1. Über dieses Dokument Diese Betriebsanleitung ist gültig für den elektronischen Türbeschlag DT 600c / DT 600c FH / DT 600c FH - EN 1125. Sie ist Bestandteil des Produkts und muss bis zur Entsorgung des Produkts aufbewahrt werden. 1.1 Zielgruppen der Betriebsanleitung Die Zielgruppen der Betriebsanleitung sind: •...
2.3 Bestimmungswidrige Verwendung Jede Verwendung, die nicht in Kapitel 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung genannt wird, ist bestimmungswidrig. Folgende Verwendung ist nicht zulässig: • Einsatz im Außenbereich (ausgenommen Outdoor-Version) • Einsatz in aggressiver (z. B. salz- oder chlorhaltiger) oder feuchter Umgebung • Einsatz in explosiongefährdeter Umgebung •...
Bedienpersonal Das Bedienpersonal ist das Personal mit Schließrechten. Das Bedienpersonal ist eingewiesen: • in den sicheren und sachgerechten Umgang mit dem Produkt • in die Notöffnungsmöglichkeit • in den verantwortungsvollen Umgang mit Schließrechten. Das Bedienpersonal weist den Benutzer (Gast) in Folgendes ein: •...
• CE • EN 179 nur für DT 600c FH mit U-Drücker und zugelassenem BKS-Einsteckschloss • EN 1125: nur für DT 600c FH - EN 1125 in Verbindung mit zugelassenen BKS - Komponenten Geprüft nach (nur DT 600c FH): DIN 18273...
Für den Außenbereich ist eine Outdoor-Version erforderlich. Diese muss von Häfele für den Einsatzort freigegeben werden. • Weitere Informationen finden Sie auf www.hafele.com. Achtung! Häfele Türterminals sind nicht geprüft nach DIN 18257 und DIN EN 1627. Die Umgebung des Einsatzorts, z. B. Magnetfelder oder Werkstoffe aus Metall, kann die Funktionsweise des Systems beeinträchtigen.
Türblattstärke. • Hilfe zur Längenberechnung DT 600c / DT 600c FH / DT 600c FH - EN 1125 Das Produkt darf an Rohrrahmentüren mit Rohrrahmen-Einsteckschloss ab Dornmaß 35 mm oder an Vollblatttüren montiert werden. Um Beschädigungen an Türrahmen und/oder Glas zu vermeiden, ist bei Montage an Rohrrahmentüren (je nach Einbausituation) bauseits eine verkürzte...
• Soll der Drücker ausgetauscht werden, dürfen nur Drücker für Fluchttüren (gemäß EN 179) verwendet werden. Einsteckschlösser • Einsteckschlösser für Fluchttürabschlüsse nach EN 179 und EN 1125 siehe www.hafele.com. 4.5 Montagebedingungen DT 600c FH - EN 1125 Bauteil Montagehinweise Türblatt • Das Produkt darf an Brandschutztüren montiert werden.
Die Montage des Innenmoduls im Außenbereich ist nicht zulässig! Bauteil Montagehinweise Türblatt • Nur die Outdoor-Version des DT 600c FH darf an Brandschutztüren montiert werden. Wartung Die folgenden Maßnahmen nach spätestens 24 Monaten Betriebszeit durchführen, um den spezifizierten Schutz zu gewährleisten:...
5. Montage Die Montagebeschreibungen für die Türterminals DT 600c / DT 600c FH / DT 600c FH - EN 1125 sind separate Dokumente. Die abweichenden Montageschritte für die Outdoor-Version sind in den Montagebeschreibungen integriert. Sie sind abrufbar über den QR-Code auf dem beiliegenden Informationsblatt oder unter der jeweiligen Artikelnummer auf www.hafele.com...
5.6 Funktionstest DT 600c / DT 600c FH Nach Abschluss der Montage manuellen Funktionstest durchführen. Drücken des Drückers an der Innenseite der Tür: Richtiges Ergebnis: • Falle zieht sich zurück (Fluchtfunktion). • Tür lässt sich immer öffnen. Drücken des Drückers an der Außenseite der Tür: Richtiges Ergebnis: •...
Kundenspezifische Anforderungen können auf Anfrage über Makro-Programme realisiert werden. Die Übertragung zum Terminal erfolgt über die MDU 110. Bei Fragen zur Entwicklung oder Funktion der Makros wenden Sie sich an Ihren zuständigen DIALOCK-Techniker oder www.hafele.com 6.1 Werkseinstellungen Parameter Wert Offenzeit (Dauer der Entriegelung im Fallenschlossbetrieb) 3 Sek.
7. Inbetriebnahme Das Produkt wird in der einfachen Betriebsart für den Stand-Alone-Betrieb (SA) ausgeliefert. In diesem Dokument wird nur die Inbetriebnahme für den Stand-Alone-Betrieb beschrieben. Der Stand-Alone-Betrieb wird dauerhaft abgeschaltet, sobald das Produkt erstmals mit Hilfe der mobilen Datentransfereinheit MDU 110 konfiguriert wird. Eine Reaktivierung dieser Betriebsart ist danach nur durch ein kompletten RESET möglich ...
7.1 Inbetriebnahme App (Häfele Dialock Manager) Mit der Häfele Dialock Manager-App stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung: Basisfunktion: • Programmierung und Inbetriebnahme von bis zu drei Terminals, • Programmierungs von Userkeys (unbegrenzte Anzahl), • Nutzung des Tür-offen-Alarms (Dauer 20 Sekunden, nicht editierbar). Voller Funktionsumfang (Lizenzabhängig) •...
Seite 17
Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Voraussetzungen: Programmier-Key-Card Lösch-Key-Card 13.2.2 1. Batterien einlegen. 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Programmier-Key-Card vorhalten. Signalton ertönt. Signalton ertönt. LED blinkt für max. 5 Sek. blau. 3. Programmier-Key-Card entfernen. 4. Innerhalb dieser 5 Sek. Lösch-Key-Card ...
8. Userkey programmieren Um das Türterminal zu öffnen, wird ein berechtigter Userkey benötigt. Diesem Userkey müssen dafür Schließrechte zugewiesen werden. Folgende Userkeys können programmiert werden: Userkey Schließrecht Funktion Normaler Userkey Fallenschlossbetrieb • Öffnet alle Türterminals, zu denen der Userkey (Selbstverriegelung) Schließrechte hat.
8.1 Normalen Userkey programmieren Tag-it ™ISO Voraussetzungen: Programmier-Key-Card Userkeys 1. Programmier-Key-Card vor die Antenne halten. 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Userkey vor die Antenne halten. Signalton ertönt. Signalton ertönt. LED leuchtet kurz blau auf. LED blinkt max. 5 Sek. lang blau. ...
8.2 Privilegierten Userkey programmieren Tag-it ™ISO Voraussetzungen: Programmier-Key-Card Userkeys 2x/s 1. Programmier-Key-Card vor die Antenne halten. 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Programmier-Key-Card erneut vor die Antenne halten. Signalton ertönt. Signalton ertönt 2-mal. LED blinkt LED blinkt max. 5 Sek lang blau. langsamer blau.
8.3 Userkey mit Riegelschlossfunktion programmieren Tag-it ™ISO Voraussetzungen: Programmier-Key-Card Userkeys 2x/s 1. Programmier-Key-Card vor die Antenne halten. 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Programmier-Key-Card erneut vor die Antenne halten. Signalton ertönt. LED blinkt max. 5 Sek lang blau. Signalton ertönt 2-mal. LED blinkt langsamer blau.
8.4 Offenzeit einstellen Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Voraussetzungen: Programmier-Key-Card Lösch-Key-Card 1. Programmier-Key-Card vor die Antenne halten. 2. Lösch-Key-Card vor die Antenne halten. Signalton ertönt. Signalton ertönt. LED blinkt weiter schnell blau. LED blinkt max. 5 Sek lang schnell blau. 1x/ s 3.
9. Schließrechte löschen 9.1 Schließrecht eines einzelnen Userkeys löschen Tag-it ™ISO Userkey, dessen Schließrecht Voraussetzungen: Lösch-Key-Card gelöscht werden soll 1. Lösch-Key-Card vor die Antenne halten. 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Userkey vor die Antenne halten. Signalton ertönt. LED blinkt max. 5 Sek. lang ...
10.2 BLE (Bluetooth Low Energy) Terminals mit Bluetooth-Schnittstelle (BLE) können über Smartphone (Android / iOS) und eine geeignete App bedient werden. Bei Fragen zu Smartphone-Anwendungen wenden Sie sich an Ihren zuständigen DIALOCK-Techniker oder www.hafele.com. 10.3 Bedienung mit normalem Userkey normaler Userkey mit Schließrecht Fallenschlossbetrieb...
10.4 Bedienung mit Userkey mit Riegelschlossfunktion Voraussetzungen: Userkey mit Riegelschlossfunktion (Dauer-Auf) Ein Userkey mit Riegelschlossfunktion hat auch das Schließrecht „Fallenschlossbetrieb (Selbstverriegelung)“ 10.3 Bedienung mit normalem Userkey, Seite 24 1. Userkey länger als 2 Sek. vor die Antenne 2. Userkey entfernen. ...
10.5 Notöffnung Bei Funktionsstörungen kann eine Notöffnung über den Profilhalbzylinder durchgeführt werden. Diese Aktivität wird im Ergebnisspeicher protokolliert. Der Profilhalbzylinder darf ausschließlich für die Notöffnung verwendet werden! • Den Schlüssel für den Profilhalbzylinder nach der Notöffnung unbedingt wieder abziehen. • Den Schlüssel für den Profilhalbzylinder an einem sicheren Ort verwahren. 1.
Signalton ertönt jeweils dreimal. Können die Störungen nicht behoben werden, wenden Sie sich an Ihren zuständigen DIALOCK-Techniker oder www.hafele.com. 12. Reset Zu Wartungszwecken oder zur Fehlerbehebung ist ein Reset erforderlich. Es gibt zwei Reset-Möglichkeiten: • einfacher Reset, •...
12.2 Kompletter Reset Bei einem kompletten Reset wird das Terminal auf Werkseinstellungen zurückgesetzt. Alle Daten werden gelöscht. Anschließend muss das Terminal neu konfiguriert werden 7. Inbetriebnahme, Seite 15.). Ein kompletter Reset ist in folgenden Fällen erforderlich: • Vollständiges Löschen aller Daten (z.B. bei Rückkehr in den Bestand / Lager). •...
13.2.1 Druckstange / Stangengriff (DT 600c FH - EN 1125) • Um die Gebrauchstauglichkeit sicherzustellen, müssen die routinemäßigen Wartungsüberprüfungen für die Druckstange / den Stangengriff der Firma BKS unbedingt eingehalten werden. • Die aktuellen Montageanleitungen der BKS-Beschläge stehen auf der Homepage von BKS als Download zur Verfügung oder liegen der Druckstange oder dem Stangengriff bei.
Seite 30
Voraussetzungen: 1. Schraube lösen. 2. Batteriefach nach unten herausziehen. 3. und Batterien entnehmen. 4. Neue Batterien einsetzen. Dabei auf korrekte 6. Schraube festdrehen. Polung achten. 5. Batteriefach einschieben.
14.3 Wichtige Informationen zu EN 179 Das DT 600c FH ist ausgelegt zur Montage auf Holztüren und Rohrrahmentüren. Vor dem Anbringen eines DT 600c FH an einer Tür sollte die Tür überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß angeschlagen ist. Es wird empfohlen zu überprüfen, ob die Türbauweise die Verwendung des DT 600c FH zulässt.
• Der Profilzylinder dient nur zur Notöffnung. Die Projektierung darf nur von DIALOCK-Spezialisten durchgeführt werden. Türbeschläge für Feuer- und Rauchschutztüren, wie z.B. das Türterminal DT 600c FH müssen vom Türenhersteller freigegeben werden. Andernfalls erlischt die Zulassung des Feuerschutzabschlusses bzw. der Rauchschutztür.
14.5 Zusätzliche Anforderungen an Notausgangsverschlüsse bei Verwendung an Rauchschutz-/Feuerschutztüren nach EN 1125: 2008 Einschränkung der vorgesehenen Verwendung des DT 600c FH - EN 1125 mit EN 1125: • Fluchtrichtung nur nach außen öffnend. 14.6 Wartungsanweisungen Um die Gebrauchstauglichkeit entsprechend diesem Dokument sicherzustellen, sollten die folgenden routinemäßigen Wartungsüberprüfungen in Abständen von nicht mehr als einem...
Produkt und Batterien nicht im Hausmüll entsorgen. Länderspezifische Vorschriften beachten. 17. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Sphinx Electronics GmbH & Co KG dass die Türterminals DT 600c / DT 600c FH den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter dem Produkt auf...
Seite 36
4.2 General installation conditions ....................43 4.3 Installation conditions DT 600c ....................43 4.4 Installation conditions DT 600c FH ..................44 4.5 Installation conditions DT 600c FH - EN 1125 ................ 44 4.6 Installation conditions for the outdoor version ................ 45 Installation ..........................46 5.1 Installation references for fire resistance ................
Seite 37
13. Cleaning and maintenance ..................... 62 13.1 Cleaning ..........................62 13.2 Maintenance .......................... 62 13.2.1 Push bar / bar handle (DT 600c FH - EN 1125) ..............63 13.2.2 Battery change ........................63 14. Approvals ..........................65 14.1 Tested to EN 179: 2008-04 ....................65 14.2 Tested to EN 1125: 2008 ......................
1. About this document These operating instructions are valid for the DT 600c / DT 600c FH / DT 600c FH - EN 1125 electronic door fitting. They form part of the product and must be kept until the product is disposed of.
2.3 Improper use Any use that is not mentioned in chapter 2.1 Proper use is considered improper. The following list outlines examples of improper use: • Outdoor use (except outdoor version) • Use in aggressive (containing salt or chlorine, for example) or damp environments •...
Operating personnel Operating personnel are those with locking authorisation. Operating personnel are trained on: • Safe and proper handling of the product • The emergency opening facility • Responsible use of locking authorisations Operating personnel train the user (guest) on the following: •...
• CE • EN 179: Only for DT 600c FH with U-lever handle and approved BKS mortice lock • EN 1125: Only for DT 600c FH - EN 1125 in conjunction with approved BKS components Tested to (DT 600c FH only):...
An outdoor version is required for outdoor use. This version must be approved by Häfele for the respective installation site. • For more information, visit www.hafele.com. Attention! Häfele door terminals are not tested to DIN 18257 and DIN EN 1627.
• For help with calculating the length DT 600c / DT 600c FH / DT 600c FH - EN 1125 The product may be installed on narrow frame doors with a narrow frame mortice lock from a backset of 35 mm or on full panel doors.
(according to EN 179) may be used. Mortice locks • Mortice locks for emergency exit door locks in compliance with EN 179 and EN 1125 – see www.hafele.com. 4.5 Installation conditions DT 600c FH - EN 1125 Component Installation reference Door panel •...
Outdoor installation of the interior module is not permitted! Component Installation reference Door panel • Only the outdoor version of the DT 600c FH may be mounted on fire resistant doors. maintenance Carry out the following measures after 24 months of operation at the latest to ensure the specified protection: •...
5. Installation The installation descriptions for the DT 600c / DT 600c FH / DT 600c FH - EN 1125 door terminals are separate documents. The installation steps that differ for the outdoor version are integrated into the installation descriptions.
5.6 Function test DT 600c / DT 600c FH After completing installation, perform a manual function test. Push the lever handle at the inside of the door: Correct result: • Latch bolt is pulled back (escape function). • Door can always be opened.
The transfer to the terminal takes place via the MDU 110. If you have any questions concerning the development or functionality of the macros, please contact your responsible DIALOCK technician or visit www.hafele.com. 6.1 Factory settings Parameter...
7. Commissioning The product is supplied in so-called simple operation mode for stand-alone operation (SA). This document describes the commissioning process for stand-alone operation only. Stand-alone operation will be permanently shut off once the product is configured for the first time using the MDU 110 mobile data transfer unit.
7.1 Commissioning app (Häfele Dialock Manager) The following functions are available with the Häfele Dialock Manager app: Basic function: • Programming and commissioning of up to three terminals, • Programming of user keys (unlimited number), • Use of the door open alarm (duration 20 seconds, cannot be edited), Full range of functions (licence-dependent), •...
Seite 51
Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Prerequisites: Programming key card Clearing key card 13.2.2 1. Insert batteries. 2. Present the programming key card within this 5-second period. Acoustic signal is heard. Acoustic signal is heard. LED flashes blue for max. 5 seconds. 3.
8. Programming user keys An authorised user key is needed to open the door terminal. Locking authorisation must be allocated to this user key. The following user keys can be programmed: User key Locking authorisa- Functionality tion Normal user key Latchbolt lock •...
8.1 Programming a normal user key Tag-it ™ISO Prerequisites: Programming key card User keys 1. Hold the programming key card in front of the 2. Hold the user key in front of the antenna during antenna. this 5-second period. ...
8.2 Programming a privileged user key Tag-it ™ISO Prerequisites: Programming key card User keys 2x/s 1. Hold the programming key card in front of the 2. Hold the programming key card in front of the antenna. antenna again during this 5-second period. ...
8.3 Programming a user key with deadbolt lock function Tag-it ™ISO Prerequisites: Programming key card User keys 2x/s 1. Hold the programming key card in front of the 2. Hold the programming key card in front of the antenna. antenna again during this 5-second period. ...
8.4 Adjusting the open time Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Prerequisites: Programming key card Clearing key card 1. Hold the programming key card in front of the 2. Hold the clearing key card in front of the antenna. antenna. Acoustic signal is heard.
9. Clearing locking authorisations 9.1 Erasing the locking authorisation of an individual user key Tag-it ™ISO User key with locking Prerequisites: Clearing key card authorisation to be cleared 1. Hold the clearing key card in front of the anten- 2. Hold the user key in front of the antenna during this 5-second period.
Terminals with a Bluetooth interface (BLE) can be operated using a smartphone (Android/iOS) and a designated app. If you have any questions concerning smartphone applications, please contact your responsible DIALOCK technician or visit www.hafele.com. 10.3 Operation with a normal user key Normal user key with “latchbolt lock operation”...
10.4 Operation with user key with deadbolt lock function Prerequisites: User key with deadbolt lock function (permanent open) A user key with the deadbolt lock function also has the “latchbolt lock operation” locking authorisation (self-locking action) 10.3 Operation with a normal user key, page 58 1.
10.5 Emergency opening In the event of malfunctions, emergency opening can take place via the single profile cylinder. This activity is logged in the results log. The single profile cylinder may only be used for emergency opening. • Be sure to remove the key for the single profile cylinder after emergency opening. •...
A reset can only be carried out with the MDU 110 mobile data transfer unit (MDU 110 operating instructions) If you have any questions concerning the MDU 110, please contact your responsible Dialock technician or visit www.hafele.com. 12.1 Simple reset A simple reset is required in the following cases: •...
12.2 Complete reset A complete reset resets the terminal to the factory settings. All data is cleared. The terminal then has to be reconfigured ( 7. Commissioning, page 49). A complete reset is required in the following cases: • Complete erasing of all data (e.g. in the event of return to stocks / warehouse). •...
13.2.1 Push bar / bar handle (DT 600c FH - EN 1125) • To ensure suitability for use, the routine maintenance checks for the push bar / bar handle from BKS must be strictly observed. • The current installation instructions for BKS fittings are available for download from the BKS website or are included with the push bar or bar handle.
Seite 64
Prerequisites: 1. Loosen screw. 2. Pull out the battery compartment downwards. 3. Remove the batteries. 4. Insert new batteries. Ensure the polarity is 6. Tighten the screw. correct. 5. Insert the battery compartment.
As a class 2 panic exit device (standard projection), the DT 600c FH should be used in places where the width of the escape route is limited, or where the doors on which the DT 600c FH is to be installed cannot be opened by more than 90°.
• The profile cylinder is for emergency opening only. Planning may only be carried out by DIALOCK specialists. Door fittings for fire resistant and smoke control doors, e.g. the DT 600c FH door terminal, must be approved by the door manufacturer. If the terminal is installed without this approval, the Fire and Smoke Control Certificate for the fire resistant or smoke control door will be invalidated.
14.5 Additional requirements of panic exit devices if they are used on smoke control / fire protection doors in compliance with EN 1125: 2008 Restriction of the intended use of the DT 600c FH - EN 1125 with EN 1125: • Escape direction only opening outwards.
Please note the country-specific regulations. 17. EU Declaration of conformity Sphinx Electronics GmbH & Co KG hereby declares that the DT 600c /DT 600c FH door terminals are compliant with directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The complete text of the EU declaration of conformity can be found under the...
Seite 70
4.3 Conditions de montage DT 600c .................... 77 4.4 Conditions de montage DT 600c FH ..................78 4.5 Conditions de montage DT 600c FH - EN 1125 ..............78 4.6 Conditions de montage version Outdoor ................79 Montage ..........................80 5.1 Instructions de montage pour la protection incendie ..............
Seite 71
13. Nettoyage et entretien ......................96 13.1 Nettoyage ..........................96 13.2 Entretien ..........................96 13.2.1 Tige de pression / poignée barre (DT 600c FH - EN 1125) ..........97 13.2.2 Remplacement des piles ....................97 14. Homologations ........................99 14.1 Test selon EN 179 : 2008-04 ....................99 14.2 Test selon EN 1125:2008 .......................
1. À propos du présent document Les présentes instructions d'utilisation sont valables pour la ferrure de porte électronique DT 600c / DT 600c FH / DT 600c FH - EN 1125. Elles constituent une partie intégrante du produit et doivent être conservées jusqu’à son élimination.
2.3 Utilisation non conforme à l'emploi Toute utilisation non citée au chapitre 2.1 Utilisation conforme à l'emploi est non conforme à l'emploi. L’utilisation comme suit n’est pas autorisée : • Utilisation en extérieur (sauf version Outdoor) • Utilisation dans un environnement agressif (p. ex. contenant du sel ou du chlore) ou humide •...
Personnel d’exploitation Le personnel d'exploitation est le personnel disposant de droits d'accès. Le personnel d'exploitation a été formé : • à la manipulation sûre et correcte du produit • à la possibilité d'ouverture d'urgence • à la gestion responsable des droits d'accès. Le personnel d'exploitation donne les instructions suivantes à...
Tag-It, Mifare Classic EV1, Mifare DESfire EV1 / EV2 Homologations • CE • EN 179 : uniquement pour DT 600c FH avec béquille en U et serrure à mortaiser BKS homologuée • EN 1125 : uniquement pour DT 600c FH - EN 1125 en cas d'utilisation de composants BKS homologués...
Pour l’extérieur, une version en extérieur (Outdoor) est nécessaire. Le lieu d’installation de celle-ci doit être approuvé par Häfele. • Pour plus d'informations, veuillez consulter le site www.hafele.com. Attention ! Les terminaux de porte Häfele ne sont pas testés selon DIN 18257 et DIN EN 1627.
• Aide pour la détermination de la longueur DT 600c / DT 600c FH / DT 600c FH - EN 1125 Le produit peut être monté sur des portes à cadre tubulaire avec des serrures à mortaiser cadre tubulaire à partir d'un axe de 35 mm ou sur des portes pleines.
(selon EN 179) peuvent être utilisées. Serrures à mortaiser • Serrures à mortaiser pour portes d'issues de secours selon les normes EN 179 et EN 1125, voir www.hafele.com. 4.5 Conditions de montage DT 600c FH - EN 1125 Composant Instructions de montage Vantail de porte •...
Le montage du module intérieur en extérieur n'est pas autorisé ! Composant Instructions de montage Vantail de porte • Seule la version Outdoor de la DT 600c FH peut être montée sur des portes coupe-feu. entretien Après un délai de 24 mois, effectuer les mesures suivantes pour garantir la protection spécifiée :...
5. Montage Les descriptions de montage pour les terminaux de porte DT 600c / DT 600c FH / DT 600c FH - EN 1125 sont des documents séparés. Les différentes étapes de montage pour la version Outdoor sont intégrées dans les descriptions de montage.
5.6 Test de fonctionnement DT 600c / DT 600c FH Effectuer un test de fonctionnement manuel en fin de montage. Appuyer sur la poignée du côté intérieur de la porte : Résultat correct : • Retrait du pêne demi-tour (fonction anti-panique).
être réalisées sur demande à l'aide de programmes macro. La transmission vers le terminal s'effectue via la MDU 110. En cas de questions sur le développement ou le fonctionnement des macros, contactez votre technicien DIALOCK local ou consultez le site www.hafele.com 6.1 Réglages d'usine Paramètre Valeur Temps d’ouverture (durée du déverrouillage en mode serrure à...
7. Mise en service Le produit est livré dans le mode de fonctionnement simple pour un mode autonome (SA). Dans ce document, seule la mise en service pour le mode autonome est décrite. Le mode autonome « Stand-Alone » est déconnecté durablement dès que le produit est configuré...
7.1 Application de mise en service (Häfele Dialock Manager) Avec l'application Häfele Dialock Manager, les fonctions suivantes sont à disposition : Fonction de base : • Programmation et mise en service de trois terminaux max., • Programmation des clés d'utilisateur (nombre illimité), •...
Seite 85
Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Conditions key card de key card préalables : programmation d’effacement 13.2.2 1. Mettre les piles en place. 2. Durant ces 5 sec., présenter à nouveau la key card de programmation. Un signal sonore retentit. ...
8. Programmer une clé d’utilisateur Pour ouvrir le terminal de porte, une clé d’utilisateur autorisée est requise. À cet effet, des droits d’accès doivent être affectés à cette clé d'utilisateur. Les clés d’utilisateur suivantes peuvent être programmées : clé d’utilisateur Droit de fermeture Fonction Clé...
8.1 Programmer une clé d’utilisateur normale Tag-it ™ISO Conditions key card de clés d'utilisateur préalables : programmation 1. Tenir la key card de programmation devant 2. Durant ces 5 sec., tenir la clé d’utilisateur l’antenne. devant l’antenne. Un signal sonore retentit. Un signal sonore retentit.
8.2 Programmer une clé d’utilisateur privilégié Tag-it ™ISO Conditions key card de clés d'utilisateur préalables : programmation 2x/s 1. Tenir la key card de programmation devant 2. Durant ces 5 sec., tenir à nouveau la l’antenne. key card de programmation devant l’antenne. ...
8.3 Programmer une clé d’utilisateur avec fonction serrure à pêne dormant Tag-it ™ISO Conditions key card de clés d'utilisateur préalables : programmation 2x/s 1. Tenir la key card de programmation devant 2. Durant ces 5 sec., tenir à nouveau la key card l’antenne.
8.4 Paramétrer le temps d’ouverture Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Conditions key card de key card préalables : programmation d’effacement 1. Tenir la key card de programmation devant 2. Tenir la key card d’effacement devant l’antenne. l’antenne. Un signal sonore retentit. La LED continue à ...
9. Effacer des droits d'accès 9.1 Effacer un droit d'accès sur une seule clé d’utilisateur Tag-it ™ISO Conditions key card Clé d’utilisateur dont le droit préalables : d’effacement d’accès doit être effacé 1. Tenir la key card d’effacement devant l’antenne. 2.
Les terminaux équipés d'une interface Bluetooth (BLE) peuvent être commandés via Smartphone (Android / iOS) et une application adaptée. En cas de questions concernant les applications pour smartphones, contactez votre technicien DIALOCK local ou consultez le site www.hafele.com. 10.3 Utilisation avec la clé d’utilisateur normale Conditions clé...
10.4 Utilisation avec clé d’utilisateur avec fonction serrure à pêne dormant Conditions Clé d’utilisateur avec fonction serrure à pêne dormant préalables : (ouverture continue) Une clé d’utilisateur avec fonction serrure à pêne dispose aussi du droit d’accès « mode serrure à bec-de-cane (verrouillage automatique) » 10.3 Utilisation avec la clé...
10.5 Ouverture d'urgence En cas de dysfonctionnement, il est possible d'opérer une ouverture d'urgence avec le demi- cylindre profil européen. Cette opération est enregistrée dans l'historique des événements. L'utilisation du demi-cylindre profil européen est exclusivement réservée à une ouverture d'urgence. •...
Le signal sonore retentit respectivement trois fois. Si les dysfonctionnements ne peuvent pas être corrigés, contactez votre technicien DIALOCK local ou consultez le site www.hafele.com. 12. Réinitialisation Une réinitialisation est nécessaire à des fins de maintenance ou de dépannage. Il existe deux possibilités de réinitialisation : •...
12.2 Réinitialisation complète Dans le cas d'une réinitialisation complète, le terminal est réinitialisé aux valeurs par défaut. Toutes les données sont effacées. Le terminal doit ensuite être reconfiguré 7. Mise en service, page 83.). Une réinitialisation complète est nécessaire dans les cas suivants : •...
13.2.1 Tige de pression / poignée barre (DT 600c FH - EN 1125) • Afin de garantir l'aptitude à l'emploi, les interventions régulières de maintenance de la tige de pression / la poignée barre de la société BKS doivent être impérativement respectées.
Seite 98
Conditions préalables : 1. Dévisser la vis. 2. Tirer le compartiment à piles vers le bas. 3. Retirer les piles. 4. Mettre en place des piles neuves. Tenir compte 6. Serrer la vis. de la polarité. 5. Insérer le compartiment à piles.
14.3 Informations importantes relatives à la norme EN 179 Le modèle DT 600c FH est conçu pour un montage sur des portes en bois et des portes à cadre tubulaire. Avant l'installation d'une DT 600c FH sur une porte, celle-ci doit être vérifiée afin de s'assurer qu'elle a été...
14.4 Exigences complémentaires pour les fermetures pour issues de secours en cas d'utilisation de portes coupe-feu/coupe-fumée selon EN 179 Restriction de l'utilisation prévue de la DT 600c FH avec la norme EN 179 : • uniquement pour portes à un vantail •...
14.5 Exigences complémentaires pour les fermetures pour issues de secours en cas d'utilisation de portes coupe-feu/coupe-fumée selon EN 1125:2008 Restriction de l'utilisation prévue de la DT 600c FH - EN 1125 avec la norme EN 1125 : • Sens de sortie de secours vers l'extérieur uniquement.
Respecter les directives spécifiques au pays. 17. Déclaration de conformité UE Sphinx Electronics GmbH & Co KG déclare que les terminaux de porte DT 600c / DT 600c FH sont conformes aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte exhaustif de la déclaration de conformité EU relative au produit est...
Seite 104
4.3 Condiciones para el montaje DT 600c ................... 111 4.4 Condiciones para el montaje DT 600c FH ................112 4.5 Condiciones para el montaje DT 600c FH - EN 1125 ............112 4.6 Condiciones de montaje versión Outdoor ................113 Montaje ..........................
Seite 105
13. Limpieza y mantenimiento ....................130 13.1 Limpieza ..........................130 13.2 Mantenimiento ........................130 13.2.1 Barra de presión / tirador en forma de barra (DT 600c FH - EN 1125) ......131 13.2.2 Cambio de baterías ......................131 14. Derechos de acceso ......................133 14.1 Comprobado según EN 179: 2008-04 .................
1. Sobre este documento Este manual de instrucciones es válido para la contrachapa electrónica DT 600c / DT 600c FH / DT 600c FH - EN 1125. Es parte del producto y debe ser guardado hasta que el producto sea desechado.
2.3 Utilización incorrecta Cualquier uso no mencionado en este capítulo 2.1 Utilización correcta es contrario a la finalidad prevista. El siguiente uso no está permitido: • Instalación en exteriores (excepto versión Outdoor) • Instalación en ambientes agresivos (por ejemplo, salinos o clorados) o húmedos •...
Personal de operación El personal de operación es el personal con derechos de acceso. El personal de operación ha sido instruido: • En la manipulación segura y adecuada del producto • En la posibilidad de apertura de emergencia • En la gestión responsable de los derechos de acceso. El personal de operación instruye al usuario (huésped) en lo siguiente: •...
Tag-It, Mifare Classic EV1, Mifare DESFire EV1 / EV2 Certificaciones • CE • EN 179 solo para DT 600c FH con manilla en U y cerradura de embutir BKS autorizada • EN 1125: solo para DT 600c FH - EN 1125 en combinación con componentes autorizados BKS Comprobado según...
Para el exterior es necesaria una versión Outdoor. Esto debe ser aprobado por Häfele para el lugar de uso. • Encontrará más información en www.hafele.com. ¡Atención! Los terminales de puerta de Häfele no han sido comprobados según DIN 18257 y DIN EN 1627.
• Ayuda para el cálculo de longitudes DT 600c / DT 600c FH / DT 600c FH - EN 1125 El producto puede montarse en puertas de marco tubular con cerradura de embutir para marco tubular a partir de una entrada de 35 mm o en puertas de hoja maciza.
(según EN 179). Cerradura para insertar • Cerraduras para embutir para acabados para puerta de emergencia según EN 179 y EN 1125, véase www.hafele.com. 4.5 Condiciones para el montaje DT 600c FH - EN 1125 Componente Indicaciones de montaje Puerta •...
¡El montaje del módulo interior en el exterior no está permitido! Componente Indicaciones de montaje Puerta • Solo la versión Outdoor del DT 600c FH se puede montar en puertas cortafuegos. mantenimiento Lleve a cabo las siguientes medidas después de 24 meses de funcionamiento como máximo para garantizar la protección...
5. Montaje Las descripciones de montaje para los terminales de puerta DT 600c / DT 600c FH / DT 600c FH - EN 1125 son documentos separados. Los diferentes pasos de montaje para la versión Outdoor están integrados en las descripciones de montaje.
5.6 Prueba de funcionamiento DT 600c / DT 600c FH Cuando termine el montaje, realice una prueba manual de funcionamiento. Presione la manilla del lado interior de la puerta: Resultado correcto: • Se retrae el resbalón (función de emergencia). • La puerta se puede abrir siempre.
La transmisión al terminal se lleva a cabo a través del MDU 110. Si tiene alguna pregunta sobre el desarrollo o la función de las macros, póngase en contacto con su técnico local de DIALOCK o www.hafele.com 6.1 Ajustes de fábrica Parámetros...
7. Puesta en funcionamiento El producto se entrega en el modo de funcionamiento básico para operación independiente (SA Stand-Alone). En este documento se describe solo la puesta en funcionamiento para funcionamiento Stand-Alone. El funcionamiento Stand-Alone se apaga permanentemente tan pronto como el producto se configura por primera vez utilizando la unidad móvil de transferencia de datos MDU 110.
7.1 Puesta en funcionamiento App (Häfele Dialock Manager) Con la App Häfele Dialock Manager se encuentran disponibles las siguientes funciones: Función básica: • Programación y puesta en funcionamiento de hasta tres terminales, • programación de llaves de usuario (cantidad ilimitada), •...
Seite 119
Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Condiciones: Tarjeta de programación Tarjeta de cancelación 13.2.2 1. Insertar las baterías. 2. Muestre la tarjeta de programación dentro de estos 5 seg. Suena un tono de aviso. Suena un tono de aviso. El LED parpadea en azul durante un máx.
8. Programar la llave de usuario Para abrir el terminal de puerta se necesita una llave de usuario autorizada. Se deben asignar derechos de acceso a esta llave de usuario. Se pueden programar las siguientes llaves de usuario: Llave de usuario Derecho de acceso Función Llave de usuario Funcionamiento de...
8.1 Programar la llave de usuario normal Tag-it ™ISO Condiciones: Tarjeta de programación Llaves de usuario 1. Mantenga por delante de la antena la tarjeta de 2. Durante estos 5 seg. mantenga por delante de programación. la antena la llave de usuario. ...
8.2 Programar la llave de usuario privilegiada Tag-it ™ISO Condiciones: Tarjeta de programación Llaves de usuario 2x/s 1. Mantenga por delante de la antena la tarjeta de 2. Durante estos 5 seg. mantenga de nuevo por programación. delante de la antena la tarjeta de programación. ...
8.3 Programar la llave de usuario con función de cerradura de palanca Tag-it ™ISO Condiciones: Tarjeta de programación Llaves de usuario 2x/s 1. Mantenga por delante de la antena la tarjeta de 2. Durante estos 5 seg. mantenga de nuevo por programación.
8.4 Ajustar el tiempo de apertura Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Condiciones: Tarjeta de programación Tarjeta de cancelación 1. Mantenga por delante de la antena la tarjeta de 2. Mantenga la tarjeta de cancelación por delante programación. de la antena. ...
9. Cancelar derechos de acceso 9.1 Borrar el derecho de acceso de una única llave de usuario Tag-it ™ISO Tarjeta Llave de usuario cuyo derecho Condiciones: de cancelación de acceso debe borrarse 1. Mantenga la tarjeta de cancelación por delante 2.
Los terminales con interfaz Bluetooth (BLE) se pueden manejar a través de un teléfono móvil (Android / iOS) y una App adecuada. Si tiene alguna pregunta sobre las aplicaciones de los Smartphone, póngase en contacto con su técnico local de DIALOCK o www.hafele.com. 10.3 Manejo con llave de usuario normal...
10.4 Manejo con llave de usuario con función de cerradura de palanca Llave de usuario con función de cerradura de palanca Condiciones: (abierto permanente) Una llave de usuario con función de cerradura de palanca también tiene el derecho de acceso "función de cerradura con resbalón (autobloqueo)" 10.3 Manejo con llave de usuario normal, página 126 1.
10.5 Apertura de emergencia En caso de averías, se puede realizar una apertura de emergencia a través del semibombillo de perfil. Esta actividad se registra en la memoria de resultados. ¡El semibombillo debe utilizarse exclusivamente para la apertura en caso de emergencia! •...
Si las averías no se pueden subsanar, póngase en contacto con su técnico responsable de DIALOCK o con www.hafele.com. 12. Reposición Se requiere una reposición para fines de mantenimiento o para la solución de problemas.
12.2 Reposición completa Un Reset completo restablece el terminal a los ajustes de fábrica. Todos los datos se borran. A continuación, el terminal debe configurarse de nuevo 7. Puesta en funcionamiento, página 117.). Una reposición completa es necesaria en los siguientes casos: •...
13.2.1 Barra de presión / tirador en forma de barra (DT 600c FH - EN 1125) • Para garantizar que el producto sigue siendo adecuado para su finalidad es imprescindible realizar las comprobaciones de mantenimiento periódicas indicadas por la empresa BKS para la barra de presión o el tirador en forma de barra.
Seite 132
Condiciones: 1. Aflojar el tornillo. 2. Tire del compartimento de la batería hacia abajo. 3. Y extraer las baterías. 4. Insertar nuevas baterías. Preste atención a la 6. Apretar el tornillo. polaridad de las baterías. 5. Insertar el compartimiento de las baterías.
DT 600c FH - EN 1125 • 917.62.080, 917.62.085 • 917.62.090, 917.62.095 DT 600c FH - EN 1125 (Versión Outdoor) • 917.62.081, 917.62.086 • 917.62.091, 917.62.096 Cerraduras para embutir y cierres antipánico (barra de presión y tirador en forma de barra):...
DT 600c FH pueden abrirse a no más de 90°. Si se monta el DT 600c FH en puertas de cristal, las piezas de cristal deben ser de cristal de seguridad o cristal de seguridad laminado (VSG).
Los herrajes de puerta para puertas cortafuegos y cortahumos, como por ejemplo el terminal de puerta DT 600c FH, deben ser autorizados por el fabricante de la puerta. De lo contrario se invalida la homologación del acabado cortafuegos y cortahumos de...
14.5 Requisitos adicionales para los cierres de salida de emergencia cuando se utilizan en puertas de control de humos/incendios según la norma EN 1125: 2008 Limitación de la aplicación prevista del DT 600c FH - EN 1125 con EN 1125: • Dirección de escape que abre solo hacia afuera.
Observar las normas específicas de cada país. 17. Declaración de conformidad UE Sphinx Electronics GmbH & Co KG declara que los terminales de puerta DT 600c / DT 600c FH cumplen las directrices 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra disponible...
Seite 138
4.3 Condizioni di montaggio DT 600c ..................145 4.4 Condizioni di montaggio DT 600c FH ................... 146 4.5 Condizioni di montaggio DT 600c FH - EN 1125 ..............146 4.6 Condizioni di montaggio versione outdoor ................147 Montaggio ..........................148 5.1 Avviso di montaggio per la protezione antincendio ..............
Seite 139
13. Pulizia e manutenzione ......................164 13.1 Pulizia ..........................164 13.2 Manutenzione ........................164 13.2.1 Barra a pressione "Push"/maniglia a barra (DT 600c FH - EN 1125) ....... 165 13.2.2 Sostituzione delle batterie ....................165 14. Omologazioni ........................167 14.1 Certificato secondo EN 179: 2008-04 .................. 167 14.2 Certificato secondo EN 1125: 2008 ..................
1. Informazioni su questo documento Queste istruzioni d'uso sono valide per la ferramenta per porta elettronica DT 600c / DT 600c FH / DT 600c FH - EN 1125. Costituiscono parte integrante del prodotto e devono essere custodite fino al suo smaltimento.
2.3 Utilizzo inappropriato Ogni uso non citato nel capitolo 2.1 Utilizzo appropriato è inappropriato. Non è ammesso il seguente impiego: • Impiego in ambiente esterno (eccetto la versione outdoor) • impiego in ambiente aggressivo (es. contenente sale o cloro) o umido •...
Personale operativo Il personale operativo è il personale con diritti di chiusura. Il personale operativo è istruito: • sull'utilizzo sicuro e appropriato del prodotto • nella possibilità di apertura d'emergenza • sull'esercizio responsabile di diritti di chiusura. Il personale operatore istruisce l’utilizzatore (ospite) su quanto segue: •...
Tag-It, Mifare Classic EV1, Mifare DESFire EV1 / EV2 Omologazioni • CE • EN 179: solo per DT 600c FH con maniglia a U e serratura da infilare BKS omologata • EN 1125: solo per DT 600c FH - EN 1125 in combinazione con...
Per l'esterno è necessaria una versione outdoor. Essa deve essere autorizzata da Häfele per il luogo d’impiego. • Per ulteriori informazioni consultare il sito www.hafele.com. attenzione! I terminali porta Häfele non sono certificati secondo DIN 18257 e DIN EN 1627.
• Aiuto per il calcolo della lunghezza DT 600c / DT 600c FH / DT 600c FH - EN 1125 Il prodotto deve essere montato su porte con telaio tubolare con serratura da infilare per telaio tubolare a partire da un’entrata di 35 mm o su porte a pannello intero.
(in conformità a EN 179). Serrature da infilare • Per serrature da infilare per chiusure per vie di fuga secondo EN 179 ed EN 1125 vedere www.hafele.com. 4.5 Condizioni di montaggio DT 600c FH - EN 1125 componente Avviso per il montaggio Pannello porta •...
Il montaggio del modulo interno in ambiente esterno non è consentito! componente Avviso per il montaggio Pannello porta • Solo la versione outdoor del DT 600c FH può essere montata su porte tagliafuoco. Manutenzione Applicare le seguenti misure, dopo 24 mesi di funzionamento, per garantire la protezione specifica: •...
5. Montaggio Le descrizioni di montaggio per i terminali porta DT 600c / DT 600c FH / DT 600c FH - EN 1125 sono documenti separati. Le differenti fasi di montaggio per la versione outdoor sono integrate nelle descrizioni di montaggio.
5.6 Prova di funzionamento DT 600c / DT 600c FH Dopo avere concluso il montaggio eseguire una prova di funzionamento manuale. Premere la maniglia sul lato interno della porta: Effetto corretto: • lo scrocco della serratura si ritira (funzione antipanico).
La trasmissione al terminale avviene tramite la MDU 110. In caso di domande sullo sviluppo o sul funzionamento delle macro, rivolgersi al proprio tecnico DIALOCK responsabile o consultare il sito www.hafele.com. 6.1 Impostazioni di fabbrica Parametri...
7. Messa in funzione Il prodotto viene fornito nello stato d'esercizio semplice per il funzionamento stand-alone (SA). In questo documento viene descritta unicamente la messa in funzione per il funzionamento stand alone. Lo stato d'esercizio "Stand-Alone" viene disattivato in modo permanente dopo la prima configurazione del prodotto con l’aiuto dell’apparecchio di trasferimento dati MDU 110.
7.1 App messa in funzione (Häfele Dialock Manager) Con l'app Dialock Manager di Häfele sono disponibili le seguenti funzioni: Funzione di base: • programmazione e messa in funzione di fino a tre terminali, • programmazione di userkey (numero illimitato), • utilizzo dell'allarme porta aperta (durata 20 secondi, non modificabile). Funzionalità...
Seite 153
Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Key Card di Key Card Prerequisiti: programmazione di cancellazione 13.2.2 1. Inserire le batterie. 2. In questi 5 sec. presentare la Key Card di programmazione. Viene emesso il segnale acustico. Viene emesso il segnale acustico. Il LED lampeggia con luce blu per max 5 sec.
8. Programmazione Userkey Per aprire il terminale porta occorre una userkey autorizzata. A questa userkey devono essere assegnati diritti di chiusura. Possono essere programmate le seguenti userkey: Key User Diritto di chiusura Funzionamento Userkey normale Funzionamento • Apre tutte i terminali porta per cui la userkey serratura con possiede diritti di chiusura.
8.1 Programmazione Userkey normale Tag-it ™ISO Key Card di Prerequisiti: Userkey programmazione 1. Tenere la Key Card di programmazione 2. In questi 5 sec. tenere la userkey davanti davanti all'antenna. all'antenna. Viene emesso il segnale acustico. Viene emesso il segnale acustico. Il LED ...
8.2 Programmazione Userkey privilegiata Tag-it ™ISO Key Card di Prerequisiti: Userkey programmazione 2x/s 1. Tenere la Key Card di programmazione davanti 2. In questi 5 sec. tenere nuovamente la Key Card all'antenna. di programmazione davanti all'antenna. Viene emesso il segnale acustico. Viene emesso per 2 volte un segnale ...
8.3 Programmazione Userkey con funzione di serratura a catenaccio Tag-it ™ISO Key Card di Prerequisiti: Userkey programmazione 2x/s 1. Tenere la Key Card di programmazione davanti 2. In questi 5 sec. tenere nuovamente la Key Card all'antenna. di programmazione davanti all'antenna. ...
8.4 Impostare il tempo di apertura Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Key Card di Key Card di Prerequisiti: programmazione cancellazione 1. Tenere la Key Card di programmazione davanti 2. Tenere la Key Card di cancellazione davanti all'antenna. all'antenna. Viene emesso il segnale acustico. Viene emesso il segnale acustico.
9. Cancellazione dei diritti di chiusura 9.1 Cancellazione del diritto di chiusura di una singola userkey Tag-it ™ISO Key Card Userkey di cui si deve Prerequisiti: di cancellazione cancellare il diritto di chiusura 1. Tenere la Key Card di cancellazione davanti 2.
I terminali con interfaccia Bluetooth (BLE) possono essere comandati tramite smartphone (Android / iOS) e un'app adeguata. In caso di domande sulle applicazioni tramite smartphone, rivolgersi al proprio tecnico DIALOCK responsabile o consultare il sito www.hafele.com. 10.3 Uso con Userkey normale...
10.4 Uso con Userkey con funzione di serratura a catenaccio Prerequisiti: Userkey con funzione di serratura a catenaccio (apertura libera) Una userkey con funzione di serratura a catenaccio possiede anche il diritto di chiusura “Funzionamento con serratura con catenaccio a scrocco (autobloccante) ...
10.5 Apertura d'emergenza In caso di anomalie di funzionamento può venire eseguita l'apertura d'emergenza tramite il mezzo cilindro profilato. Questa attività viene protocollata nella memoria degli accessi. Il mezzo cilindro profilato deve essere usato solo per l'apertura d'emergenza. • Estrarre di nuovo immediatamente la chiave per il mezzo cilindro profilato dopo l’apertura d’emergenza.
Se i problemi non possono essere risolti, rivolgersi al proprio tecnico DIALOCK responsabile o consultare il sito www.hafele.com. 12. Reset Per scopi di manutenzione o per eliminare errori è necessario eseguire un reset. Le possibilità di reset sono due: •...
12.2 Reset completo In caso di reset completo, il terminale viene riportato alle impostazioni di stabilimento. Verranno cancellati tutti i dati dell'utente. Dopodiché il terminale deve essere riconfigurato 7. Messa in funzione, pagina 151.). Un reset totale può essere necessario nei seguenti casi: •...
13.2.1 Barra a pressione "Push"/maniglia a barra (DT 600c FH - EN 1125) • Per garantire l'utilizzabilità, devono essere assolutamente osservate le verifiche di manutenzione di routine per la barra a pressione "Push"/maniglia a barra della ditta BKS. • Le attuali istruzioni di montaggio delle guarniture BKS sono disponibili sulla homepage di BKS oppure sono allegate alla barra a pressione "Push"...
Seite 166
Prerequisiti: 1. Allentare la vite. 2. Estrarre lo scomparto pile verso il basso. 3. Rimuovere le batterie. 4. Utilizzare solo batterie nuove. Rispettare la 6. Serrare la vite. polarità indicata. 5. Inserire lo scomparto pile.
Il DT 600c FH è progettato per il montaggio su porte in legno e con telaio tubolare. Prima di applicare un DT 600c FH a una porta, si deve verificare che la battuta della porta sia regolamentare. Si consiglia di controllare che il sistema costruttivo della porta consenta di utilizzare il DT 600c FH.
• Il cilindro profilato serve esclusivamente per l'apertura d'emergenza. La fase di progettazione deve essere eseguita soltanto da specialisti DIALOCK. La ferramenta per porte tagliafuoco e antifumo, come ad es. il terminale DT 600c FH deve essere approvata dal produttore della porta. Altrimenti decade l'omologazione...
14.5 Requisiti supplementari per serrature per uscita d'emergenza impiegate su porte antifumo/tagliafuoco secondo EN 1125: 2008 Limitazione dell'uso previsto del DT 600c FH - EN 1125 con EN 1125: • Direzione di fuga apribile solo verso l'esterno. 14.6 Istruzioni di manutenzione Per garantire la compatibilità...
17. Dichiarazione di conformità UE Con la presente Sphinx Electronics GmbH & Co KG dichiara che i terminali porta DT 600c /DT 600c FH sono conformi alle direttive 2014/53/UE e 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile sotto al prodotto...
Seite 172
4.3 Condições de montagem DT 600c ..................179 4.4 Condições de montagem DT 600c FH ................. 180 4.5 Condições de montagem DT 600c FH - EN 1125 ..............180 4.6 Condições de montagem da versão para o exterior ............. 181 Montagem ..........................
Seite 173
13. Limpeza e manutenção ......................198 13.1 Limpeza ..........................198 13.2 Manutenção ......................... 198 13.2.1 Barra de pressão/puxador da barra (DT 600c FH - EN 1125) .......... 199 13.2.2 Substituição das pilhas ..................... 199 14. Aprovações ........................... 201 14.1 Teste segundo a norma EN 179: 2008-04 ................201 14.2 Teste segundo a norma EN 1125: 2008 ................
2.2 Utilização correta da versão para o exterior Se as condições de montagem descritas em 4.6 Condições de montagem da versão para o exterior, página 181 forem cumpridas, o DT 600c (versão para o exterior) poderá ser utilizado no exterior.
2.3 Utilização incorreta Qualquer utilização não mencionada no capítulo 2.1 Utilização correta é considerada incorreta. As seguintes utilizações não são permitidas: • Utilização no exterior (exceto versão para o exterior) • Utilização em ambiente húmido ou agressivo (por ex., com sal ou cloro) •...
Operadores Os operadores correspondem ao pessoal com direitos de acesso. Os operadores foram instruídos: • sobre o manuseamento seguro e adequado do produto • sobre a possibilidade de abertura de emergência • sobre a utilização responsável dos direitos de acesso. Os operadores esclarecem o utilizador (hóspede) sobre os seguintes pontos: •...
• CE • EN 179: apenas para DT 600c FH com puxador de alavanca em U e fechadura BKS aprovada • EN 1125: apenas para DT 600c FH - EN 1125 em conjunto com componentes BKS aprovados Testado de acordo com...
Para a utilização no exterior, é necessária uma versão para o exterior. Esta versão deve ser aprovada para o local de utilização pela Häfele. • Encontrará mais informações em www.hafele.com. Atenção! Os terminais de porta Häfele não são testados de acordo com as normas DIN 18257 e DIN EN 1627.
• Auxiliar de cálculo do comprimento DT 600c/DT 600c FH/DT 600c FH - EN 1125 O produto pode ser montado em portas de aro tubular com fechadura para aro tubular a partir da dimensão de mandril de 35 mm ou em portas de painel inteiro.
(em conformidade com a norma EN 179). Fechaduras • Fechaduras para portas de saída de emergência de acordo com as normas EN 179 e EN 1125, consultar www.hafele.com. 4.5 Condições de montagem DT 600c FH - EN 1125 Componente Instruções de montagem Painel de porta •...
A montagem do módulo interior na área exterior não é permitida! Componente Instruções de montagem Painel de porta • Apenas a versão para o exterior do DT 600c FH pode ser montada em portas corta-fogo. Manutenção O mais tardar após 24 meses de funcionamento, executar as seguintes medidas para garantir a proteção especificada:...
DT 600c FH/DT 600c FH - EN 1125, têm de ser aprovadas pelo fabricante da porta. Caso contrário, a aprovação da porta corta-fogo ou da porta de proteção contra fumo perde a sua validade.
5.6 Teste de funcionamento DT 600c / DT 600c FH Concluída a montagem, executar um teste de funcionamento manual. Pressionar o puxador de alavanca no lado interior da porta: Resultado correto: • O trinco recolhe (função de emergência). • É sempre possível abrir a porta.
A transferência para o terminal ocorre através da MDU 110. Se tiver questões sobre o desenvolvimento ou o funcionamento das macros, contacte o seu técnico DIALOCK responsável ou aceda a www.hafele.com 6.1 Definições de fábrica Parâmetro Valor Tempo de abertura (duração da ação de destrancar no modo de...
7. Colocação em funcionamento O produto é fornecido no modo de funcionamento simples para o funcionamento stand-alone (SA). Neste documento apenas é descrita a colocação em funcionamento para o funcionamento stand-alone. O funcionamento stand-alone é desligado permanentemente assim que o produto for configurado pela primeira vez com a ajuda da unidade de transferência de dados móvel MDU 110.
7.1 Colocação em funcionamento da aplicação (Häfele Dialock Manager) As seguintes funções estão disponíveis com a aplicação Dialock Manager da Häfele: Função básica: • Programação e colocação em funcionamento de até três terminais, • Programação de chaves de utilizador (número ilimitado), •...
Seite 187
Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Cartão Cartão Requisitos: de programação para cancelar - delete 13.2.2 1. Introduzir as pilhas. 2. Dentro destes 5 segundos, segurar o cartão de programação à frente do terminal. É emitido um sinal sonoro. É...
8. Programar a chave de utilizador Para abrir o terminal de porta, é necessária uma chave de utilizador autorizada. A esta chave de utilizador devem ser atribuídos direitos de acesso. É possível programar as seguintes chaves de utilizador: Chave de utilizador Direito de acesso Função Chave de utilizador...
8.1 Programar chaves de utilizador normal Tag-it ™ISO Requisitos: Cartão de programação Chaves de utilizador 1. Segurar o cartão de programação à frente da 2. Dentro destes 5 segundos, segurar a chave de antena. utilizador à frente da antena. ...
8.2 Programar chaves de utilizador privilegiado Tag-it ™ISO Requisitos: Cartão de programação Chaves de utilizador 2x/s 1. Segurar o cartão de programação à frente da 2. Dentro destes 5 segundos, segurar novamente antena. o cartão de programação à frente da antena. ...
8.3 Programar chaves de utilizador com função de fechadura com lingueta Tag-it ™ISO Requisitos: Cartão de programação Chaves de utilizador 2x/s 1. Segurar o cartão de programação à frente da 2. Dentro destes 5 segundos, segurar novamente antena. o cartão de programação à frente da antena. ...
8.4 Definir o tempo de abertura Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Cartão Cartão Requisitos: de programação para cancelar - delete 1. Segurar o cartão de programação à frente da 2. Segurar o cartão para cancelar - delete à frente antena. da antena. ...
9. Eliminar direitos de acesso 9.1 Eliminar o direito de acesso de uma chave de utilizador individual Tag-it ™ISO Cartão para Chave de utilizador cujo direito Requisitos: cancelar - delete de acesso deve ser eliminado 1. Segurar o cartão para cancelar - delete à frente 2.
Terminais com interface Bluetooth (BLE) podem ser controlados através de um smartphone (Android/IOS) e de uma aplicação adequada. Se tiver questões sobre aplicações de smartphone, contacte o seu técnico DIALOCK responsável ou aceda a www.hafele.com. 10.3 Operação com chave de utilizador normal...
10.4 Operação com chave de utilizador com função de fechadura com lingueta Chave de utilizador com função de fechadura com lingueta Requisitos: (abertura permanente) Uma chave de utilizador com função de fechadura com lingueta também tem o direito de acesso "modo de fechadura com trinco (ação de autobloqueio)" 10.3 Operação com chave de utilizador normal, página 194 1.
10.5 Abertura de emergência Em caso de falhas no funcionamento, é possível executar uma abertura de emergência através do cilindro individual. Esta atividade é registada na memória de resultados. O cilindro individual só pode ser utilizado para a abertura de emergência! •...
O sinal sonoro é emitido 3 vezes, respetivamente. Caso não seja possível resolver as falhas, entre em contacto com o seu técnico DIALOCK responsável ou aceda a www.hafele.com. 12. Reposição Para fins de manutenção ou de resolução de erros, é necessário realizar uma reposição.
12.2 Reposição completa Com uma reposição completa, o terminal é reposto para as definições de fábrica. Todos os dados são eliminados. Depois, é necessário configurar o terminal novamente 7. Colocação em funcionamento, página 185.). Uma reposição completa é necessária nos seguintes casos: •...
13.2.1 Barra de pressão/puxador da barra (DT 600c FH - EN 1125) • Para assegurar a aptidão para a utilização, as verificações de manutenção de rotina para a barra de pressão/puxador da barra da empresa BKS devem impreterivelmente ser cumpridas.
Seite 200
Requisitos: 1. Desapertar o parafuso. 2. Extrair o compartimento de pilhas para baixo. 3. Remover as pilhas. 4. Introduzir as pilhas novas. Ter em atenção 6. Apertar o parafuso. a polaridade correta. 5. Inserir o compartimento de pilhas.
Ferragens: DT 600c FH - EN 1125 • 917.62.080, 917.62.085 • 917.62.090, 917.62.095 DT 600c FH - EN 1125 (Versão para o exterior) • 917.62.081, 917.62.086 • 917.62.091, 917.62.096 Fechaduras e fechos antipânico (barra de pressão e puxador da barra):...
14.3 Informação importante sobre a norma EN 179 O DT 600c FH foi concebido para a montagem em portas de madeira e portas de aro tubular. Antes de montar um DT 600c FH numa porta, inspecione a porta e certifique-se de que esta está...
Contra chapas para portas corta-fogo e portas de proteção contra fumo como, p. ex., o terminal de porta DT 600c FH, têm de ser aprovadas pelo fabricante da porta. Caso contrário, a aprovação da porta corta-fogo ou da porta de proteção contra fumo perde...
EN 1125: 2008 Restrição da utilização prevista do DT 600c FH - EN 1125 com a EN 1125: • abertura apenas para fora no sentido da evacuação. 14.6 Instruções de manutenção Para assegurar a aptidão para a utilização de acordo com este documento, as verificações de...
Respeitar os regulamentos específicos de cada país. 17. Declaração de conformidade da UE A Sphinx Electronics GmbH & Co KG declara que os terminais de porta DT 600c / DT 600c FH cumprem as diretivas 2014/53/UE e 2011/65/UE. O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível na secção do respetivo produto, na seguinte página de internet: www.hafele.com.
Seite 206
Häfele SE & Co KG Adolf-Häfele-Str. 1 D-72202 Nagold Germany Tel.: +49 (0)74 52 / 95 - 0 Fax: +49 (0)74 52 / 95 - 2 00 E-mail: info@haefele.de Dialock Hotline: +49 (0) 180 / 50 50 501 Subsidiaries of Häfele: https://www.hafele.com/com/en/info/locations/9749/...