Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Obsluha Pomocou Infračerveného Diaľkového Ovládania; Výmena Batérií Infračerveného Diaľkového Ovládania (D); Skladovanie; Pokyny Na Čistenie A Údržbu - LIVARNO LUX 351866 2007 Bedienungsanleitung

Akku-aussentischleuchte
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SK
- červená, zelená, modrá, žltá, oranžová, ružová,
fialová, biela
7.2 Obsluha pomocou infračerve-
ného diaľkového ovládania
7.2.1 Aktivácia infračerveného diaľkového
ovládania (C2)
Batéria infračerveného diaľkového ovládania
v dodávanom stave chránená proti vybitiu pomocou
fólie (C). Pred prvým použitím ju vytiahnite tak, ako
je zobrazené na obrázku. Infračervené diaľkové
ovládanie
3
je teraz pripravené na používanie.
7.2.2 Možnosti zapínania pomocou infra-
červeného diaľkového ovládania (C3)
ON = zapnúť výrobok
OFF = vypnúť výrobok
PLAY/PAUSE = automatický režim zmeny farieb
spustiť/pozastaviť (pri aktivovaní funkcie pozastave-
nia bude svietiť aktuálna farba)
COLOR = výber farby (poradie zakaždým po jed-
nom stlačení: červená, zelená, modrá, žltá, oranžo-
vá, ružová, fialová, biela)
BRIGHT± = stupne jasu (4) jednotlivých farieb
CANDLE = efekt kolísania jasu (podobný horiacej
sviečke)
SPEED = zmena rýchlosti zmeny farby v režime auto-
matickej zmeny farby
WHITE = biele svetlo
VAROVANIE!
!
Extrémne vysoká rýchlosť zmeny svetla môže u detí
alebo hendikepovaných osôb (napr. s psychickými
chorobami) za určitých podmienok vyvolať obme-
dzenie zraku.
- Ak sa v blízkosti nachádzajú deti, nenastavujte
rýchlosť tak vysoko.
Umiestnenie výrobku
- Výrobok umiestnite na vhodné miesto.
Zavesenie výrobku (E)
- Výrobok zaveste na nainštalovaný háčik alebo iné
závesné zariadenie.
UPOZORNENIE!
- Uistite sa, že miesto je vhodné.
- Uistite sa, že výrobok je zabezpečený proti pádu.
- Zabezpečte, aby bolo okolo výrobku dostatok
voľného miesta v prípade, že by sa rozkýval.
Rozkývaný výrobok by mohol naraziť do iného
16
predmetu a spôsobiť tým škody. Vzniká nebezpe-
čenstvo úrazu elektrickým prúdom.
8. Výmena batérií infračerveného
diaľkového ovládania (D)
Keď infračervené diaľkové ovládanie
je možné, že je batéria vybitá a musí sa vymeniť.
3
je
Na výmenu batérie infračerveného diaľkového ovlá-
dania
3
postupujte nasledovne:
1. Stlačte zablokovanie priehradky na batérie sme-
rom dnu tak, ako je zobrazené na obrázku.
2. Vytiahnite priehradku na batérie tak, ako je zobra-
zené na obrázku a vyberte vybitú batériu.
3. Vložte novú batériu do priehradky na batérie tak,
ako je zobrazené na obrázku.
UPOZORNENIE!
Používajte len batérie typu CR2025. Pri vkladaní
novej batérie dávajte pozor na správnu polaritu.
(Informácie týkajúce sa likvidácie použitých batérií
nájdete pod „12. Likvidácia".)
4. Priehradku na batérie zasuňte späť do infračerve-
ného diaľkového ovládania
3
tak, aby počuteľne
zapadla. Vaše infračervené diaľkové ovládanie
3
je teraz opäť pripravené na používanie.

9. Skladovanie

UPOZORNENIE!
Ak výrobok v zime nechcete používať, odporúčame
výrobok uskladniť. Tým sa zároveň zvyšuje životnosť
zabudovaného akumulátora a batérie.
1. Výrobok čistite, ako je opísané dole v bode „10.
Pokyny na čistenie a údržbu".
2. Vyberte batériu z infračerveného diaľkového ovlá-
dania.
3. Výrobok zabaľte do bublinkovej fólie alebo do
podobného obalu, ak je k dispozícii.
4. Výrobok skladujte na suchom, teplom mieste chrá-
nenom pred UV žiarením.
5. Infračervené diaľkové ovládanie bez batérie skla-
dujte na mieste, ktoré nie je dostupné deťom.
10. Pokyny na čistenie a údržbu
POZOR!
!
Nebezpečenstvo poranenia!
Pred čistením musíte odpojiť
nabíjací kábel USB
od nabíjané-
2
ho zariadenia (napr. sieťového
adaptéra) a výrobku, a výrobok musíte
vypnúť. Hrozí riziko zasiahnutia elektric-
kým prúdom!
– čisťte iba vlhkou utierkou
- používajte len jemný čistiaci prostriedok
- nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostried-
3
nefunguje,
ky, príp. chemikálie
– nepoužívajte výrobky s ostrými hranami, ako sú
špachtle a pod., aby ste nepoškodili povrch
11. Vyhlásenie o zhode
Tento výrobok spĺňa základné požiadav-
ky a iné relevantné ustanovenia európskej
smernice o elektromagnetickej kompatibili-
te 2014/30/EÚ, ako aj smernice o obmedzení pou-
žívania určitých nebezpečných látok v elektrických a
elektronických zariadeniach 2011/65/EÚ. Komplet-
né originálne vyhlásenie o zhode je k dispozícii u
dovozcu.
12. Likvidácia
Likvidácia obalu
04
LDPE
prostrediu, ktoré môžete zlikvidovať v bežných miest-
nych recyklačných strediskách.
Likvidácia výrobku
Výrobok nesmiete zlikvidovať v bežnom ko-
munálnom odpade. O možnostiach likvidá-
cie produktu sa informujte vo vašej obci ale-
bo na mestskej správe.
Likvidovanie akumulátorov / nabíjateľné
batérie
- Poškodené alebo použité nabíjateľné ba-
térie sa musia recyklovať v súlade so smer-
nicou 2006/66/ES a jej dodatkami.
- Batérie a akumulátory nesmiete zlikvidovať v bež-
nom komunálnom odpade. Obsahujú škodlivé
ťažké kovy. Označenie: Pb (= olovo), Hg (= or-
tuť), Cd (= kadmium). Zo zákona ste povinní vrátiť
použité batérie a akumulátory. Batérie môžete po
použití bezplatne vrátiť, a to buď v našom obcho-
de alebo v bezprostrednej blízkosti (napr. v ob-
chodoch alebo v miestnych zberných strediskách).
Batérie a akumulátory sú označené symbolom
prečiarknutého odpadkového koša.
13. Záruka
Záruka
firmy
TRADIX
Veľavážená zákazníčka, veľavážený zákazník, na
tento výrobok dostávate záruku v trvaní 3 rokov od
dátumu jeho zakúpenia. V prípade nejakých porúch
máte u predávajúceho tohto výrobku všetky zákonné
nároky. Tieto zákonné nároky nie sú obmedzené na-
šou, nižšie uvedenou zárukou.
14. Záručné podmnienky
Záručná lehota začína dátumom nákupu. Uschovaj-
te si preto dobre originálny pokladničný blok. Tento
doklad budete potrebovať ako dôkaz o nákupe. Ak
sa v priebehu troch rokov od dátumu nákupu vyskyt-
ne u výrobku materiálová alebo výrobná chyba, vý-
robok vám – podľa nášho rozhodnutia – buď bez-
platne opravíme alebo vymeníme. Tento záručný akt
predpokladá, že nám predložíte poruchový výrbok
a doklad o jeho zakúpení (pokladničný blok) spolu s
písomným vyjadrením, o akú chybu sa jedná a kedy
k nej došlo. Ak je porucha krytá našou zárukou, do-
stanete nazad opravený alebo nový výrobok. Opra-
vou alebo výmenou výrobu neyzačína plynúť nová
záručná lehota.
Obaly a návod na obsluhu
Záručná doba a zákonné nároky vyplýva-
júce z nedostatkov
pozostáva zo 100 % z mate-
riálov šetrných k životnému
Záručná doba sa poskytnutím záručného plnenia
nepredlžuje. Platí to aj pre vymenené a opravené
súčiastky. Poškodenia a nedostatky, ktoré sa prípad-
ne vyskytujú už pri kúpe, sa musia nahlásiť okamžite
po vybalení. Po uplynutí záručnej doby sú všetky prí-
padné opravy spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol vyrobený riadne v súlade s prísnymi smer-
nicami týkajúcimi sa kvality a pred dodaním svedo-
mite odskúšaný. Poskytnutie záruky platí pre chyby
materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa ne-
vzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bež-
nému opotrebovaniu, a preto je možné považovať
ich za opotrebovateľné diely alebo na poškodenia
krehkých častí, napr. spínač, akumulátor alebo častí,
ktoré sú vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká, keď bol výrobok poškodený,
používaný v rozpore s účelom alebo opravovaný.
Pre používanie výrobku v súlade s účelom sa musia
presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návo-
de na obsluhu. Účelom použitia alebo konaniam,
od ktorých návod na obsluhu odrádza alebo pred
ktorými varuje, sa musíte bezpodmienečne vyhýbať.
Výrobok je určený len na súkromné a nie na prie-
myselné použitie. V prípade nesprávneho zaobchá-
dzania alebo zaobchádzania, ktoré je v rozpore s
GmbH
&
Co.
KG
účelom, použitia sily a pri zásahoch, ktoré neboli
realizované našou autorizovanou servisnou poboč-
kou, záruka zaniká.
SK
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis