Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm LTM1003 Gebrauchsanweisung Seite 21

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Dbejte, aby se ve vzdálenosti 5 m od prořezá-
vaného prostoru nevyskytovaly žádné osoby ani
zvířata.
Před použití vyžínače odstraňte z vyžínaného pro-
storu veškeré kameny, klacíky, hračky a jiné cizí
předměty.
Dávejte pozor, abyste se neporanili o kotouč
sloužící k vyžínání tenkých hran. Po rozšíření nové
žací linky vraťte vyžínač před tím, než jej zapnete,
do jeho normální provozní polohy.
Při zapnutém přívodu proudu Nesahejte nikdy
dospodu nářadí, dokud je ještě zapnuto. Chcete-li
sejmout kryt struny nebo se jej dotknout, odpojte
nejprve zástrčku od sítě.
Prodloužení struny vyžínače
Potřebujete-li strunu prodloužit, poklepejte prostě
prostředkem jejího krytu o zem.
Nasazení nové struny
Chcete-li vyměnit nebo nasadit novou strunu,
odepněte nejprve zástrčku od sítě a potom postupuj-
te takto:
• Nejprve stiskněte západky po stranách krytu struny
(viz obr. 3). Kryt stáhněte z hnacího hřídele
(pozor, abyste přitom neztratili pružinu!). Vyjměte
z krytu patronu se strunou a buď ji vyměňte za
novou, nebo na ni naviňte novou strunu 1,6 mm.
Protlačte 150 struny z jednoho konce cívky otvo-
rem v krytu a 150 mm struny z druhého konce
druhým otvorem. Patronu znovu uchyťte a dávejte
přitom pozor, aby se struna nikde nezachytila.
Sestavu krytu se strunou opět nasaďte na hnací
hřídel a zatlačte, dokud do své polohy s kliknutím
nezapadne.
Prodlužovací nástavec (fig.1)
Pro zlepšení postoje při práci je možno mezi horní
(4) a dolní (5) tyč vložit prodlužovací nástavec (8).
44
Použití úchytu přívodní šňůry
K zajištění spoje mezi zástrčkou a přívodní šňůrou
udělejte na šňůře (prodlužovacím kabelu) smyčku
a zavěste ji na úchyt podle obr. 4. Takto
zajištěnou šňůru připojte k zástrčce. Předejdete
tím bezděčnému vytažení šňůry.
Odstraňování závad
Vodítko k tomu, jak postupovat, nefunguje-li zařízení
správně, podává níže tabulka. Pokud se tím problém
nezjistí resp. nevyřeší, obraťte se na své servisní
středisko.
Pozor!
Před zjišťováním závady neopomeňte zařízení vyp-
nout a zástrčku odpojit od sítě.
ı
CE
( CZ )
PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ NOREM
Na vlastní odpovědnost vyhlašujeme, že tento výrobek
je ve shodě s následujícími normami a normovanými
dokumenty.
EN 60335-1, EN 60335-2-91, EN 55014-1, EN
55014-2,EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Pr EN iso 10518/2003
v souladu se směrnicemi.
98/37/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC, 89/336/EEC
dne 00-00-2003
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Oddělení kvality
Jelikož naší politikou je naše výrobky soustavně
zlepšovat, vyhrazujeme si právo bez předchozího
upozornění specifikaci výrobku změnit.
Ferm BV, Zwolle, Nizozemí
Guarde num local seco e bem afastado do alcance das
crianças.
Use sempre óculos de segurança. Também é reco-
mendada a utilização de protecção auditiva.
Utilize vestuário adequado – não use roupas largas
nem adornos e certifique-se de que o vestuário não
entra em contacto com as peças móveis.
Utilize calçado anti-deslizante. Não use sandálias,
nem calçado aberto.
Antes de utilizar qualquer ferramenta eléctrica, em
primeiro lugar, verifique a existência de peças danifi-
cadas e, caso encontre danos, não utilize o aparelho
sem que a peça ou peças tenham sido substituídas
por peças novas.
Não utilize ferramentas eléctricas em estados de
fadiga ou após a ingestão de bebidas alcoólicas.
Não force o aparelho – permita o seu funcionamento
à velocidade para o qual foi concebido.
Não tente chegar a locais de difícil alcance enquanto
estiver a trabalhar – poderá desequilibrar-se.
Desligue a ferramenta no interruptor de ligar/desli-
gar após cada utilização.
Nunca utilize este aparelho sem o respectivo resgu-
ardo de segurança. O resguardo deve permanecer
sempre instalado.
Recomendamos vivamente a utilização de um RCD
(dispositivo de corrente residual) não superior a 30
mA, na tomada da ficha quando utilizar este aparelho.
Utilize apenas peças sobressalentes e acessórios for-
necidos pela Ferm. A utilização de acessórios que
não os fornecidos ou recomendados pela Ferm inva-
lida a garantia e pode ser perigoso.
Utilize apenas este aparelho para a função designada
– aparar relva e pequenos arbustos.
Não permita o contacto do fio de alimentação eléc-
trica com quaisquer objectos afiados que possam
perfurar o isolamento exterior. Proceda a uma
inspecção visual do fio de alimentação eléctrica antes
de utilizá-lo e, se estiver danificado, solicite a sua sub-
stituição por um centro de serviços da especialidade.
Não utilize o aparelho se o fio estiver danificado.
ACIMA DE TUDO: SEJA CUIDADOSO!
ADVERTÊNCIA!
Este aparelho conta com isolamento duplo e NÃO
DEVE SER LIGADO À TERRA.
Caso tenha de substituir os fios, proceda à ligação da
seguinte forma:
Ligue o cabo azul (Neutro) ao terminal marcado com
a letra N ou com a cor preta ou azul.
Ferm
Ferm
Ligue o cabo castanho (tensão) ao terminal marcado
com a letra L ou com a cor vermelha ou castanha.
Utilização de cabos de extensão
Todas as ligações eléctricas, por exemplo, cabo de
extensão, devem ser do tipo impermeável para utili-
zação ao ar livre e apresentar a marca respectiva. Exten-
sion cables must be three-core, one of which is EARTH.
Como fornecimento eléctrica desta máquina utilize
sempre um cabo de extensão de, no mínimo, 0,75 mm2.
Desenrole sempre e completamente todos os canos de
extensão antes da respectiva utilização.
Montagem
Junte as duas peças (4 e 5, fig 1) do cortador. Empurre até
encaixarem completamente.
Coloque o resguardo (ver fig. 3)
Coloque o resguardo de segurança na base do cortador,
tal como apresentado, com os dois parafusos (1) forne-
cidos.
Nota: antes de utilizar, retire a tampa do cortador ros-
cado (A).
Desenrole sempre e completamente todos os canos de
extensão antes da respectiva utilização.
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ESPECÍFI-
CAS
Atenção: Perigo!
Os elementos de corte continuam a girar depois de
desligar o motor.
Caso danifique o fio de alimentação durante a utili-
zação, desligue imediatamente o fio da corrente eléc-
trica. NÃO TOQUE NO FIO ANTES DE DESLIGAR
DA CORRENTE ELÉCTRICA. Não utilize o apa-
relho caso o fio ou o fio de extensão se encontrem
danificados.
Mantenha a extensão afastadas dos elementos de
corte.
Nunca equipe este aparelho com acessórios de corte
de metal.
Inspeccione e efectue a manutenção regular do cor-
tador. Repare o cortador apenas numa oficina auto-
rizada.
Mantenha sempre as mãos e os pés afastados da área
de corte. Mantenha a mão da frente na pega auxiliar.
Mantenha sempre o cortador a uma distância de
segurança do corpo.
Utilize sempre luvas.
Utilize sempre óculos de protecção.
Utilize o cortador apenas durante o dia.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação estão
sempre desimpedidas de restos de material.
Certifique-se de que não existem pessoas, nem ani-
mais num raio de 5 metros em relação à sua área de
trabalho.
Antes de utilizar o cortador, retire quaisquer pedras,
paus, brinquedos ou outros objectos estranhos da
área de trabalho.
Preste atenção para não se magoar na lâmina equi-
pada na linha do filamento do cortador. Depois de
estender a nova linha de corte, coloque sempre o
cortador na sua posição normal antes de ligá-lo.
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fgt-220

Inhaltsverzeichnis