Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..... 5 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
Diese Maschine ist nicht zur gewerblichen Übersicht Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- satz erlischt die Garantie. Jede andere Ver- 1 Nachschieber wendung, die in dieser Betriebsanleitung 2 Einfülltrichter nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann 3 Fangsack zu Schäden an der Maschine führen und 4 Kabelzugentlastung eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer 5 Netzleitung...
Technische Daten Sicherheitshinweise Diese Maschine kann bei unsach- Messerhäcksler ..PMH 2400 A1 gemäßem Gebrauch ernsthafte Ver- Nennaufnahmeleistung ..2400 W (P40)* letzungen verursachen. Bevor Sie Netzspannung ..220-240 V~; 50 Hz mit der Maschine arbeiten, lesen Schutzklasse ..II (Doppelisolierung) Sie sorgfältig die Betriebsanleitung Schutzart.........IPX4 und machen Sie sich mit allen...
Garantierter Bildzeichen auf der Maschine Schallleistungspegel Achtung! Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll Lesen Sie die Betriebsanlei- tung! Allgemeine Sicherheitshinweise Augen- und Gehörschutz tragen WICHTIG VOR GEBRAUCH AUF- Schutzhandschuhe tragen MERKSAM LESEN. FÜR IHRE UNTERLAGEN Maschine nicht dem Regen AUFBEWAHREN. aussetzen Bei Auftreten eines Un- WARNUNG ! Schalten Sie...
triebnahme der Maschine visuell, schriften können das Alter des Benutzers einschränken. dass die Schneidwerkzeuge, die • Setzen Sie die Maschine nie- Schrauben der Schneidwerkzeu- mals ein, während Personen, ge und sonstige Befestigungs- insbesondere Kinder, oder mittel sicher sind, das Gehäuse Haustiere in der Nähe sind.
Seite 9
eine abnormale Körperhaltung. - überprüfen Sie, ob irgendwel- Strecken Sie sich nicht vor. Ste- che Teile lose sitzen, und ziehen hen Sie beim Einwerfen von Sie diese gegebenenfalls an. Material niemals auf einer hö- • Achten Sie darauf, dass sich kein verarbeitetes Material im heren Ebene als der Ebene der Grundfläche der Maschine.
• Transportieren Sie die Maschine querschnitt der Verlängerungs- nicht bei laufendem Motor. leitung muss 2,5 mm (H05RN-F) • Schalten Sie die Maschine aus betragen. Rollen Sie eine Ka- und ziehen Sie den Netzstecker. beltrommel vor Gebrauch immer Stellen Sie sicher, dass alle sich ganz ab.
steller geliefert und empfohlen Restrisiken wird. Der Einsatz von Fremdtei- len führt zum sofortigen Verlust Auch wenn Sie dieses Elektrowerk- des Garantieanspruchs. zeug vorschriftsmäßig bedienen, • Versuchen Sie niemals, die Ver- bleiben immer Restrisiken beste- riegelung der Schutzeinrichtung hen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise zu umgehen.
Montage Fangsackbefestigungen anbringen Räder und Fahrgestell montieren Klipsen Sie die beiden Fangsackbefestigun- gen (6) an die zwei vorgesehenen Stellen Montieren Sie die Räder nacheinan- rechts und links am Maschinengehäuse der, das vereinfacht die Montage. ein. Bedienung Räder montieren 1. Stecken Sie die gebogene Unterleg- Inbetriebnahme scheibe (13) mit der Wölbung nach außen auf die Achse (11.1) auf.
Fangsack leeren Tragen Sie Augen- und Gehörschutz. Netzstecker ziehen. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Es besteht Verletzungsgefahr. Leeren Sie den Fangsack rechtzei- tig. Beachten Sie, dass sich der • Führen Sie Ihr Häckselgut in den Einfüll- trichter ein. Halten Sie Äste beim Zufüh- Fangsack unter dem Auswurfkanal ren in die Maschine fest, bis sie automa- ungleichmäßig füllt!
Messers ab. Es besteht Verletzungs- • Vergewissern Sie sich, dass die Netz- leitung (5) vom Netz getrennt ist. und Lebensgefahr durch elektri- • Lösen Sie die Gehäuseverriegelung (9). schen Schlag, Brand und rotierende Messer. • Kippen Sie das vordere Gehäuseteil des Häckslers nach vorne.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Netz- Die Maschine besitzt einen leitung (5) vom Netz getrennt ist. Sicherheitsschalter. 2. Lösen Sie die Gehäuseverriegelung (9). Die Gehäuseverriegelung muss an- 3. Kippen Sie das vordere Gehäuseteil schließend wieder festgeschraubt und handfest angezogen werden, des Häckslers nach vorne.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 18). Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Explosionszeichnung Nachschieber 91105703 Fangsack 91105705 Fangsackbefestigung 91105704...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Service Deutschland Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de • Ein als defekt erfasstes Produkt können IAN 356315_2004 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte Nicht angenommen werden unfrei, per dem Typenschild. Sperrgut, Express oder mit sonstiger Son- • Sollten Funktionsfehler oder sonstige derfracht eingeschickte Geräte. Mängel auftreten, kontaktieren Sie Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesende- zunächst die nachfolgend benannte ten Geräte führen wir kostenlos durch.
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Gerät Messerhäcksler Modell PMH 2400 A1 Seriennummern 000001 - 012500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the 2400W Shredder Design Series PMH 2400 A1 Serial Number 000001 - 012500 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Broyeur de végétaux à lames série de construction PMH 2400 A1 Numéro de série 000001 - 012500 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU •...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Messenhakselaar bouwserie PMH 2400 A1 Serienummer 000001 - 012500 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Zahradní drtič konstrukční série PMH 2400 A1 Pořadové číslo 000001 - 012500 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní normy a ustanovení: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Nožová rezačka konštrukčného radu PMH 2400 A1 Poradové číslo 000001 - 012500 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Aby bola zaručená...
Seite 125
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 08/2020 Ident.-No.: 72081154082020-8 IAN 356315_2004...