÙÔ˘˜ ‰‡Ô ›ÚÔ˘˜ ÙÔ˘ ÎÏÂȉÈÔ‡ Â›ÚˆÓ (57) ÛÙȘ Ô¤˜ Ù˘ Â͈ÙÂÚÈ΋˜...
              • Seite 118 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ EÏÂÁ¯Ô˜ Î·È Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ı¤Û˘ ÏÔÍ‹˜ ÎÔ‹˜ 45Æ Û ı¤ÛË • °˘Ú›ÛÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ÚÈÔÓÈÔ‡ Ì ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÙÚ·¤˙È Ù˘ ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË. ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÏÔÍÔÙÔÌ‹˜ (ÂÈÎ. M1 & M2) • ¶È¤ÛÙ ÚÔ˜ Ù· οو ÙÔ ÛÊÈÎÙ‹Ú· ÙÔ˘ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡ •...
              • Seite 119 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ • √ ‚Ú·¯›ÔÓ·˜ Ô˘ ·ÛÊ·Ï›˙ÂÈ ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ ÎÔ‹˜ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·¤¯ÂÈ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 3 ¯ÈÏ. ·fi Ù· ‰fiÓÙÈ· ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘. • ∆ËÚ›Ù ¿ÓÙÔÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ Î·È ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜.
              • Seite 120 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ Ó· ·Ó·ˉ‹ÛÂÈ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ • ÷ϷÚÒÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ÏÔÍÔÙÔÌ‹˜ (93) Î·È ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ¯ˆÚ›˜ ‚Ô‹ıÂÈ·, ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ˙ËÌÈ¿. ÙÔÓ Ô‰ËÁfi ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ Îϛ̷η ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÁˆÓ›· (ÂÈÎ.
              • Seite 121 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ™‡Ó‰ÂÛË - ı¤ÛË ¿ÁÎÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ • ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ‰›ÛÎÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ Ì ÙÔ ¢È¿ıÂÛË ÂÚÁ·Ï›ˆÓ Î·È ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È Ì ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ ÛÎfiÓ˘ Î·È ¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ Û ¤Ó· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ÛÙ·ıÌfi Û˘Ó‰¤ÛÙÂ...
              • Seite 124 Belgique et Luxembourg WALT Tel: 02 719 07 12 België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45 1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10 Danmark WALT Tlf: 70 20 15 10 Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99 3450 Allerød Deutschland WALT...

              Inhaltsverzeichnis