Seite 1
Walzenhäcksler / Electric Shredder / Broyeur de végétaux à rotor PWH 2800 A1 Walzenhäcksler Electric Shredder Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Broyeur de végétaux à rotor Rollenhakselaar Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Zahradní drtič Rozdrabniacz walcowy Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung .....5 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht .........5 unterzogen.
geben Sie sie an jeden nach- Aststärke ......max. 42 mm** folgenden Benutzer weiter, Inhalt der Fangbox ...... ca. 60 l damit die Informationen je- Gewicht ........22 kg derzeit zur Verfügung stehen. Schalldruckpegel ) ...... 83 dB(A); K = 3 dB Bildzeichen auf dem Gerät Schallleistungspegel (L gemessen ..96,3 dB(A);...
Nicht als Tritt verwenden Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind Garantierter Schallleistungs- zum Schutz gegen elektri- pegel schen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende Schutzklasse II grundsätzliche Sicherheits- (Doppelisolierung) maßnahmen zu beachten: Elektrische Geräte gehören Vorbereitung: nicht in den Hausmüll. Lesen Sie die Anweisungen Sicherheitsschalter aufmerksam.
• Kinder müssen beaufsichtigt wer- • Schließen Sie das Gerät nur an den, um sicherzustellen, dass sie eine Steckdose mit RCD (Residu- nicht mit dem Gerät spielen. al Current Device) an. • Tragen Sie Gehörschutz und eine Schutzbrille während der Arbeiten mit dem Gerät: gesamten Betriebsdauer.
Seite 9
Maschine ausgelaufen ist, falls cher, dass alle beweglichen Tei- der Schneidmechanismus ein le vollständig ausgelaufen sind Fremdobjekt trifft, oder wenn - immer dann, wenn Sie die die Maschine beginnt, unge- Maschine unbeaufsichtigt las- wöhnliche Geräusche von sich sen, zu geben oder zu vibrieren. - vor dem Beseitigen einer Ver- Trennen Sie die Maschine vom stopfung oder Säuberung ver-...
bewahren. Denken Sie daran, von Zubehör angehalten wird, dass bei Inbetriebnahme des schalten Sie die Stromquelle Startmechanismus bei motorbe- aus, trennen Sie die Maschine triebenen Maschinen sich auch vom Netz und stellen Sie sicher, das Schneidwerkzeug in Betrieb dass alle beweglichen Teile setzt.
eine ähnlich qualifizierte Person Elektrische Sicherheit ersetzt werden, um Gefährdun- Vorsicht: So vermeiden Sie gen zu vermeiden. Unfälle und Verletzungen • Benutzen Sie das Gerät nicht, durch elektrischen Schlag: wenn sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lässt. Beschädig- • Vor dem Gebrauch sind immer te Schalter müssen bei unserem Anschluss- und Verlängerungs- Service-Center ersetzt werden.
gnetisches Feld. Dieses Feld 5. Vergewissern Sie sich, dass der kann unter bestimmten Um- Sicherheitsschalter (10) in Positi- on „OFF“ ist. ständen aktive oder passive medizinische Implantate be- 6. Schieben Sie die Fangbox (11) einträchtigen. Um die Gefahr entlang der Führungsschiene in von ernsthaften oder tödli- das Fahrgestell (9).
Fangbox leeren Zum Einschalten schieben Sie die Verriegelung Leeren Sie die Fangbox rechtzei- (2a) des Drehschal- tig. Beachten Sie, dass sich die ters (2) in Richtung Fangbox unter dem Auswurfkanal ungleichmäßig füllt! Drehen Sie den Drehschalter nach rechts. Das Gerät läuft im Dauerbetrieb. 1.
Arbeitshinweise Blockierungen lösen Allgemeine Arbeitshinweise Drehrichtung ändern: Schieben Sie die Halten Sie beim Häckseln ge- Verriegelung (2a) des nügend Abstand zum Gerät, Drehschalters (2) in da lange Äste beim Einziehen Richtung Netzkabel. ausschlagen können. 2. Drehen Sie den Drehschalter nach Es besteht Verletzungsgefahr.
Wartung und Reinigung 2. Lösen Sie die vier Innensechs- kantschrauben (15) an der Ge- häuseplatte (16). Lassen Sie Arbeiten, die nicht 3. Nehmen Sie die Gehäuseplatte in dieser Anleitung beschrie- (16) ab. ben sind, von einer von uns 4. Entfernen Sie die Blockierungen ermächtigten Kundendienst- im Gerät.
Entsorgung/ Nylonsäcken, da sich Feuchtigkeit bil- den könnte. Umweltschutz Lagerung Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- • Bewahren Sie die Maschine trocken wertung zu. und außerhalb der Reich weite von Kin- dern auf. Elektrische Geräte gehören nicht in •...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Im Falle von Mängeln dieses Produkts Fabrikationsfehler.
Service-Center per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 354711_2010 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Fangbox (11) korrekt ein- schieben und Sicherheits- schalter (10) an der Fang- box (11) bis zum Anschlag Fangbox (11) nicht in nach oben schieben, sodass nur korrekter Position noch das grüne Feld „ON“ zu se- hen ist (s.
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Walzenhäcksler Modell: PWH 2800 A1 Seriennummer 000001 - 042000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Shredder Design Series PWH 2800 A1 Serial Number 000001 - 042000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Broyeur de végétaux à rotor série de construction PWH 2800 A1 Numéro de série 000001 - 042000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Rollenhakselaar bouwserie PWH 2800 A1 Serienummer 000001 - 042000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Zahradní drtic konstrukční série PWH 2800 A1 Pořadové číslo 000001 - 042000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Valcová rezacka konštrukčného radu PWH 2800 A1 Poradové číslo 000001 - 042000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená...
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Kværn af serien PWH 2800 A1 Serienummer 000001 - 042000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt:: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
Seite 156
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el Biotrituradora de la serie PWH 2800 A1 Número de serie 000001 - 042000 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente:...
Seite 160
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information ·...