Seite 1
Manuale d’uso e manutenzione Manuel d’utilisation et d’entretien Use and maintenance manual Bedienungs- und wartungshandbuch Manual de uso y mantenimiento Handleiding voor gebruik en onderhoud...
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo R 1000 Pro Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / R 1000 Pro Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Seite 56
Rev.1 29/07/2021 Manuale uso e manutenzione R 1000 Pro Pag.55 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Seite 106
Rev.1 29/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien R 1000 Pro Pag.105 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo R 1000 Pro Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / R 1000 Pro Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo R 1000 Pro Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / R 1000 Pro Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
50025ER00 EN 14785:2006 2. Modell und/oder Losnr. und/oder Seriennr. (Art.11-4): R 1000 Pro, 3. Vorgesehene Verwendung des Produkts in Ubereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation: Mit Holzpellets befeuerte Warmeerzeuger fur den Wohnbereich. 4. Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers (Art 11-5): Ravelli Aico S.p.A.
Estufas de pellet Tipo de produto Fogão da pelota Merk Marke Ravelli Marca Marca Model Modell R 1000 Pro Modelo Modelo Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie: vorhergehend erläuterte Produkt Konformitätserklärung entspricht einschlägigen...
Seite 172
Im Falle von fehlerhafter Installation und Wartung sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produkts übernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung für Schäden, die durch die Verwendung des Ofens verursacht werden können. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst von Ravelli. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Herstellers durch elektronische oder mechanische Mittel, einschließlich Fotokopien, Registrierungen oder andere Speichersysteme, zu anderen...
Seite 173
Pflichten und Verbote ............................15 Eigenschaften des Brennstoffs ..........................16 Nicht zulässige Brennstoffe ........................... 16 TECHNISCHE MERKMALE .......................17 Technische Tafel R 1000 Pro ..........................18 Hauptbauteile ................................19 Beschreibung der Operation ..........................19 Anleitung zum Herausziehen des Kamins ......................20 Den Kraftstoff nachfüllen ............................
Seite 174
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.9 BETRIEBSSTUFEN DES OFENS ....................39 Sequenz der Einschaltphasen..........................39 Die Modulation ................................. 39 Beschreibung der Menü-Funktionen ........................39 Die Fernbedienung ..............................45 Schematische Zusammenfassung der Betriebsphasen des Ofens..............46 Beschreibung der Alarme ............................46 WARTUNG ..........................48...
Chiari (BS) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it www.ravelligroup.it Bezugsnormen Die Öfen R 1000 Pro, die Gegenstand dieser Anleitung sind, sind konform mit den folgenden Verordnungen: 305/2011, VERORDNUNG BAUPRODUKTE und die folgenden Richtlinien 2014/30/EU, EMCD 2014/35/EU, LVD 2011/65/EU 2015/863/EU, 2017/2102/EU, (RoHS) 2009/125/EG (Ökodesign)
Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.11 GARANTIE Garantiezertifikat Ravelli dankt Ihnen für Ihr Vertrauen eines seiner Produkte erstanden zu haben und lädt den Käufer dazu ein: • die Anweisungen für Installation, Gebrauch und Wartung des Produkts zu lesen; •...
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.12 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Lieferung und Aufbewahrung Die Bedienungsanleitung wird in Papierform mitgeliefert. Diese mit dem Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung muss aufbewahrt werden, damit es vom Benutzer problemlos konsultiert werden kann. Die Anleitung ist integrierender Bestandteil für die Sicherheit und muss folglich: •...
⚠ Wenn der Rauchfang Feuer fängt, die Feuerwehr rufen. ⚠ Nur originale Ersatzteile verwenden. Jede Beschädigung und/ oder das nicht von Ravelli autorisierte Auswechseln kann zu Gefahren für den Benutzer führen. ⚠ Im Fall von besonders ungünstigen Wetterbedingungen könnten Sicherheitssysteme einschreiten, die ein Abschalten der Heizung zur Folge haben.
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.14 Restrisiko Beschreibung und verfahrensbezogene Informationen Wenn der Gerät in Betrieb ist kann er, vor allem Verbren- an den Außenflächen, bei Berührung sehr hohe nungsge- Temperaturen annehmen. Daher vorsichtig vorgehen, fahr um Verbrennungen zu verhindern und eventuell entsprechende Schutzausrüstungen verwenden.
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.15 Gebrauch des Gerätes mit flüssigen Brennstoffen; • Gebrauch des Gerätes mit offener Tür und herausgezogenem • Aschenkasten. Jeder Gebrauch des Gerätes, der vom vorgesehenen abweicht, muss zuvor vom Hersteller schriftlich genehmigt werden. Wenn eine solche schriftliche Genehmigung fehlt, ist die Verwendung als „unsachgemäßer Gebrauch“...
Die UNI EN ISO 17225-2: 2014 (die die Norm EN PLUS ersetzt) definiert die Qualität der Pellets durch die Definition von drei Klassen: A1, A2 und B. Ravelli empfiehlt die Verwendung von Holzpellets zertifiziert Klasse A1 und A2 nach DIN EN ISO 17225-2: 2014 oder Kurszertifikat DIN PLUS (restriktiver als Klasse A1) oder ÖNORM M 7135.
Die angegebenen Daten sind indikativ und nicht verbindlich und können je nach Art und Qualität des verwendeten Holzes variieren. Ravelli behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, um die Leistung der Produkte zu verbessern. * Heizvolumen basierend auf der angeforderten Leistung gleich 35 W / m³ und 55 W / m³...
Feuertopf Beschreibung der Operation Ravelli Pellet Kamine R 1000 Pro sind Geräte zur häuslichen Beheizung, die mit Holzpellets mit automatischer Beschickung betrie- ben werden. Sie eignen sich für den Einsatz als Sekundärheizsystem oder als Unterstützung für das Hauptheizsystem. Die Wärme, die durch die Verbrennung der Pellets entsteht, wird durch die Ventilation sowohl durch Abstrahlung als auch durch na- türliche Konvektion am Installationsort verteilt.
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.20 Anleitung zum Herausziehen des Kamins Um den Kamin zu entnehmen, wie folgt vorgehen: Schritt Aktion Die Ofentür öffnen und den Auslösemechanismus betätigen indem man sie mit dem entsprechenden mitgeliefertem Werkzeug entnimmt (Kühler), wie es hier unten detailliert visualisiert wird.
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.21 ⚠ Den Kraftstoff nachfüllen ⚠ Verwenden Sie nur Holzpellets, die in diesem Handbuch gezeigt werden. Vermeiden Sie während des Befüllens, dass der Sack, in dem sich die Pellets befinden, mit heißen Oberflächen in Berührung kommt.
Pag.22 Einweisung des Benutzers Nach Abschluss der Installation muss der Endbenutzer durch das durch Ravelli autorisierte Fachpersonal stets ausreichend in die Funktionen und Eigenschaften des Ofens eingewiesen werden, um eine sichere und optimale Nutzung zu gewährleisten. Die Einweisung muss folgende Themen abdecken: •...
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.23 TRANSPORT UND INSTALLATION Sicherheitshinweise für Transport und Installation Die Installation des Gerätes muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden, der dem Käufer eine Anlagenkonformitätserklärung ausstellen muss und die volle Verantwortung für die Installation und den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes übernimmt.
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.24 ⚠ Die Latten oder Holzteile der Verpackung müssen mit geeignetem Werkzeug entfernt werden. Die Entsorgung der Verpackung erfolgt durch den Endverbraucher gemäß den im Nutzerland geltenden Gesetzen. ⚠ Vorbereitungen für das Rauchabzugssystem Das Rauchabzugssystem muss korrekt realisiert werden und die im Nutzerland des Gerätes geltenden Vorschriften müssen...
Verantwortung für die Installation und den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes übernehmen. Ravelli übernimmt keinerlei Verantwortung im Falle der Nichteinhaltung dieser Vorsichtsmaßnahmen. Lokale Anforderungen für die Installation Der Installationsraum des Gerätes muss ausreichend gelüftet sein. Um dieser Anforderung gerecht zu werden, muss der Aufstellungsort über Lufteinlässe nach außen ausgestattet sein.
Seite 191
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.26 Installationsbeispiele Bei dieser Installationsart (Abb. 1) muss der Schornstein isoliert werden. Protection from rain Der Hohlraum muss belüftet sein. Am Boden des Schornsteins ist vorhanden und Inspektionsdeckel entsprechend vor Wind und Regen isoliert.
Seite 192
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.27 Protection from rain Diese Art der Installation (siehe Abb.4) benötigt einen isolierten Schornstein. Im Boden des Schornsteins wurde ein “T” -Gehäuse mit einer Inspektionskappe angebracht. Insulated chimney T fitting with con-...
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.28 Mindestsicherheitsabstände Interne Mindestabstände Die Installationsnische muss aus nicht brennbarem Material her- gestellt sein. Die zu beachtenden Mindestabstände zwischen dem Kamin und den Wänden sind in der Zeichnung angegeben: Interne Mindestabstände A) Oben...
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.29 Montage des Kit für die Pellet-Ladeschublade UNLESS OTHERWISE SPECIFIED: NAME DATE <COMPANY NAME> DIMENSIONS ARE IN INCHES DRAWN TOLERANCES: CHECKED TITLE: FRACTIONAL ANGULAR: MACH TWO PLACE DECIMAL BEND ENG APPR. THREE PLACE DECIMAL MFG APPR.
Seite 195
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.30 UNLESS OTHERWISE SPECIFIED: <COMPANY NAME> NAME DATE DRAWN DIMENSIONS ARE IN INCHES TOLERANCES: CHECKED TITLE: FRACTIONAL ANGULAR: MACH BEND ENG APPR. TWO PLACE DECIMAL THREE PLACE DECIMAL MFG APPR. PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL INTERPRET GEOMETRIC Q.A.
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.31 Einfügung eines existierenden Kamins Zum Installieren des Geräts in ein bereits existierendes Kaminfach vorgehen wie folgt: Schritt Handlung Die komplette Schlittengruppe im Innern des existierenden Kamins befestigen. Die teleskopischen Führungsschienen herausziehen und den Kamin mit Flügelmutter befestigen.
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.33 Installation des Ofens auf Bodenstütze (optional) Zum Installieren des Geräts auf der Halterung vorgehen wie folgt: Schritt Handlung Den Schlitten an die Bodenstütze mit den mitgelieferten Schrauben für die Stütze befestigen.
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.34 Kabelspannner Er befindet sich auf der hinteren Seite der Stütze und wurde so gebaut, damit sich das Speisungskabel beim Herausziehen des Ofens nicht zwischen dem Sockel und der Auflageplatte des Ofens klemmt mit konsequenter Beschädigung oder Abtrennung.
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.35 ANSCHLÜSSE Die Verbindungen müssen von einem qualifizierten und / oder vom Hersteller autorisierten Techniker durchgeführt werden. Durch den Installateur ist der Kabeltyp mit relativem Querschnitt, der im Falle eines Austauschs zu installieren ist: H05RR-F sez.3G0,75...
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.36 Prüfung und Inbetriebnahme Der Inbetriebnahme des Ofens muss ein Testlauf vorausgehen, bei dem die Funktion der folgenden Elemente überprüft wird: • Anschluss an das Rauchabzugssystem; • elektrische Verbindungen; • Bedienung eventuell vorhandener angeschlossener externer Sonden;...
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.37 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE UND DAS DISPLAY SYMBOLOGIE Das Display des PDAs sieht wie folgt aus (Home Modus): Taste OK, on/off Datum Taste 2, Erhöhung Wert Raumtemperatur Arbeitsleistung Ofenzustand Taste 1, Verringerung Wert OK-Taste: auf der Startseite lang drücken, um das Gerät ein- oder auszuschalten oder Alarme zurückzusetzen;...
Brennkammer diese leer, sauber und korrekt positioniert ist. Wenn das Problem weiter besteht, könnte es sich um ein technisches ⚠ Problem (Zündkerze, Einstellungen usw.) handeln, in diesem Fall ist der Ravelli-Kundendienst zu kontaktieren. Die unverbrannten Pellets, die sich nach einer fehlgeschlagenen Zündung in der Brennkammer befinden, müssen vor einer ⚠...
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.39 Aenderung der arbeitsleistung Um die Heizleistung zu ändern, drücken Sie die Taste 2, um in das entsprechende Menü zu gelangen; dann mit Hilfe der Tasten 1 und 2 die Arbeitsleistung von 1 bis 5 zu regeln und bestätigen mit Taste OK. Durch Heraufsetzten der Leistung nimmt der Pelletverbrauch zu und die Drehzahl des Gebläses für den Wärmetauscher steigt an.
Seite 205
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.40 Die Untermenüs des MENU BENUTZTER (der einzige zugänglich Menü für den Benutzer) sind die folgende: • Menu OFEN ZUSTAND • Menu T ZIMMER REGELUNG • Menu LEISTUNG REGELUNG • Menu UHREN •...
Seite 206
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.41 Menu ZIMMERTEMPERATUR REGELUNG Um die Werte zu ändern, bitte spielen Sie auf Par “Aenderung der raumtemperaturvorgaben” an. Menu LEISTUNG REGELUNG Um die Werte zu ändern, bitte spielen Sie auf Par “Aenderung der arbeitsleistung” an.
Seite 207
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.42 Beschreibung Beschreibung Vorgebbare Werte START Von OFF bis 23:50 in 10’-Schritten STOP Von OFF bis 23:50 in 10’-Schritten Zwischen On/Off für die Tage von Montag bis Sonntag LEISTUNG Von 01 bis 05 TEMP.
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.43 Menu KOMFORT KLIMA Um die Werte zu ändern, bitte verwenden Sie die Taste 1 und 2 und drücken OK, um die Daten zu bestätigen und zum folgenden weiter- zugehen. Beim letzte Bestätigung mit OK speichern Sie die Regelungen und kehren automatisch zu den Bildschirm mit Icon zurück.
Seite 209
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.44 Modus SILENCE Aus-oder abwählen die Funktion durch die Taste OK. Die Betriebsart SILENCE wurde entwickelt, um das Geräusch des Wärmetaustauschers während der Betrieb zu reduzieren. Es be- steht aus einem prozentualen Verminderung der Lüftergeschwindigkeit in allen fünf Betriebsleistungen. Es wurde vor allem für die Verwendung während der Nacht entwickelt.
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.45 Menu SIEHE BETRIEBSTUND In diesem Menü finden Sie die gesamte und teilweise Betriebsstunden, und auch einen Anzündungszähler. Dies Menü wird von den Techniker verwendet, um insgesamt die Betriebsstunden während des Jahres zu überprüfen und den Bedarf der Reinigung zu schätzen („Stunden Service“).
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.46 Schematische Zusammenfassung der Betriebsphasen des Ofens Phase Beschreibung Der Ofen befindet sich in der Abschaltphase, die Abkühlungsphase ist noch nicht ab- ENDREINIGUNG geschlossen. Die Vorglühphase für die Kerze wurde eingeleitet und die Pellets fallen in die ANZUENDUNG Glutpfanne.
Seite 212
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.47 Name Ursache Lösung Überprüfen Sie die Menge von Pellets im Der Pellet-Vorratsbehälter ist leer. Vorratsbehälter. Falls notwendig nachfüllen. Leeren Sie den Vorratsbehälter und stellen Sie sicher, dass keine Objekte hineingeraten sind, die Der Getriebemotor befördert keine Pellets.
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.48 WARTUNG ⚠ Sicherheitshinweise für die Wartung Die Wartung des Ofens muss mindestens einmal im Jahr erfolgen und rechtzeitig mit dem technischen Kundendienst ⚠ programmiert werden. Unter bestimmten Bedingungen, wie z. B. Zündung, Abschaltung oder unsachgemäße Verwendung, können die Verbrennungsprodukte kleine Rußpartikel enthalten, die sich im Rauchgasabzug-System ansammeln.
Seite 214
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.49 Reinigung des Aschefach Die Reinigung des Asche-Schublade muss alle 30 Tage ausgeführt werden (je nach Betriebszeiten des Ofens und des verwendeten pellet). Für die Reinigung des Aschekastens wie folgt vorgehen. Die Reste im Aschebehälter mit einem geeigneten Ansauggerät ansaugen und sicherstellen, dass die Asche vollständig gelöscht...
Diese Operation muss von einem Ravelli-Servicezentrum durchgeführt werden. Planen Sie diese Art der Reinigung mit dem Ravelli Service Centre. Um die Brennkammer zu reinigen, gehen Sie wie unten beschrieben vor. Nach der Reinigung der Brennkammer ist es ratsam, mit der Reinigung der Inspektionsluken fortzufahren, wie im Abschnitt “Reinigung des...
Seite 216
Pag.51 Kontrolle der Siegel Diese Operation muss von einem Ravelli Servicezentrum durchgeführt werden. Planen Sie diese Art der Reinigung mit dem Ravelli Service Centre. Bei der gründlichen Reinigung des Ofens muss der autorisierte Techniker überprüfen, ob die Dichtungen von...
Rev.1 29/07/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch R 1000 Pro Pag.52 LAGERUNG UD ENTSORGUNG Entsorgung Die Verschrottung und die Entsorgung des Gerätes fallen in den Komptenz- und Verantwortungsbereich des Eigentümers, der in Übereinstimmung mit den im Nutzerland geltenden Gesetzen bezüglich Sicherheit und Umweltschutz vorgehen muss.
Seite 218
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Seite 221
Aico S.p.A. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3/D - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. übernimmt keinerlei Haftung für Fehler in dieser Broschüre und behält sich vor, die Merkmale seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern.
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo R 1000 Pro Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / R 1000 Pro Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Seite 274
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Seite 280
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo R 1000 Pro Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / R 1000 Pro Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...