Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic MoBar300S Bedienungsanleitung

Dometic MoBar300S Bedienungsanleitung

Getränkebar
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MoBar300S:
Inhaltsverzeichnis
REFRIGERATION
Beverage center
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Getränkebar
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Centre de breuvage
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Centro de bebidas
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Expositor de bebidas
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Carrello minibar
IT
Istruzioni per l'uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Wijnklimaatkast
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Drikkevareskab
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . 110
Drinkvagn
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Drikkevareskap
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
MOBAR
MoBar300S, MoBar550S
Juomakeskus
FI
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Шкаф для напитков
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . 162
Centrum barowe
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Nápojové centrum
SK
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Nápojové centrum
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Italközpont
HU
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Električna kolica za napitke
HR
Upute za rukovanje. . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Centru de băuturi
RO
Manual de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
256
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
‫ﻣﻛﺛﻑ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬
AR
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic MoBar300S

  • Seite 1 REFRIGERATION MOBAR MoBar300S, MoBar550S Beverage center Juomakeskus Operating manual ....18 Käyttöohje......149 Getränkebar...
  • Seite 2 © 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks...
  • Seite 3 MoBar300S/550S MoBar300S...
  • Seite 4 MoBar300S/550S MoBar550S...
  • Seite 5 MoBar300S/550S MoBar300S MoBar550S...
  • Seite 6 MoBar300S/550S MoBar300S °F °C MoBar550S °C °C °F °F...
  • Seite 7 MoBar300S/550S MoBar300S MoBar550S...
  • Seite 8 MoBar300S/550S...
  • Seite 9 MoBar300S/550S MoBar550S...
  • Seite 10 MoBar300S/550S MoBar300S MoBar550S...
  • Seite 11 MoBar300S/550S MoBar300S MoBar550S...
  • Seite 12 MoBar300S/550S MoBar300S MoBar550S...
  • Seite 13 MoBar300S/550S MoBar300S MoBar550S 220~240 V MoBar300S MoBar550S > 5 s > 5 s...
  • Seite 14 MoBar300S/550S MoBar300S MoBar550S < 1 s < 1 s MoBar300S > 6 s MoBar300S MoBar550S > 2 s > 5 s...
  • Seite 15 MoBar300S/550S MoBar300S < 1 s < 1 s MoBar550S < 1 s < 1 s < 1 s < 1 s...
  • Seite 16 MoBar300S/550S MoBar300S MoBar550S < 1 s < 1 s < 1 s...
  • Seite 17 MoBar300S/550S MoBar300S MoBar550S MODEL IDENTIFIER SUPPLIER´S NAME eprel.ec.europa.eu kWh/annum...
  • Seite 18: Inhaltsverzeichnis

    This product manual, including the instructions, guide- lines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit dometic.com. Table of contents 1 Explanation of symbols.
  • Seite 19: Safety Instructions

    MoBar300S/550S Safety instructions NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury. Electrocution hazard •...
  • Seite 20 Safety instructions MoBar300S/550S WARNING! Keep ventilation openings, on the appliance and in its enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. NOTICE! Keep burning candles, lamps and other items with naked flames away from the appliance so that they do not set the appliance on fire.
  • Seite 21: Scope Of Delivery

    MoBar300S/550S Scope of delivery • Do not use a steam-cleaning device to clean the device. Steam could reach the elec- trical components and cause a short circuit. • Avoid locating the device in damp areas. • Connect the cooling device with an AC connection cable to the AC power supply.
  • Seite 22: Accessories

    Accessories MoBar300S/550S MoBar550S Item in Description Quantity fig. 2, page 4 Beverage center MoBar100DZAC Serving tray Cutting board Speed rail Fresh ice and garnish container Towel bar handle Door handle Accessories Available as accessories (some included in scope of delivery): Description Ref.
  • Seite 23: Technical Description

    MoBar100DZAC: Includes 2 wood shelves and 1 metal shelf MoBar550S only: Dry storage drawer cabinet The Dometic MoBar300S and MoBar550S are made of stainless steel and can withstand all weather conditions and crowded festive occasions. The wheels are designed for heavy-duty use. The rotomolded ice basket keeps beverages cold.
  • Seite 24 Technical description MoBar300S/550S • MoBar100DZAC: – Capacity for up to 39 standard wine bottles or up to 155 standard 0.33 l cans – Two separate adjustable temperature zones: The lower temperature zone is ideal for storing white and red wine (6 °C to 17°C (43°F to 63°F)).
  • Seite 25: Mounting The Handles

    MoBar300S/550S Mounting the handles Mounting the handles ➤ Proceed as shown (fig. 6, page 7). Operation Energy saving tips • Do not open the beverage center more often than necessary. • Do not leave the beverage center‘s door open for longer than necessary.
  • Seite 26: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance MoBar300S/550S Cleaning and maintenance CAUTION! Always disconnect the plug before you clean and service the device. NOTICE! • Never clean the device under running water or in dishwater. Do not use abrasive cleaning agents or hard objects or scouring pads during cleaning as these can dam- age the device.
  • Seite 27: Troubleshooting

    MoBar300S/550S Troubleshooting Avoiding damage NOTICE! Damage hazard Despite its qualities stainless steel can alter, sustain damage or corrode. To avoid this, observe the following instructions. • Do not use cleaning agents containing chlorine or chlorine compounds (hydrogen chloride/hydrochloric acid, chlorine base, decalcifier etc.).
  • Seite 28: Warranty

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Seite 29: Disposal

    MoBar300S/550S Disposal Disposal Recycling products with batteries, rechargeable batteries and light sources ➤ Remove any batteries, rechargeable batteries, and light sources before recycling the product. ➤ Return defective or used batteries to your retailer or dispose of them at collection points.
  • Seite 30 Technical data MoBar300S/550S MoBar300S MoBar550S High pressure: 220 psig 270 psig Low pressure: 43 psig 105 psig Further product information can be accessed via QR code on the energy label (see figures) or via eprel.ec.europa.eu.
  • Seite 31: Erklärung Der Symbole

    Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisun- gen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierun- gen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter dometic.com. Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole ............31 2 Sicherheitshinweise .
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise MoBar300S/550S ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Gefahr durch Stromschlag •...
  • Seite 33 MoBar300S/550S Sicherheitshinweise • Austretendes Kältemittel kann in zu kleinen Räumen ein brennbares Gas-Luft- Gemisch bilden. WARNUNG! Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei – sowohl am Gerät und sei- nem Gehäuse als auch in der Einbaukonsole des Geräts. ACHTUNG! Halten Sie brennende Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit offenen Flammen vom Gerät fern, damit diese das Gerät nicht in Brand...
  • Seite 34 Sicherheitshinweise MoBar300S/550S • Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können, sowie zugängliche Ablaufsysteme. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe in dieser Anleitung mit der vorhandenen Netz- spannung übereinstimmt. Diese Angaben müssen übereinstimmen, um die Gefahr einer Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
  • Seite 35: Lieferumfang

    MoBar300S/550S Lieferumfang Lieferumfang MoBar300S Pos. in Beschreibung Anzahl Abb. 1, Seite 3 Getränkebar MoBar51SZAC Seitentisch Flaschenregal Schneidebrett Griffstange und Geschirrtuchhalter Türgriff Schlüssel MoBar550S Pos. in Beschreibung Anzahl Abb. 2, Seite 4 Getränkebar MoBar100DZAC Serviertablett Schneidebrett Flaschenregal Eiswürfel- und Zutatenbehälter Griffstange und Geschirrtuchhalter Türgriff...
  • Seite 36: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Bitte beachten Sie, dass eigenständig oder nicht fachgerecht durchgeführte Reparaturen die Sicherheit gefährden und zum Erlöschen der Gewährleistung führen können.
  • Seite 37 MoBar300S/550S Technische Beschreibung Um einen möglichst sparsamen Energieverbrauch zu erreichen, stellen Sie eine Kühltemperatur ein, die so nahe wie möglich der Umgebungstemperatur ist. Das Kühlfach verfügt über folgende Eigenschaften: • Sensor-Tasten • Automatische Abtauung • Eine für UV-Strahlung undurchlässige Tür •...
  • Seite 38: Griffe Montieren

    Griffe montieren MoBar300S/550S Bedienfeld MoBar100DZAC Nr. in Abb. 5, Symbol Beschreibung Seite 6 Schaltet ein oder aus Erhöht die Solltemperatur der oberen Temperaturzone um 1 °C bzw. 1 °F Verringert die Solltemperatur der oberen Temperaturzone um 1 °C bzw. 1 °F...
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    MoBar300S/550S Reinigung und Pflege • Warten Sie nach einem Stromausfall oder nach dem Ausschalten des Geräts 3 bis 5 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Betreiben des Geräts ➤ Flaschenregal anbringen oder abnehmen (Abb. 8, Seite 9). ➤ Seitentisch anbringen oder abnehmen (Zubehör für MoBar550S) (Abb. 9, Seite 10).
  • Seite 40: Pflege Von Edelstahl

    Reinigung und Pflege MoBar300S/550S 2. Ziehen Sie den Netzstecker. 3. Entfernen Sie den gesamten Inhalt. 4. Untersuchen Sie das Gerät auf Risse und Spalten, in denen sich Schmutz und Ablagerungen angesammelt haben könnten. 5. Wischen Sie alle Innenflächen mit einem antibakteriellen Reinigungsmittel ab. Spülen Sie danach alle Innenflä- chen mit klarem Wasser ab, um jegliche Chemikalienreste zu entfernen.
  • Seite 41: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    MoBar300S/550S Fehlersuche und Fehlerbehebung • Reinigen Sie die Edelstahloberfläche regelmäßig und sobald sie verschmutzt ist. • In der Regel genügt es, die Edelstahloberfläche mit warmem Wasser und handelsüblichem Geschirrspülmittel zu reinigen, anschließend mit reichlich Wasser abzuspülen und mit einem weichen Tuch zu trocknen.
  • Seite 42: Gewährleistung

    Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach- händler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
  • Seite 43 MoBar300S/550S Technische Daten MoBar300S MoBar550S Energieeffizienzklasse: Leistungsaufnahme: 98,55 kWh/Jahr 155,85 kWh/Jahr Klimaklasse: ST (+16 °C bis +38 °C/+61 °F bis +100 °F) Bestimmungsgemäßer Gebrauch 0 °C bis +38 °C/+32 °F bis +100 °F bei Umgebungstemperatur: Schallemissionen: 39 dBA 39 dBA...
  • Seite 44: Signification Des Symboles

    à proximité. Le présent manuel du produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site dometic.com. Sommaire 1 Signification des symboles.
  • Seite 45: Consignes De Sécurité

    MoBar300S/550S Consignes de sécurité AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. REMARQUE Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Seite 46 Consignes de sécurité MoBar300S/550S • Les fuites de liquide réfrigérant peuvent former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que les orifices de ventilation situés sur l’appa- reil, son boîtier ou dans la structure intégrée ne soient pas obstrués.
  • Seite 47: Contenu De La Livraison

    MoBar300S/550S Contenu de la livraison • Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles. AVIS ! Risque d’endommagement • Vérifiez que la tension indiquée dans ce manuel correspond à celle de l’alimentation électrique.
  • Seite 48: Accessoires

    Accessoires MoBar300S/550S Élément dans Description Quantité fig. 1, page 3 Poignée de la porte Clé MoBar550S Élément dans Description Quantité fig. 2, page 4 Centre de rafraîchissement MoBar100DZAC Plateau de service Planche à découper Porte-bouteille Récipient à glaçons Poignée porte-serviette Poignée de la porte...
  • Seite 49: Description Technique

    MoBar550S uniquement : Tiroir de stockage à sec Constitués d’acier inoxydable, les appareils Dometic MoBar300S et 550S sont résistants aux intempéries et adap- tés aux grandes réceptions. Ses roues sont conçues pour une utilisation intensive. Le bac de refroidissement moulé...
  • Seite 50 Description technique MoBar300S/550S • Clayettes amovibles pour le stockage des bouteilles • Éclairage intérieur à LED • Fonction de mémorisation de la température : la température réglée est enregistrée même lorsque l’appareil est éteint. • Fonction de contrôle de la température : un signal retentit et l’affichage de température clignote lorsque la tem- pérature intérieure d’une zone se distingue nettement de la température réglée...
  • Seite 51: Montage Des Poignées

    MoBar300S/550S Montage des poignées No. dans fig. 5, Symbole Description page 6 Réduit le réglage de température de la zone supérieure de 1 °C ou 1 °F Indique la température actuelle de la zone supérieure Indique la température actuelle de la zone inférieure Augmente le réglage de température de la zone inférieure de 1 °C ou 1 °F...
  • Seite 52: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien MoBar300S/550S ➤ Raccordement à l’alimentation électrique (fig. b, page 13). ➤ Mise en marche/arrêt du centre de rafraîchissement (fig. c, page 13). ➤ Allumage/extinction de l’éclairage lorsque la porte est ouverte (fig. d, page 14) ➤ MoBar51SZAC uniquement : Allumage/extinction de l’éclairage que la porte soit ouverte ou fermée (fig.
  • Seite 53: Entretien Et Nettoyage

    MoBar300S/550S Nettoyage et entretien 7. Nettoyez soigneusement l’extérieur avec un nettoyant approuvé pour l’acier inoxydable (voir chapitre « Entretien de l’acier inoxydable », page 53). Appliquez une couche de cire automobile pour protéger l’extérieur des taches d’humidité, de la saleté et des débris qui peuvent s’accumuler sur les surfaces pendant la période d’hivernage.
  • Seite 54: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage MoBar300S/550S Guide de dépannage Si vous ne pouvez pas résoudre un problème vous-même, contactez le service client (voir au dos). Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne L’appareil n’est pas raccordé au secteur. Raccordez l’appareil. pas. appareil éteint Mettez l’appareil en marche.
  • Seite 55: Garantie

    Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants : • Une copie de la facture avec la date d’achat •...
  • Seite 56 Caractéristiques techniques MoBar300S/550S MoBar300S MoBar550S Dimensions l x p x h : 717 x 622 x 977/ 1249 x 622 x 977/ en mm/en pouces 28,2 x 24,5 x 38,5 49,2 x 24,5 x 38,5 (y compris la poignée) :...
  • Seite 57: Explicación De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página dometic.com. Índice 1 Explicación de los símbolos .
  • Seite 58: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad MoBar300S/550S ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves.
  • Seite 59 MoBar300S/550S Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que las aberturas de ventilación del aparato y de la carcasa, o de la estructura en la que esté empotrado, no queden nunca obstruidas. ¡AVISO! No coloque cerca del aparato velas encendidas, lámparas de aceite u otros artículos que funcionen con llama para evitar que el aparato se incen-...
  • Seite 60: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega MoBar300S/550S ¡AVISO! Peligro de daños • Compruebe que el valor de tensión indicado en este manual coincide con el del la red de suministro de energía. El valor debe corresponder para evitar el riesgo de que se produzcan daños en el aparato. En caso de duda, consulte a un electricista cualifi- cado.
  • Seite 61: Accesorios

    MoBar300S/550S Accesorios Elemento en la Descripción Cantidad fig. 1, página 3 Tirador de la puerta Llave MoBar550S Elemento en la Descripción Cantidad fig. 2, página 4 Centro de bebidas MoBar100DZAC Bandeja para servir Tabla de cortar Speed rail Recipiente para hielo fresco...
  • Seite 62: Descripción Técnica

    Solo MoBar550S: Armario cajón de almacenaje en seco El MoBar300S y el MoBar550S de Dometic están hechos de acero inoxidable y son aptos para cualquier condi- ción climática y celebraciones concurridas. Las ruedas están diseñadas para un uso intensivo. La cesta rotomol- deada para hielo mantiene frías las bebidas.
  • Seite 63 MoBar300S/550S Descripción técnica • Un monitor de temperatura: cuando la temperatura interior de una zona difiere en gran medida de la tempera- tura ajustada, suena un tono de alarma y la indicación de temperatura parpadea • MoBar51SZAC: – Capacidad para hasta 19 botellas de vino estándar o para hasta 70 latas estándar de 0,33 l –...
  • Seite 64: Montar Las Asas

    Montar las asas MoBar300S/550S N.º en fig. 5, Símbolo Descripción página 6 Aumenta la temperatura ajustada de la zona de temperatura inferior en 1 °C o en 1 °F Reduce la temperatura ajustada de la zona de temperatura inferior en 1 °C o en 1 °F...
  • Seite 65: Limpieza Y Cuidado

    MoBar300S/550S Limpieza y cuidado ➤ Encendido/apagado del centro de bebidas (fig. c, página 13). ➤ Encendido/apagado de la luz cuando la puerta está abierta (fig. d, página 14). ➤ Solo MoBar51SZAC: Encendido/apagado de la luz independientemente de que la puerta esté abierta o cerrada (fig.
  • Seite 66: Prevención De Daños

    Limpieza y cuidado MoBar300S/550S 7. Limpie bien el exterior con un limpiador autorizado para acero inoxidable (véase capítulo “Mantenimiento del acero inoxidable” en la página 66). Aplique una capa de cera para automóviles a fin de evitar marcas de humedad, suciedad y sedimentos que se puedan acumular en las superficies durante la temporada de acondicionamiento para el invierno.
  • Seite 67: Resolución De Problemas

    MoBar300S/550S Resolución de problemas Resolución de problemas Si hay algún problema que no pueda resolver, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (véase la última página). Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato no está conectado a la red eléc- Conecte el aparato.
  • Seite 68: Garantía

    Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defectuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer). Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el producto: •...
  • Seite 69 MoBar300S/550S Datos técnicos MoBar300S MoBar550S Consumo de potencia: 98,55 kWh/año 155,85 kWh/año Clase climática: ST (+16 °C a +38 °C/+61 °F a +100 °F) Temperatura ambiente prevista 0 °C a +38 °C/+32 °F a +100 °F para el uso: Emisión acústica:...
  • Seite 70: Explicação Dos Símbolos

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alte- rações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite dometic.com. Índice 1 Explicação dos símbolos .
  • Seite 71: Indicações De Segurança

    MoBar300S/550S Indicações de segurança NOTA! Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos materiais. OBSERVAÇÃO Informações complementares para a utilização do produto. Indicações de segurança AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimen- tos graves.
  • Seite 72 Indicações de segurança MoBar300S/550S • A fuga de agente de refrigeração pode formar uma mistura gás-ar inflamável em divi- sões demasiado pequenas. AVISO! Mantenha as aberturas de ventilação existentes no aparelho e no res- petivo compartimento ou na estrutura encastrada sempre desobstruídas.
  • Seite 73 MoBar300S/550S Indicações de segurança • Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com géneros alimentí- cios e os sistemas de drenagem acessíveis. NOTA! Risco de danos • Verifique se a especificação de tensão neste manual corresponde à da alimentação de energia.
  • Seite 74: Material Fornecido

    Material fornecido MoBar300S/550S Material fornecido MoBar300S Posição na Descrição Quantidade fig. 1, página 3 Expositor de bebidas MoBar51SZAC Mesa de apoio Prateleira de acesso rápido Tábua para cortar Puxador porta-panos Pega da porta Chave MoBar550S Posição na Descrição Quantidade fig. 2, página 4...
  • Seite 75: Utilização Adequada

    MoBar100DZAC: inclui 2 prateleiras de madeira e 1 prateleira de metal Apenas MoBar550S: gaveta de armazenamento sem refrigeração O Dometic MoBar300S e MoBar550S são feitos de aço inoxidável, resistem a qualquer condição atmosférica e podem ser utilizados em ocasiões festivas muito movimentadas. As rodas estão concebidas para uma utilização intensiva.
  • Seite 76 Descrição técnica MoBar300S/550S Para alcançar o consumo de energia mais económico, ajuste a temperatura para o valor mais próximo possível da temperatura ambiente. O armazenamento com refrigeração inclui as seguintes funções: • Botões de sensor • Descongelamento automático • Porta resistente a raios UV •...
  • Seite 77: Instalar As Pegas

    MoBar300S/550S Instalar as pegas Painel de comando MoBar100DZAC N.º na fig. 5, Símbolo Descrição página 6 Liga ou desliga Aumenta a temperatura regulada da zona de temperatura superior em 1 °C ou 1 °F Reduz a temperatura regulada da zona de temperatura superior em 1 °C ou 1 °F...
  • Seite 78: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção MoBar300S/550S • Após uma falta de energia ou se o aparelho tiver sido desligado, aguarde 3 a 5 minutos antes de o ligar nova- mente. Utilizar o aparelho ➤ Montar ou remover a prateleira de acesso rápido (fig. 8, página 9).
  • Seite 79: Conservação E Limpeza

    MoBar300S/550S Limpeza e manutenção 3. Remova todo o conteúdo. 4. Verifique se o aparelho apresenta fendas e fissuras que possam ter acumulado sujidade e resíduos. 5. Limpe as superfícies interiores com um detergente antibacteriano. Em seguida, enxague todas as superfícies interiores com água limpa para remover todos os resíduos químicos.
  • Seite 80: Resolução De Falhas

    Resolução de falhas MoBar300S/550S • Geralmente, é suficiente limpar a superfície de aço inoxidável com água morna e detergente da loiça conven- cional, devendo, em seguida, passar por bastante água e secar com um pano suave. Nota: É fundamental secar a superfície, uma vez que a água pode deixar resíduos (calcário).
  • Seite 81: Garantia

    Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabri- cante no seu país (ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes documentos quando devolver o produto: •...
  • Seite 82: Dados Técnicos

    Dados técnicos MoBar300S/550S Dados técnicos MoBar300S MoBar550S Tensão: 220 ~ 240 V/50 Hz Intervalo de temperatura: +2 °C a +20 °C/ Zona superior: (1 °C a 12 °C +36 °F a +68 °F (34 °F a 54 °F)), Zona inferior: (6 a 17 °C (43 °F a 63 °F)).
  • Seite 83: Spiegazione Dei Simboli

    Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare il sito dometic.com. Indice 1 Spiegazione dei simboli .
  • Seite 84: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza MoBar300S/550S NOTA Informazioni integranti relative all’impiego del prodotto. Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe cau- sare la morte o lesioni gravi. Pericolo di scosse elettriche • Non mettere in funzione l’apparecchio se presenta danni visibili.
  • Seite 85 MoBar300S/550S Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione sull’apparecchio, nel suo involucro o nella struttura incorporata. AVVISO! Tenere candele accese, lampade e altri oggetti con fiamme libere lontano dall’apparecchio in modo che non diano fuoco all’apparecchio.
  • Seite 86 Istruzioni per la sicurezza MoBar300S/550S • Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili. AVVISO! Rischio di danni • Confrontare i dati della tensione riportati nel presente manuale con quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
  • Seite 87: Dotazione

    MoBar300S/550S Dotazione Dotazione MoBar300S Posizione nella Descrizione Quantità fig. 1, pagina 3 Carrello minibar MoBar51SZAC Ripiano laterale Tasca portabottiglie Tagliere di legno Maniglia portasciugamani Maniglia della porta Chiave MoBar550S Posizione nella Descrizione Quantità fig. 2, pagina 4 Carrello minibar MoBar100DZAC...
  • Seite 88: Destinazione D'uso

    Solo MoBar550S: cassetto di stoccaggio a secco I carrelli minibar MoBar300S e MoBar550S di Dometic sono realizzati in acciaio inossidabile e sono adatti a tutte le condizioni atmosferiche e alle occasioni di festa affollate. Le ruote sono ideate per carichi pesanti. Il secchiello per ghiaccio rotostampato mantiene le bevande fredde.
  • Seite 89 MoBar300S/550S Descrizione delle caratteristiche tecniche La cella frigorifera ha le seguenti caratteristiche: • pulsanti sensore • sbrinamento automatico • sportello resistente ai raggi UV • ventilatore per mantenere costante il clima interno • ripiani di stoccaggio rimovibili per la conservazione delle bottiglie •...
  • Seite 90: Montaggio Delle Maniglie

    Montaggio delle maniglie MoBar300S/550S Pannello operativo MoBar100DZAC N. nella fig. 5, Simbolo Descrizione pagina 6 Per accendere/spegnere Aumenta la temperatura impostata della zona di temperatura superiore di 1 °C o 1 °F Diminuisce la temperatura impostata della zona di temperatura superiore di 1 °C o 1 °F...
  • Seite 91: Pulizia E Manutenzione

    MoBar300S/550S Pulizia e manutenzione • Dopo un’interruzione di corrente o se l’apparecchio è stato spento, attendere da 3 a 5 minuti prima di riaccen- dere l’apparecchio. Utilizzo dell’apparecchio ➤ Montaggio o smontaggio della tasca portabottiglie (fig. 8, pagina 9). ➤ Montaggio o smontaggio del ripiano laterale (accessorio per MoBar550S) (fig. 9, pagina 10).
  • Seite 92: Come Evitare Danni

    Pulizia e manutenzione MoBar300S/550S 2. Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica. 3. Rimuovere tutto il contenuto. 4. Ispezionare l’apparecchio per verificare che non vi siano crepe e fessure in cui possano essersi accumulati sporcizia e residui. 5. Pulire tutte le superfici interne con un detergente antibatterico. Successivamente sciacquare tutte le superfici interne con acqua pulita per rimuovere eventuali residui chimici.
  • Seite 93: Risoluzione Dei Problemi

    MoBar300S/550S Risoluzione dei problemi • Pulire la superficie in acciaio inossidabile regolarmente e non appena si sporca. • Generalmente è sufficiente pulire la superficie in acciaio inossidabile con acqua calda e un normale detersivo per piatti, poi risciacquarla con abbondante acqua e asciugarla con un panno morbido.
  • Seite 94: Garanzia

    Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer). Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al pro- dotto: •...
  • Seite 95: Specifiche Tecniche

    MoBar300S/550S Smaltimento Specifiche tecniche MoBar300S MoBar550S Tensione: 220 ~ 240 V/50 Hz Intervallo di temperatura d’eserci- da +2 °C a +20 °C/ Zona superiore: (1 °C - 12 °C zio: +36 °F – +68 °F (34 °F - 54 °F)), zona inferiore: (6–17 °C (43 °F -...
  • Seite 96: Verklaring Van De Symbolen

    Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op dometic.com. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen ..........96 2 Veiligheidsaanwijzingen.
  • Seite 97: Veiligheidsaanwijzingen

    MoBar300S/550S Veiligheidsaanwijzingen LET OP! Duidt op een situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot materiële schade. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het gebruik van het product. Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan lei- den tot ernstig letsel of de dood.
  • Seite 98 Veiligheidsaanwijzingen MoBar300S/550S • Lekkend koelmiddel kan een brandbaar gas-luchtmengsel vormen in te kleine ruim- tes. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de behuizing van het toestel of in de inbouwconstructie vrij. LET OP! Houd brandende kaarsen, lampen en andere voorwerpen met open vlammen uit de buurt van het toestel, zodat ze het toestel niet in brand kun- nen steken.
  • Seite 99 MoBar300S/550S Veiligheidsaanwijzingen Gevaar voor de gezondheid • Langdurig openen van het koeltoestel kan leiden tot een aanzienlijke temperatuurstij- ging in de compartimenten van het toestel. • Reinig oppervlakken die in contact komen met voedsel en aftapsystemen regelma- tig. LET OP! Gevaar voor schade •...
  • Seite 100: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering MoBar300S/550S Omvang van de levering MoBar300S Nr. in Beschrijving Aantal afb. 1, pagina 3 Drankenklimaatkast MoBar51SZAC Zijtafel Flessenrek Snijplank Handdoek-/duwbeugel Deurgreep Sleutel MoBar550S Nr. in Beschrijving Aantal afb. 2, pagina 4 Drankenklimaatkast MoBar100DZAC Dienblad Snijplank Flessenrek IJs- en ingrediëntenbak...
  • Seite 101: Beoogd Gebruik

    • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. Houd er rekening mee dat eigenmachtige of niet-professionele reparatie gevolgen voor de veiligheid kan hebben en dat de garantie hierdoor kan komen te vervallen.
  • Seite 102 Technische beschrijving MoBar300S/550S Voor een zo zuinig mogelijk energieverbruik moet de temperatuur zo dicht mogelijk bij de omgevingstemperatuur worden ingesteld. De koude opslag heeft de volgende kenmerken: • Sensorknoppen • Automatische ontdooiing • Uv-ondoorlatende deur • Ventilator voor het behoud van een constant binnenklimaat •...
  • Seite 103: Handvatten Monteren

    MoBar300S/550S Handvatten monteren Bedieningspaneel MoBar51SZAC Nr. in afb. 4, Symbool Beschrijving pagina 6 In- of uitschakelen Schakelt de binnenverlichting in of uit – Geeft de huidige temperatuur aan Verhoogt de ingestelde temperatuur met 1 °C of 1 °F Verlaagt de ingestelde temperatuur met 1 °C of 1 °F Bedieningspaneel MoBar100DZAC Nr.
  • Seite 104: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud MoBar300S/550S Opmerkingen over de locatie • Het toestel mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht, omdat dit kan leiden tot een hoger elektriciteits- verbruik. • De ondergrond moet vlak zijn en voldoende draagvermogen hebben om het volledig beladen toestel te kun- nen dragen.
  • Seite 105 MoBar300S/550S Reiniging en onderhoud ➤ Veeg het bedieningspaneel af met een licht vochtige doek. ➤ Was de buitenkant van het toestel met een licht vochtige doek en een mild afwasmiddel. Veeg het toestel daarna schoon met zuiver water en droog het oppervlak af met een doek.
  • Seite 106: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen MoBar300S/550S • Gebruik geen schuursponsjes, borstels of polijstschijven die gemaakt zijn van andere metalen of legeringen (bijvoorbeeld staal, aluminium, koper enz.). Gebruik ook geen hulpmiddelen die eerder gebruikt zijn om andere metalen te bewerken of te reinigen. Beide kunnen het oppervlak bekrassen, het roestvrij staal aantasten en lelijke vlekken veroorzaken.
  • Seite 107: Garantie

    De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de detailhan- del of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie de volgende documenten mee: •...
  • Seite 108: Verwijdering

    Verwijdering MoBar300S/550S Verwijdering Producten met batterijen, oplaadbare batterijen en lichtbronnen recyclen ➤ Verwijder alle batterijen, oplaadbare batterijen en lichtbronnen voordat u het product laat recy- clen. ➤ Geef uw defecte accu’s of verbruikte batterijen af bij de leverancier of bij een verzamelpunt.
  • Seite 109 MoBar300S/550S Technische gegevens MoBar300S MoBar550S Hogedruk: 220 psig 270 psig Lage druk: 43 psig 105 psig Meer informatie over het product is beschikbaar via de QR-code op het energielabel (zie afbeeldingen) of op eprel.ec.europa.eu.
  • Seite 110: Forklaring Af Symboler

    Der tages forbehold for eventuelle ændrin- ger og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den til- hørende dokumentation. Se dometic.com for de nyeste produktinformationer. Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symboler .
  • Seite 111: Sikkerhedshenvisninger

    MoBar300S/550S Sikkerhedshenvisninger VIGTIGT! Angiver en situation, som kan medføre materielle skader, såfremt den ikke undgås. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre døde- lige eller alvorlige kvæstelser. Fare for elektrisk stød •...
  • Seite 112 Sikkerhedshenvisninger MoBar300S/550S ADVARSEL! Hold ventilationsåbningerne i apparatets kabinet eller den ind- byggede konstruktion fri for forhindringer. VIGTIGT! Hold stearinlys, lamper og andre dele med åben flamme væk fra apparatet, så de ikke sætter apparatet i brand. • Apparatet må ikke anvendes eller opbevares ved trange pladsforhold eller ved en minimal luftstrøm.
  • Seite 113: Leveringsomfang

    MoBar300S/550S Leveringsomfang VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Kontrollér, at spændingsangivelsen i denne vejledning svarer til den fra energiforsy- ningen. Disse data skal stemme overens for at undgå risikoen for at beskadige appa- ratet. Kontakt en kvalificeret elektriker, hvis du er i tvivl.
  • Seite 114: Tilbehør

    Tilbehør MoBar300S/550S MoBar550S Position på Beskrivelse Antal fig. 2, side 4 Drikkevareskab MoBar100DZAC Serveringsbakke Skærebræt Lynskinne Isbeholder Greb til håndklæder Dørhåndtag Nøgle Tilbehør Kan fås som tilbehør (delvist indeholdt i leveringsomfanget): Beskrivelse Art.nr. Lynskinne MoBar 300/550 SR 9600028662 Sidebord inkl. skærebræt MoBar 300/550 EXT 9600028666 Beskyttelsesafdækning MoBar300 PC...
  • Seite 115: Teknisk Beskrivelse

    MoBar100DZAC: Inkl. 2 træhylder og 1 metalhylde Kun MoBar550S: Skab med skuffe til tør opbevaring Dometic MoBar300S og MoBar550S er lavet af rustfrit stål og kan modstå alle vejrforhold og festlige anledninger med mange mennesker. Hjulene er konstrueret til belastende brug. Den rotationsstøbte iskurv holder drikkevarer kolde.
  • Seite 116 Teknisk beskrivelse MoBar300S/550S • MoBar100DZAC: – Kapacitet op til 39 almindelige vinflasker eller på til 155 almindelige 0,33 l dåser – To separate justerbare temperaturzoner: Den nedre temperaturzone er ideel til opbevaring af hvid- og rødvin (6 °C til 17°C (43 °F til 63 °F)).
  • Seite 117: Montering Af Grebene

    MoBar300S/550S Montering af grebene Nr. på fig. 5, Symbol Beskrivelse side 6 Sænker den indstillede temperatur for den nedre temperaturzone med 1 °C eller 1 °F Tænder eller slukker den indvendige belysning Montering af grebene ➤ Fortsæt som vist (fig. 6, side 7).
  • Seite 118: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse MoBar300S/550S Rengøring og vedligeholdelse FORSIGTIG! Træk altid stikket ud, før du rengør og vedligeholder apparatet. VIGTIGT! • Rengør aldrig apparatet under rindende vand eller med opvaskevand. Anvend ikke slibende rengøringsmidler eller hårde genstande eller skuresvampe under rengø- ringen, da de kan beskadige apparatet.
  • Seite 119: Udbedring Af Fejl

    MoBar300S/550S Udbedring af fejl Rustfrit stål er modstandsdygtigt over for slag og kan modstå mekanisk belastning og pludselige varmepåvirknin- ger. Brug, rengøring eller temperaturudsving medfører ikke brud eller revner, som bakterier eller snavs kan samle sig i. Undgåelse af skade VIGTIGT! Fare for beskadigelse På...
  • Seite 120: Garanti

    Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kontakte din forhandler eller produ- centens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato...
  • Seite 121: Bortskaffelse

    MoBar300S/550S Bortskaffelse Vær opmærksom på, at egne eller uprofessionelle reparationer kan har sikkerhedsmæssige konsekvenser og kan gøre garantien ugyldig. Bortskaffelse Genbrug af produkter med batterier, genopladelige batterier og lyskilder ➤ Fjern alle batterier, genopladelige batterier og lyskilder, før produktet genbruges.
  • Seite 122 Tekniske data MoBar300S/550S MoBar300S MoBar550S Kølemiddel: R600a Masse: 22 g/0,78 oz 24 g/0,85 oz Højtryk: 220 psig 270 psig Lavtryk: 43 psig 105 psig Du kan finde yderligere produktinformationer via QR-koden på energimærket (se illustrationer) eller via eprel.ec.europa.eu.
  • Seite 123: Förklaring Av Symboler

    MoBar300S/550S Förklaring av symboler Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här produkthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, använder och underhåller produkten på rätt sätt. Dessa instruktioner MÅSTE förvaras tillsammans med produkten. Genom att använda produkten bekräftar du härmed att du noggrant har läst alla instruktioner, direktiv och var- ningar och att du förstår och är införstådd med att följa de villkor som anges häri.
  • Seite 124: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar MoBar300S/550S OBSERVERA! Anger en situation som, om den inte kan undvikas, kan leda till materiell skada. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
  • Seite 125 MoBar300S/550S Säkerhetsanvisningar VARNING! Kontrollera att ventilationsöppningarna på apparaten och i den inbyggda konstruktionen inte är blockerade. OBSERVERA! Håll brinnande ljus, lampor eller andra produkter med öppna lågor på avstånd från apparaten så att den inte börjar brinna. • Använd eller förvara inte apparaten i begränsade utrymmen utan luftflöde eller där luftflödet är svagt.
  • Seite 126: Leveransomfattning

    Leveransomfattning MoBar300S/550S OBSERVERA! Risk för skada • Jämför spänningsuppgifterna i den här manualen med elförsörjningen på plats. Dessa uppgifter måste stämma överens för att förhindra att apparaten skadas. Kontakta en behörig elektriker i tveksamma fall. • Använd inte någon ångrengörare för att rengöra apparaten. Ångan kan nå elkompo- nenterna och orsaka kortslutning.
  • Seite 127: Tillbehör

    MoBar300S/550S Tillbehör MoBar550S Artikel i Beskrivning Mängd bild 2, sida 4 Drinkvagn MoBar100DZAC Serveringsbricka Skärbräda Flaskhylla Ishink Handduksstång Handtag Nyckel Tillbehör Finns som tillbehör (vissa ingår i leveransen): Beskrivning Art.nr Flaskhylla MoBar 300/550 SR 9600028662 Sidobord samt skärbräda MoBar 300/550 EXT 9600028666 Skyddskåpa MoBar300 PC...
  • Seite 128: Teknisk Beskrivning

    MoBar100DZAC: Inklusive 2 trähyllor och 1 metallhylla Endast MoBar550S: Skåp med torrförvaringslådor Dometic MoBar300S och MoBar550S är tillverkade av rostfritt stål och tål alla väderlekar och festliga tillställningar med mycket folk. Hjulen är konstruerade för användning vid tung belastning. I den rotationsformade isbehållaren håller sig drycker kalla.
  • Seite 129 MoBar300S/550S Teknisk beskrivning • MoBar100DZAC: – Rymmer upp till 39 vanliga vinflaskor eller upp till 155 vanliga 0,33 l-burkar – Två separat justerbara temperaturzoner: Den nedre temperaturzonen är lämplig för förvaring av vitt och rött vin (6 °C till 17 °C (43 °F till 63 °F)).
  • Seite 130: Montera Handtagen

    Montera handtagen MoBar300S/550S Nr på bild 5, Symbol Beskrivning sida 6 Minskar den inställda temperaturen i den nedre temperaturzonen med 1 °C eller 1 °F Tänder och släcker innerbelysningen Montera handtagen ➤ Gå tillväga enligt bilden (bild 6, sida 7).
  • Seite 131: Rengöring Och Skötsel

    MoBar300S/550S Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel AKTA! Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel. OBSERVERA! • Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i diskvatten. Använd inga frätande rengöringsmedel, hårda föremål eller skurtrasor vid rengöring, då dessa kan skada apparaten.
  • Seite 132: Felsökning

    Felsökning MoBar300S/550S Undvika skador OBSERVERA! Risk för skada Rotfritt stål kan trots dess kvalitet förändras, skadas eller korrodera. Observera följande instruktioner för att undvika detta. • Använd inte rengöringsmedel som innehåller klor eller klorföreningar (väteklorid/saltsyra, klorbas, kalkborttag- ningsmedel etc.). • Använd inte rengöringsmedel för silver.
  • Seite 133: Garanti

    Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens avdelningskontor i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produkten: • En kopia på fakturan med inköpsdatum •...
  • Seite 134: Avfallshantering

    Avfallshantering MoBar300S/550S Avfallshantering Återvinning av produkter med batterier, laddningsbara batterier och ljuskällor ➤ Avlägsna alla batterier, laddningsbara batterier och ljuskällor innan produkten lämnas till återvin- ning. ➤ Lämna dina förbrukade eller defekta (laddningsbara) batterier till återförsäljaren eller till ett insam- lingsställe.
  • Seite 135 MoBar300S/550S Tekniska data MoBar300S MoBar550S Högtryck: 220 psig 270 psig Lågtryck: 43 psig 105 psig Läs in QR-koden på energimärkningen (se bilderna) för mer information om produkten eller besök eprel.ec.europa.eu.
  • Seite 136 Denne produktveiledningen, inkludert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se dometic.com. Innholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring............136 2 Sikkerhetsanvisninger.
  • Seite 137: Sikkerhetsanvisninger

    MoBar300S/550S Sikkerhetsanvisninger PASS PÅ! Kjennetegner en situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i materielle skader. MERK Ytterligere informasjon om betjening av produktet. Sikkerhetsanvisninger ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge.
  • Seite 138 Sikkerhetsanvisninger MoBar300S/550S ADVARSEL! Hold ventilasjonsåpningene på apparatet og i dets kabinett eller i den innebyggede rammen, frie for hindringer. PASS PÅ! Hold levende lys, lamper og andre gjenstander med åpen ild borte fra apparatet for å unngå brann. • Ikke benytt eller oppbevar apparatet i lukkede rom med null eller minimal luftgjen- nomstrømning.
  • Seite 139: Leveringsomfang

    MoBar300S/550S Leveringsomfang PASS PÅ! Fare for skader • Kontroller at spenningsspesifikasjonene i denne anvisningen tilsvarer de for den til- gjengelige strømtilførselen. Disse spesifikasjonene må korrespondere for å unngå fare for skader på enheten. Rådfør deg med en kvalifisert elektriker hvis du er i tvil.
  • Seite 140: Tilbehør

    Tilbehør MoBar300S/550S MoBar550S Posisjon i Beskrivelse Antall fig. 2, side 4 Drikkevareskap MoBar100DZAC Serveringsbrett Skjærebrett Hurtigskinne Beholder for isbiter og pynt Håndklestang Dørgrep Nøkkel Tilbehør Tilgjengelig som tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Beskrivelse Art.nr. Hurtigskinne MoBar 300/550 SR 9600028662 Sidehylle inkludert skjærebrett MoBar 300/550 EXT...
  • Seite 141: Teknisk Beskrivelse

    MoBar100DZAC: Inkluderer 2 trehyller og 1 metallhylle Kun MoBar550S: Skap med tørrlagringsskuffer Dometic MoBar300S og MoBar550S er laget av rustfritt stål og tåler all slags vær og folksomme festlige anlednin- ger. Hjulene er konstruert for robust bruk. Den rotasjonsstøpte iskurven holder drikkevarene kalde.
  • Seite 142 Teknisk beskrivelse MoBar300S/550S • MoBar100DZAC: – Kapasitet for opptil 39 vanlige vinflasker, eller opptil 155 vanlige 0,33 liters bokser – To separat justerbare temperatursoner: Den nedre temperatursonen er ideell for oppbevaring av hvitvin og rødvin (6 °C til 17 °C (43 °F til 63 °F)).
  • Seite 143: Montering Av Håndtakene

    MoBar300S/550S Montering av håndtakene Montering av håndtakene ➤ Gå frem som vist (fig. 6, side 7). Betjening Tips for energisparing • Ikke åpne drikkevareskapet oftere enn nødvendig. • La ikke døren til drikkevareskapet stå åpen lenger enn nødvendig. • Rengjør kondensatoren regelmessig for støv og forurensinger.
  • Seite 144 Rengjøring og vedlikehold MoBar300S/550S PASS PÅ! • Enheten må aldri rengjøres under rennende vann eller i oppvaskvann. Ikke bruk sterke vaskemidler eller harde gjenstander eller skurekluter til rengjøring, da det kan skade enheten. • Påse at ventilasjonsåpningene på enheten er frie for tilsmussing, slik at varme som er trukket inn i det innvendige rommet kan bli ledet bort og apparatet ikke tar skade.
  • Seite 145: Stell Og Rengjøring

    MoBar300S/550S Feilretting Unngå skader PASS PÅ! Fare for skader På tross av sine kvaliteter kan rustfritt stål endre seg, bli skadet eller korrodere. For å unngå dette må du ta hensyn til følgende instrukser. • Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder klor eller klorforbindelser (hydrogenklorid/saltsyre, klorbase, kal- kfjerningsmiddel, etc.).
  • Seite 146: Garanti

    Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt, ta kontakt med forhandleren eller produsentens filial i lan- det (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato •...
  • Seite 147: Tekniske Spesifikasjoner

    MoBar300S/550S Avfallshåndtering Avfallshåndtering Resirkulering av produkter med batterier, oppladbare batterier og lyskilder ➤ Fjern alle batterier, oppladbare batterier og lyskilder før resirkulering av produktet. ➤ Lever defekte eller brukte batterier enten til forhandleren eller på en oppsamlingsstasjon. ➤ Avhend ikke batterier, oppladbare batterier og lyskilder i husholdningsavfallet.
  • Seite 148 Tekniske spesifikasjoner MoBar300S/550S MoBar300S MoBar550S Høytrykk: 220 psig 270 psig Lavtrykk: 43 psig 105 psig Ytterligere produktinformasjon er tilgjengelig via QR-koden på energietiketten (se illustrasjonene) eller via eprel.ec.europa.eu.
  • Seite 149: Symbolien Selitykset

    Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta dometic.com. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitykset ............149 2 Turvallisuusohjeet .
  • Seite 150: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet MoBar300S/550S HUOMAUTUS! viittaavat tilanteeseen, joka voi johtaa esinevahinkoon, jos ohjeita ei noudateta. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuole- maan tai vakavaan vammaan. Sähköiskun vaara • Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos laitteessa on näkyviä vaurioita.
  • Seite 151 MoBar300S/550S Turvallisuusohjeet VAROITUS! Pidä laitteessa ja sen koteloinnissa tai upotuskalusteessa olevat tuuletusaukot vapaina esteistä. HUOMAUTUS! Pidä palavat kynttilät, lamput ja muut esineet, joissa on avo- liekki, loitolla laitteesta, jotta ne eivät voi saada laitetta syttymään. • Älä käytä äläkä säilytä laitetta suljetussa tilassa, jossa ilma ei liiku lainkaan tai liikkuu vain minimaalisen vähän.
  • Seite 152: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus MoBar300S/550S HUOMAUTUS! Vahingonvaara • Varmista, että tämän käyttöohjeen jännitetiedot vastaavat käytettävissä olevaa energi- ansyöttöä. Näiden tietojen täytyy vastata toisiaan, jotta laitteen vaurioitumisriski välte- tään. Käänny epäselvissä tapauksissa sähkömiehen puoleen. • Älä puhdista laitetta höyrypesurilla. Höyry voi päästä sähköisiin komponentteihin ja aiheuttaa oikosulun.
  • Seite 153: Lisävarusteet

    MoBar300S/550S Lisävarusteet MoBar550S Kohta, Kuvaus Määrä kuva 2, sivulla 4 Juomakeskus MoBar100DZAC Tarjotin Leikkuulauta Pikakisko Jää- ja koristesäiliö Pyyhekahva Oven kahva Avain Lisävarusteet Saatavissa lisävarusteina (jotkin eivät sisälly toimituskokonaisuuteen): Kuvaus Tuotenro Pikakisko MoBar 300/550 SR 9600028662 Jatkotaso, sisältää leikkuulaudan MoBar 300/550 EXT...
  • Seite 154: Tekninen Kuvaus

    MoBar51SZAC: sisältää 2 puuhyllyä MoBar100DZAC: sisältää 2 puuhyllyä ja 1 metallihyllyn Vain MoBar550S: Kuivasäilytyslaatikkokaappi Dometic MoBar300S ja MoBar550S on valmistettu ruostumattomasta teräksestä. Se kestää kaikenlaiset sääolot ja juhlatilaisuudet, joissa on paljon väkeä. Pyörät on suunniteltu kovaan käyttöön. Rotaatiovalettu jääkori pitää juomat kylminä.
  • Seite 155 MoBar300S/550S Tekninen kuvaus • MoBar100DZAC: – Tilaa jopa 39 normaalille viinipullolle tai jopa 155 normaalille 0,33 l -tölkille – Kaksi erikseen säädettävää lämpötilavyöhykettä: Alempi lämpötilavyöhyke soveltuu valko- ja punaviinin säilytykseen (6 °C ... 17 °C (43 °F ... 63 °F)).
  • Seite 156: Kahvojen Asennus

    Kahvojen asennus MoBar300S/550S Kohta – kuva 5, Symboli Kuvaus sivulla 6 Pienentää alemman lämpötilavyöhykkeen säädettyä lämpötilaa 1 °C:n tai 1 °F:n Kytkee sisävalaistuksen päälle tai pois Kahvojen asennus ➤ Toimi kuvan mukaisesti (kuva 6, sivulla 7). Käyttö Vinkkejä energian säästämiseen •...
  • Seite 157: Puhdistus Ja Hoito

    MoBar300S/550S Puhdistus ja hoito Puhdistus ja hoito HUOMIO! Irrota pistoke verkosta aina ennen laitteen puhdistusta ja huoltoa. HUOMAUTUS! • Älä missään tapauksessa puhdista laitetta juoksevalla vedellä äläkä tiskivedellä. Älä käytä puhdistamiseen voimakkaita puhdistusaineita tai kovia esineitä tai hankaussie- niä, koska ne voivat vahingoittaa minibaaria.
  • Seite 158: Vianetsintä

    Vianetsintä MoBar300S/550S Vaurioiden välttäminen HUOMAUTUS! Vahingonvaara Ominaisuuksistaan huolimatta ruostumaton teräs voi ikääntyä, vaurioitua tai syöpyä. Noudata tämän välttämiseksi seuraavia ohjeita. • Älä käytä puhdistusaineita, jotka sisältävät klooria tai klooriyhdisteitä (vetykloridi /suolahappo, klooripohjainen, kalkinpoistoaine jne.). • Älä käytä hopeaesineille tarkoitettuja puhdistusaineita.
  • Seite 159: Takuu

    Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valmistajan toi- mipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer). Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat: • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä...
  • Seite 160: Hävittäminen

    Hävittäminen MoBar300S/550S Hävittäminen Paristoja, ladattavia akkuparistoja ja valonlähteitä sisältävien tuotteiden kierrätys ➤ Poista paristot, ladattavat akkuparistot ja valonlähteet ennen tuotteen kierrätystä. ➤ Toimita vialliset akut tai käytetyt paristot kauppiaalle tai keräyspisteeseen. ➤ Paristot, ladattavat akkuparistot ja valonlähteet eivät kuulu kotitalousjätteeseen.
  • Seite 161 MoBar300S/550S Tekniset tiedot MoBar300S MoBar550S Yläpaine: 220 psig 270 psig Alapaine: 43 psig 105 psig Lisää tuotetietoja saat energiamerkin QR-koodin (ks. kuvat) kautta tai osoitteesta eprel.ec.europa.eu.
  • Seite 162: Пояснение К Символам

    руководство по использованию изделия, включая указания, рекомендации и предупреждения, а также сопут- ствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте dometic.com. Оглавление 1 Пояснение к символам ........... . 162 2 Указания...
  • Seite 163: Указания По Технике Безопасности

    MoBar300S/550S Указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ! Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к материальному ущербу. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может приве- сти к смерти или серьезной травме.
  • Seite 164 Указания по технике безопасности MoBar300S/550S • Не допускайте повреждений холодильного контура. В любом случае повреждения: – Отсоедините прибор от электропитания. – Избегайте использования открытого огня и любых источников создания искр. • Утечка хладагента может привести к образованию горючей газо-воздушной смеси в слишком маленьких помещениях.
  • Seite 165 MoBar300S/550S Указания по технике безопасности ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести. Опасность поражения электрическим током • Перед включением холодильника убедитесь, что питающий кабель и штекер сухие. • Отсоединяйте холодильник от электропитания: – перед каждой очисткой и уходом, –...
  • Seite 166: Комплект Поставки

    Комплект поставки MoBar300S/550S Комплект поставки MoBar300S Позиция на Наименование Количество рис. 1, стр. 3 Шкаф для напитков MoBar51SZAC Столик Полка для бутылок Разделочная доска Ручка для полотенец Ручка двери Ключ MoBar550S Позиция на Наименование Количество рис. 2, стр. 4 Шкаф для напитков MoBar100DZAC Поднос...
  • Seite 167: Использование По Назначению

    MoBar100DZAC: В комплект поставки входят 2 деревянные полки и 1 металлическая полка Только MoBar550S: Ящик сухого хранения Dometic MoBar300S и MoBar550S изготовлены из нержавеющей стали и могут выдерживать любые погодные условия и многолюдные мероприятия. Колеса предназначены для работы в тяжелых условиях. Корзина для льда сохраняет напитки холодными.
  • Seite 168 Техническое описание MoBar300S/550S Полка для бутылок и столик выполнены съемными. Чтобы добиться наиболее экономичного потребления энергии, установите температуру как можно ближе к температуре окружающей среды. Холодильная камера имеет следующие особенности: • Сенсорные кнопки • Автоматическое оттаивание • Дверца, непроницаемая для УФ-излучения...
  • Seite 169: Монтаж Ручек

    MoBar300S/550S Монтаж ручек Панель управления MoBar51SZAC Поз. на рис. 4, Символ Наименование стр. 6 Включение и выключение Включает или выключает внутреннее освещение – Показывает текущую температуру Увеличивает настроенную температуру на 1 °C или 1 °F Уменьшает настроенную температуру на 1 °C или 1 °F Панель...
  • Seite 170: Очистка И Уход

    Очистка и уход MoBar300S/550S Указания по месту монтажа • Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей, поскольку это может привести к увеличению энергопотребления. • Основание должно быть ровным и достаточно устойчивым, чтобы устройство могло работать на полную мощность. • Устройство должно достаточным образом вентилироваться. Запрещается перекрывать вентиляционные...
  • Seite 171: Техническое Обслуживание И Очистка

    MoBar300S/550S Очистка и уход Техническое обслуживание и очистка ➤ Очистите полки мягким моющим средством. ➤ Протрите панель управления слегка влажной тряпкой. ➤ Вымойте устройство снаружи слегка влажной тканью с мягким моющим средством. Затем сполосните его чистой водой и вытрите поверхность тканью.
  • Seite 172: Уход И Очистка

    Устранение неисправностей MoBar300S/550S • Не используйте абразивные губки, щетки или полировальные круги, изготовленные из других металлов или сплавов (например, стали, алюминия, латуни и т. п.). Также не используйте инструменты, которые ранее использовались для обработки или очистки других металлов или сплавов. Они могут поцарапать поверх- ность, загрязнить...
  • Seite 173: Гарантия

    Датчик температуры вентилятора внутри Ремонт разрешается выполнять E2 или E7. устройства показывает ошибку только авторизованному сервис- ному центру. Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую орга- низацию или представительство изготовителя в вашей стране (см. dometic.com/dealer).
  • Seite 174: Утилизация

    Утилизация MoBar300S/550S При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необходимо также предоставить сле- дующую информацию: • копию счета с датой покупки • причину претензии или описание неисправности Учтите, что самостоятельно выполненный или непрофессиональный ремонт могут иметь последствия для безопасности и привести к аннулированию гарантии.
  • Seite 175 MoBar300S/550S Технические характеристики MoBar300S MoBar550S Шкаф для напитков: MoBar51SZAC MoBar100DZAC Объем Стандартные винные бутылки: макс. 19 макс. 39 Стандартные банки 0,33 л: макс. 70 макс. 155 Хладагент: R600a Масса: 22 г/0,78 ун. 24 г/0,85 унции Высокое давление: 220 фт/кв. дюйм изб.
  • Seite 176: Objaśnienie Symboli

    Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie dometic.com. Spis treści 1 Objaśnienie symboli ............176 2 Wskazówki bezpieczeństwa .
  • Seite 177: Wskazówki Bezpieczeństwa

    MoBar300S/550S Wskazówki bezpieczeństwa UWAGA! Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych. WSKAZÓWKA Dodatkowe informacje dotyczące obsługi produktu. Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko porażenia prądem •...
  • Seite 178 Wskazówki bezpieczeństwa MoBar300S/550S • Nie uszkodzić obiegu chłodniczego. W razie jakichkolwiek uszkodzeń: – Urządzenie należy odłączyć od zasilania. – Unikać otwartych płomieni i wszystkiego, co może powodować powstawanie iskier. • W zbyt małych pomieszczeniach wyciekający czynnik chłodniczy może tworzyć z powietrzem palną mieszaninę.
  • Seite 179 MoBar300S/550S Wskazówki bezpieczeństwa • Urządzenie chłodnicze należy odłączać od zasilania: – za każdym razem przed czyszczeniem i konserwacją, – po każdym użyciu. Zagrożenie zdrowia • Pozostawianie drzwi urządzenia chłodniczego otwartych przez dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury w jego komorach.
  • Seite 180: Zestawie

    W zestawie MoBar300S/550S W zestawie MoBar300S Poz. na Opis Ilość rys. 1, strona 3 Centrum barowe MoBar51SZAC Boczny stolik Półka podręczna Deska do krojenia Uchwyt do transportowania i na ścierki Uchwyt drzwiowy Klucz MoBar550S Poz. na Opis Ilość rys. 2, strona 4...
  • Seite 181: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    MoBar100DZAC: Zawiera 2 drewniane półki i 1 metalową półkę Tylko MoBar550S: Szuflada na niechłodzone produkty Urządzenia Dometic MoBar300S i MoBar550S wykonane są ze stali nierdzewnej i są odporne na wszelkie warunki atmosferyczne oraz obciążenia mogące występować podczas zatłoczonych imprez. Kółka są przystosowane do intensywnego użytkowania.
  • Seite 182 Opis techniczny MoBar300S/550S Półka podręczna i boczny stolik są odłączane. Aby osiągnąć najbardziej ekonomiczne zużycie energii, należy ustawiać temperaturę jak najbardziej zbliżoną do temperatury otoczenia. Komora chłodzenia ma następujące funkcje: • Przyciski dotykowe • Automatyczne rozmrażanie • Drzwi nieprzepuszczające promieniowania UV •...
  • Seite 183: Montowanie Uchwytów

    MoBar300S/550S Montowanie uchwytów Panel sterowania MoBar51SZAC Poz. na rys. 4, Symbol Opis strona 6 Włączanie i wyłączanie Włączanie i wyłączanie oświetlenia wewnętrznego – Wskazanie aktualnej temperatury Zwiększanie ustawionej temperatury o 1°C lub 1°F Zmniejszanie ustawionej temperatury o 1°C lub 1°F Panel sterowania MoBar100DZAC Poz.
  • Seite 184: Korzystanie Z Urządzenia

    Czyszczenie i konserwacja MoBar300S/550S • Podłoże musi być równe i wystarczająco stabilne, by utrzymać masę całkowicie wypełnionego urządzenia. • Należy zapewnić wystarczającą wentylację urządzenia. Nie wolno zakrywać szczelin wentylacyjnych w przedniej części urządzenia. • Urządzenie jest przeznaczone do pracy w zakresie temperatur otoczenia od 0°C do +38°C (+32°F do +100°F).
  • Seite 185 MoBar300S/550S Czyszczenie i konserwacja ➤ Tylko MoBar 550: Od czasu do czasu czyścić wewnętrzny zbiornik na wodę. WSKAZÓWKA Podczas używania pokrywy ochronnej należy umieszczać deskę do krojenia na formowanym rotacyjnie pojemniku na lód, aby zapobiec gromadzeniu się wody i uszkodzeniu pokrywy ochronnej.
  • Seite 186: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Usuwanie usterek MoBar300S/550S • Nie pozostawiać metalowych przedmiotów (puszek, artykułów codziennego użytku itp.) lub żrących pozosta- łości żywności (coli, cytryny / kwasku cytrynowego, pomidorów, wina, soli itp.) przez dłuższy czas na powierzchniach ze stali nierdzewnej, ponieważ powodują one ryzyko korozji kontaktowej powierzchni.
  • Seite 187: Gwarancja

    Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy skontaktować się z jego sprzedawcą lub z oddziałem producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu •...
  • Seite 188: Utylizacja

    Utylizacja MoBar300S/550S Utylizacja Recykling produktów zawierających baterie, akumulatory i źródła światła ➤ Przed poddaniem produktu recyklingowi należy usunąć z niego wszelkie baterie, akumulatory i źródła światła. ➤ Uszkodzone akumulatory lub zużyte baterie należy przekazać do punktu sprzedaży lub odpo- wiedniego punktu zbiórki.
  • Seite 189 MoBar300S/550S Dane techniczne MoBar300S MoBar550S Masa: 22 g/0,78 oz 24 g/0,85 oz Wysokie ciśnienie: 220 psig 270 psig Niskie ciśnienie: 43 psig 105 psig Dalsze informacje na temat produktu można uzyskać za pośrednictwem umieszczonego na etykiecie energetycz- nej kodu QR (patrz rysunki) lub na stronie eprel.ec.europa.eu.
  • Seite 190: Vysvetlenie Symbolov

    Tento návod k výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese dometic.com. Obsah 1 Vysvetlenie symbolov ............190 2 Bezpečnostné...
  • Seite 191: Bezpečnostné Pokyny

    MoBar300S/550S Bezpečnostné pokyny POZOR! Označuje situáciu, ktorej následnom môže byť poškodenie majetku, ak sa jej neza- bráni. POZNÁMKA Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu. Bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom •...
  • Seite 192 Bezpečnostné pokyny MoBar300S/550S • Unikajúce chladivo môže vytvoriť horľavú zmes plynu a vzduchu v príliš malých miest- nostiach. VÝSTRAHA! Udržujte vetracie otvory na spotrebiči, v kryte spotrebiči alebo vo vstavanej konštrukcii bez prekážok. POZOR! Horiace sviečky, lampy a iné predmety s otvoreným plameňom držte ďalej od spotrebiča, aby nedošlo k vznieteniu spotrebiča.
  • Seite 193: Rozsah Dodávky

    MoBar300S/550S Rozsah dodávky • Pravidelne čisťte povrchy, ktoré môžu prísť do kontaktu s potravinami a prístupnými systémami na odvádzanie kondenzátu. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Skontrolujte, či sa údaje o napätí v tomto návode zhodujú s údajmi zdroja napätia. Tieto údaje sa musia zhodovať, aby sa zabránilo riziku poškodenia zariadenia. Ak máte akékoľvek pochybnosti, konzultujte to s kvalifikovaným elektrikárom.
  • Seite 194: Príslušenstvo

    Príslušenstvo MoBar300S/550S MoBar550S Položka na Opis Počet obr. 2, strane 4 Nápojové centrum MoBar100DZAC Servírovací podnos Doska na krájanie Zásobník na fľaše Nádoba na ľad Držiak na utierky Rukoväť dverí Kľúč Príslušenstvo Dostupné ako príslušenstvo (niektoré sú súčasťou dodávky): Opis Č.
  • Seite 195: Technický Opis

    MoBar100DZAC: Obsahuje 2 drevené police a 1 kovovú policu Iba model MoBar550S: Nechladiaca výsuvná priehradka Dometic MoBar300S a MoBar550S sú vyrobené z nerezovej ocele a odolajú všetkým poveternostný podmien- kam a oslavám s množstvom ľudí. Kolieska sú skonštruované pre použitie v náročných podmienkach. Chladič...
  • Seite 196 Technický opis MoBar300S/550S • MoBar100DZAC: – Kapacita až pre 39 štandardných vínových fliaš alebo až pre 155 štandardných plechoviek 0,33 l – Dve samostatne nastaviteľné teplotné zóny: Spodná teplotná zóna je ideálna na skladovanie bieleho a červeného vína (6 °C až 17 °C (43 °F až...
  • Seite 197: Montáž Rukovätí

    MoBar300S/550S Montáž rukovätí Montáž rukovätí ➤ Postupujte podľa obrázka (obr. 6, strane 7). Obsluha Tipy pre úsporu energie • Neotvárajte nápojové centrum častejšie, ako je to potrebné. • Dvere nápojového centra nenechávajte otvorené dlhšie, ako je nevyhnutné. • Kondenzátor v pravidelných intervaloch očisťte od prachu a nečistôt.
  • Seite 198 Čistenie a údržba MoBar300S/550S POZOR! • Zariadenie nikdy nečistite pod tečúcou vodou alebo vo vode na riad. Na čistenie nepoužívajte ostré čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety či škrabky, pretože by mohli poškodiť zariadenie. • Zabezpečte, aby sa vo vetracích a odvzdušňovacích otvoroch nenachádzali nečis- toty, aby bolo možné...
  • Seite 199: Odstraňovanie Porúch

    MoBar300S/550S Odstraňovanie porúch Predchádzanie poškodeniu POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia Nerezová oceľ môže aj napriek svojim vlastnostiam starnúť, môže sa poškodiť alebo korodovať. Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste tomu zabránili. • Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom chlóru alebo zlúčeniny chlóru (chlorovodík/kyselina chlorovodí- ková, prípravky na báze chlóru, prípravky na odstránenie vodného kameňa atď.).
  • Seite 200: Záruka

    Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na svojho predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozri dometic.com/dealer). Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, k zaslanému produktu musíte priložiť nasle- dujúce dokumenty: •...
  • Seite 201: Likvidácia

    MoBar300S/550S Likvidácia Upozorňujeme Vás, že samooprava alebo neodborná oprava môže mať za následok ohrozenie bezpečnosti a zánik záruky. Likvidácia Recyklácia výrobkov s batériami, nabíjateľnými batériami a svetelnými zdrojmi ➤ Pred recykláciou výrobku vyberte všetky batérie, nabíjateľné batérie a svetelné zdroje.
  • Seite 202 Technické údaje MoBar300S/550S MoBar300S MoBar550S Chladiaci prostriedok: R600a Množstvo: 22 g/0,78 oz 24 g/0,85 oz Vysoký tlak: 220 psig 270 psig Nízky tlak: 43 psig 105 psig Ďalšie informácie o výrobku získate prostredníctvom QR kódu na energetickom štítku (pozri obrázky) alebo...
  • Seite 203: Qvysvětlení Symbolů

    Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na dometic.com. Obsah 1 QVysvětlení...
  • Seite 204: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny MoBar300S/550S POZOR! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek majetkové škody. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění.
  • Seite 205 MoBar300S/550S Bezpečnostní pokyny • Unikající chladivo může v příliš malých místnostech vytvořit hořlavou směs plynu se vzduchem. VÝSTRAHA! Udržujte větrací otvory na spotřebiči a v jeho skříni nebo vesta- věné konstrukci volné. POZOR! Hořící svíčky, lampy a jiné předměty s otevřeným ohněm udržujte v dostatečné...
  • Seite 206: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky MoBar300S/550S POZOR! Nebezpečí poškození • Zkontrolujte, zda údaj o napětí v tomto návodu odpovídá údaji pro zdroje napájení. Tato hodnota musí odpovídat, jinak by hrozilo poškození přístroje. V případě pochyb se poraďte s kvalifikovaným elektrikářem. • K čištění přístroje nepoužívejte parní čistič. Pára by mohla proniknout do elektrických součástí...
  • Seite 207: Příslušenství

    MoBar300S/550S Příslušenství MoBar550S Položka na Popis Množství obr. 2, strana 4 Nápojové centrum MoBar100DZAC Servírovací podnos Krájecí prkénko Příruční přihrádka Zásobník na led a oblohu Rukojeť tyče na ručníky Rukojeť Klíč Příslušenství Dostupné jako příslušenství (něco je součástí dodávky): Popis Č.
  • Seite 208: Technický Popis

    MoBar100DZAC: včetně 2 dřevěných polic a 1 kovové police Pouze MoBar550S: Zásuvka pro suché skladování Modely Dometic MoBar300S a MoBar550S jsou vyrobené z nerezové oceli a jsou odolné vůči všem povětrnost- ním vlivům a podmínkám na společenských událostech s vyšším počtem lidí. Kolečka jsou určena pro použití...
  • Seite 209 MoBar300S/550S Technický popis • MoBar100DZAC: – Objem umožňující uložení až 39 standardních lahví na víno nebo až 155 standardních 0,33 l plechovek – Dvě samostatné zóny s nastavitelnou teplotou: Dolní teplotní zóna je ideální pro skladování bílého a červeného vína (6 °C až 17 °C (43 °F až 63 °F)).
  • Seite 210: Montáž Rukojetí

    Montáž rukojetí MoBar300S/550S Montáž rukojetí ➤ Postupujte podle obrázku (obr. 6, strana 7). Obsluha Tipy k úspoře energie • Neotevírejte nápojové centrum častěji, než je nezbytně nutné. • Nenechávejte dvířka nápojového centra otevřená déle, než je nutné. • Pravidelně čistěte kondenzátor od nečistot a prachu.
  • Seite 211: Údržba A Čištění

    MoBar300S/550S Čištění a péče POZOR! • Přístroj nikdy nečistěte pod tekoucí vodou nebo ve znečištěné vodě. K čištění nepoužívejte čisticí písky nebo tvrdé předměty, protože by mohlo dojít k poškození přístroje. • Zajistěte, aby nebyly větrací a odvzdušňovací otvory přístroje zaprášené...
  • Seite 212: Odstraňování Poruch A Závad

    Odstraňování poruch a závad MoBar300S/550S Zamezení poškození POZOR! Nebezpečí poškození Navzdory svým vlastnostem se nerez ocel může měnit, poškodit nebo korodovat. Chcete-li tomu zabránit, dodržujte následující pokyny. • Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující chlor nebo sloučeniny chloru (chlorovodík / kyselina chlorovodí- ková, chlorová...
  • Seite 213: Záruka

    Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, obraťte se na svého pro- dejce nebo na pobočku výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). K vyřízení opravy a záruky nezapomeňte spolu s výrobkem odeslat následující dokumenty: •...
  • Seite 214: Likvidace

    Likvidace MoBar300S/550S Likvidace Recyklace výrobků s bateriemi, dobíjecími bateriemi a světelnými zdroji ➤ Před recyklací výrobku vyjměte všechny baterie, dobíjecí baterie a světelné zdroje. ➤ Vadné nebo použité baterie vraťte svému prodejci nebo je zlikvidujte ve sběrném dvoře. ➤ Nevyhazujte baterie, dobíjecí baterie a světelné zdroje do běžného domovního odpadu.
  • Seite 215 MoBar300S/550S Technické údaje MoBar300S MoBar550S Vysoký tlak: 220 psig 270 psig Nízký tlak: 43 psig 105 psig Další informace o výrobku lze získat prostřednictvím QR kódu na energetickém štítku (viz obrázky) nebo na stránkách eprel.ec.europa.eu.
  • Seite 216: Szimbólumok Magyarázata

    Ez a termék kézikönyv és a benne talál- ható utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissül- hetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: dometic.com. Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata .
  • Seite 217: Biztonsági Útmutatások

    MoBar300S/550S Biztonsági útmutatások FIGYELEM! Olyan helyzetet jelöl, amely vagyoni kárt okozhat, ha nem kerülik el. MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk. Biztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. Áramütés miatti veszély •...
  • Seite 218 Biztonsági útmutatások MoBar300S/550S • A szivárgó hűtőközeg tűzveszélyes gáz-levegő keveréket képezhet a túl kicsi helyisé- gekben. FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen arra, hogy a készüléken vagy beépített szerkeze- ten lévő szellőzőnyílások ne záródjanak el. FIGYELEM! A készülék felgyújtásának elkerülése érdekében tartsa távol a készüléktől az égő...
  • Seite 219: Csomag Tartalma

    MoBar300S/550S A csomag tartalma • Tisztítsa meg rendszeresen az élelmiszerrel érintkező felületeket és a hozzáférhető lefolyórendszereket. FIGYELEM! Károsodás veszélye • Ellenőrizze, hogy az ebben a kézikönyvben feltüntetett feszültségadatok egyeznek-e a rendelkezésre álló energiaellátással. A készülék károsodásának elkerülése érdeké- ben egyeznie kell ezeknek az adatoknak. Bizonytalanság esetén forduljon egy szak- képzett villanyszerelőhöz.
  • Seite 220: Tartozékok

    Tartozékok MoBar300S/550S Pozíció itt: Leírás Mennyiség 1. ábra, 3. oldal Ajtófogantyú Kulcs MoBar550S Pozíció itt: Leírás Mennyiség 2. ábra, 4. oldal MoBar100DZAC italközpont Felszolgálótálca Vágódeszka Sín Jégkockatartó Törlőkendő-tartó Ajtófogantyú Kulcs Tartozékok Tartozékként kapható (a kiszállított csomag nem tartalmazza): Leírás Cikksz.
  • Seite 221: Műszaki Leírás

    MoBar100DZAC: 2 fa polcot és 1 fém polcot tartalmaz Csak MoBar550S: Száraz tárolórekesz szekrény A Dometic MoBar300S és a MoBar550S modellek rozsdamentes acélból készültek és ellenállnak minden időjárási viszonynak és a zsúfolt rendezvények körülményeinek. A kerekeket erős igénybevételre terveztük. A jégkockatá- roló...
  • Seite 222 Műszaki leírás MoBar300S/550S • Hőmérséklet memória funkció: a beállított hőmérsékletet a készülék kikapcsolt állapotban is tárolja. • Hőmérséklet-felügyelet: figyelmeztető hang szólal meg és a hőmérséklet-kijelző villog, ha egy zóna belső hőmérséklete jelentősen eltér a beállított hőmérséklettől • MoBar51SZAC: – Maximum 19 szabványos borospalack és maximum 70 szabványos 0,33 literes doboz befogadására ele- gendő...
  • Seite 223: Fogantyúk Felszerelése

    MoBar300S/550S A fogantyúk felszerelése Szám itt: 5. ábra, Szimbólum Leírás 6. oldal A felső hőmérsékletzóna beállított hőmérsékletét csökkenti 1 °C-kal vagy 1 °F-kal A felső zóna hőmérsékletét jelzi Az alsó zóna hőmérsékletét jelzi Az alsó hőmérsékletzóna beállított hőmérsékletét növeli 1 °C-kal vagy 1 °F- Az alsó...
  • Seite 224: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás MoBar300S/550S ➤ A jégkockatároló rekesz használata (0. ábra, 11. oldal). ➤ A jégkockatároló rekesz kiürítése (a. ábra, 12. oldal). ➤ Csatlakoztatás az áramellátáshoz (b. ábra, 13. oldal). ➤ Az italközpont be/ki-kapcsolása (c. ábra, 13. oldal). ➤ A világítás be/ki-kapcsolása amikor az ajtó nyitva van (d. ábra, 14. oldal) ➤...
  • Seite 225: Ápolás És Tisztítás

    MoBar300S/550S Tisztítás és karbantartás 7. Rozsdamentes acélhoz alkalmas tisztítószerrel tisztítsa meg a külső részt (lásd: „Rozsdamentes acél karbantar- tása” fej., 225. oldal). Vigyen fel egy viaszréteget, amely megvédi a készüléket a szennyeződés, a por és a törmelék felületeken való felhalmozódása által okozott foltoktól a téli időszakban.
  • Seite 226: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás MoBar300S/550S Hibaelhárítás Ha saját mega nem tudja megoldani a problémát, kérjük vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (lásd a hátolda- lon). Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik. A készülék nincs csatlakoztatva az elektro- Csatlakoztassa a készüléket. mos hálózathoz Készülék kikapcsolva...
  • Seite 227: Szavatosság

    Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcso- latba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képviseletével (lásd: dometic.com/dealer). A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor: • A számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát •...
  • Seite 228 Műszaki adatok MoBar300S/550S MoBar300S MoBar550S Teljesítményfelvétel: 98,55 kWh/év 155,85 kWh/év Klímaosztály: ST (+16 °C és +38 °C között / +61 °F és +100 °F között) Megcélzott használati környezeti 0 °C és +38 °C között / +32 °F és +100 °F között hőmérséklet:...
  • Seite 229: Objašnje Simbola

    Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju može biti podložan promjenama i ažuriranjima. Za najnovije podatke o proizvodu posjetite dometic.com. Sadržaj 1 Objašnje simbola .
  • Seite 230: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute MoBar300S/550S POZOR! Naznačuje situaciju, koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati materijalnom štetom. UPUTA Dodatne informacije za rukovanje proizvodom. Sigurnosne upute UPOZORENJE! Nepoštivanje ovih upozorenja moglo bi dovesti do smrti ili teške ozljede. Opasnost od strujnog udara • Nemojte koristiti ovaj uređaj ako na njemu ima vidljivih oštećenja.
  • Seite 231 MoBar300S/550S Sigurnosne upute UPOZORENJE! Pazite da ventilacijski otvori na uređaju i u njegovom kućištu ili u ugradbenom elementu budu slobodni. POZOR! Držite upaljene svijeće, svjetiljke i druge predmete s otvorenim pla- menom podalje od uređaja tako da ne mogu zapaliti uređaj.
  • Seite 232: Opseg Isporuke

    Opseg isporuke MoBar300S/550S POZOR! Opasnost od oštećenja • Provjerite odgovara li specifikacija napona u ovim uputama specifikaciji postojeće mreže za opskrbu električnom energijom. Ovi podaci moraju se podudarati kako bi se izbjegla opasnost od oštećenja uređaja. U slučaju nedoumice posavjetujte se s kvalificiranim električarom.
  • Seite 233: Dodatni Pribor

    MoBar300S/550S Dodatni pribor MoBar550S Poz. na Opis Količina sl. 2, stranica 4 Električna kolica za napitke MoBar100DZAC Poslužavnik Daska za rezanje Spremnik za brzi pristup Prijenosni spremnik za led i garniranje Ručka o koju se može objesiti krpa Ručka vrata...
  • Seite 234: Tehnički Opis

    Samo MoBar550S: Ladica za odlaganje hrane koja se ne rashlađuje Dometic MoBar300S i MoBar550S izrađeni su od nehrđajućeg čelika te mogu izdržati sve vremenske uvjete i slav- lja s puno ljudi. Kotači su dizajnirani za visoko opterećenje. Rotacijski oblikovan spremnik za led održava napitke hladnima.
  • Seite 235 MoBar300S/550S Tehnički opis • MoBar51SZAC: – Kapacitet do 19 standardnih vinskih boca ili do 70 standardnih limenki 0,33 l – Podesiva temperaturna zona (2 °C do 20 °C (36 °F do 68 °F)) • MoBar100DZAC: – Kapacitet do 39 standardnih vinskih boca ili do 155 standardnih limenki 0,33 l –...
  • Seite 236: Montaža Ručki

    Montaža ručki MoBar300S/550S Br. na sl. 5, Simbol Opis stranica 6 Smanjuje postavljenu temperaturu donje temperaturne zone za 1 °C ili 1 °F Uključuje ili isključuje unutarnje svjetlo Montaža ručki ➤ Postupite na prikazani način (sl. 6, stranica 7). Savjeti za štednju energije •...
  • Seite 237: Čišćenje I Održavanje

    MoBar300S/550S Čišćenje i održavanje Čišćenje i održavanje OPREZ! Uvijek izvucite utikač iz utičnice prije čišćenja i servisiranja uređaja. POZOR! • Nikad ne perite uređaj pod mlazom tekuće vode ni u perilici posuđa. Tijekom čišće- nja ne upotrebljavajte abrazivna sredstva za čišćenje ni tvrde predmete ili spužve za ribanje jer oni mogu oštetiti uređaj.
  • Seite 238: Uklanjanje Smetnji

    Uklanjanje smetnji MoBar300S/550S Nehrđajući čelik otporan je na udarce te može podnijeti mehaničko naprezanje i toplinske šokove. Uporaba, čišće- nje ili promjene temperature neće uzrokovati puknuća ili pukotine u koje se mogu nataložiti uzročnici bolesti ili nečistoća. Izbjegavanje oštećenja POZOR! Opasnost od oštećenja Usprkos svojim svojstvima, nehrđajući čelik može se promijeniti, oštetiti ili korodirati.
  • Seite 239: Jamstvo

    Jamstvo Primjenjuje se zakonom propisano jamstveno razdoblje. Ako je proizvod neispravan, molimo obratite se trgovcu na malo ili podružnici proizvođača u vašoj državi (vidi dometic.com/dealer). Za potrebe popravaka i obrade jamstva, pri slanju proizvoda priložite sljedeće dokumente: • Presliku računa s datumom kupnje •...
  • Seite 240: Odlaganje U Otpad

    Odlaganje u otpad MoBar300S/550S Odlaganje u otpad Recikliranje proizvoda s baterijama, punjivim baterijama i izvorima svjetla ➤ Uklonite baterije, punjive baterije i izvore svjetla prije recikliranja proizvoda. ➤ Vratite neispravne ili potrošene baterije trgovcu na malo od kojeg ste kupili proizvod ili ih odložite u otpad na mjestima za prikupljanje.
  • Seite 241 MoBar300S/550S Tehnički podatci MoBar300S MoBar550S Visoki tlak: 220 psig 270 psig Niski tlak: 43 psig 105 psig Daljnjim informacijama o proizvodu možete pristupiti putem QR koda na energetskoj naljepnici (vidi slike) ili putem mrežne stranice eprel.ec.europa.eu.
  • Seite 242: Explicaţia Simbolurilor

    Explicaţia simbolurilor MoBar300S/550S Citiți cu atenție și respectați toate instrucțiunile, indicațiile și avertismentele incluse în acest manual al produsului pentru a vă asigura că instalați, utilizați și întrețineți corect produsul în permanență. Aceste instrucțiuni TREBUIE păstrate împreună cu produsul. Prin utilizarea produsului, confirmați că ați citit cu atenție toate instrucțiunile, indicațiile și avertismentele și că...
  • Seite 243: Instrucţiuni De Siguranţă

    MoBar300S/550S Instrucţiuni de siguranţă ATENŢIE! Indică o situaţie care, dacă nu este evitată, poate duce la pagube materiale. INDICAŢIE Informaţii complementare privind operarea produsului. Instrucţiuni de siguranţă AVERTIZARE! Nerespectarea acestor avertismente poate conduce la moarte sau vătămări grave. Pericol de electrocutare •...
  • Seite 244 Instrucţiuni de siguranţă MoBar300S/550S • Nu deterioraţi circuitul agentului frigorigen. În caz de deteriorare: – Deconectaţi dispozitivul de la sursa de alimentare. – Evitaţi flăcările deschise şi orice factor care generează scântei. • Scurgerea agentului frigorific poate forma un amestec inflamabil gaz-aer în încăperile prea mici.
  • Seite 245 MoBar300S/550S Instrucţiuni de siguranţă • Deconectaţi dispozitivul de răcire de la sursa de alimentare – înainte de fiecare curăţare şi întreţinere – după fiecare utilizare Pericol pentru sănătate • Deschiderea dispozitivului de răcire pentru perioade lungi de timp poate duce la o creştere semnificativă...
  • Seite 246: Domeniul De Livrare

    Domeniul de livrare MoBar300S/550S Domeniul de livrare MoBar300S Poz. în Denumire Numărul fig. 1, pagină 3 Centru de băuturi MoBar51SZAC Masă de extensie Suport acces rapid Placă de tăiere Mâner transport Mâner uşă Legendă MoBar550S Poz. în Denumire Numărul fig. 2, pagină 4 Centru de băuturi MoBar100DZAC...
  • Seite 247: Domeniul De Utilizare

    • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului. Vă rugăm să reţineţi că efectuarea de reparaţii sau reparaţiile neprofesionale pot avea consecinţe în ce priveşte siguranţa şi ar putea anula garanţia.
  • Seite 248 Descriere tehnică MoBar300S/550S Dometic MoBar300S şi MoBar550S sunt fabricate din oţel inoxidabil şi pot rezista la toate condiţiile meteorologice şi la evenimente festive aglomerate. Roţile sunt proiectate pentru utilizare cu greutate. Coşul de gheaţă rotomoldat menţine băuturile reci. Suportul de acces rapid şi masa de extensie sunt detaşabile.
  • Seite 249: Montarea Mânerelor

    MoBar300S/550S Montarea mânerelor Panou de operare MoBar51SZAC Nr. în fig. 4, Simbol Denumire pagină 6 Porneşte sau opreşte dispozitivul Aprinde sau stinge iluminatul interior – Indică temperatura curentă Creşte temperatura setată cu 1 °C sau 1 °F Reduce temperatura setată cu 1 °C sau 1 °F Panou de operare MoBar100DZAC Nr.
  • Seite 250: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Curăţarea şi întreţinerea MoBar300S/550S Observaţii cu privire la locaţie • Dispozitivul nu trebuie expus la lumina directă a soarelui, deoarece aceasta poate duce la un consum mai mare de energie electrică. • Suprafaţa trebuie sa fie plană şi suficient de stabilă pentru a suporta dispozitivul la capacitate maximă.
  • Seite 251 MoBar300S/550S Curăţarea şi întreţinerea Întreţinere şi curăţare ➤ Curăţaţi rafturile cu un detergent delicat. ➤ Ştergeţi panoul de comandă cu o cârpă uşor umedă. ➤ Spălaţi exteriorul dispozitivului cu o cârpă uşor umedă şi un detergent delicat. Apoi ştergeţi-l cu apă...
  • Seite 252: Remedierea Problemelor

    Remedierea problemelor MoBar300S/550S • Nu utilizaţi agenţi de curăţare care conţin clor sau compuşi ai clorului (clorură de hidrogen/acid clor- hidric, bază de clor, decalcifiant etc.). • Nu folosiţi agenţi de curăţare pentru obiecte de argint. • Nu folosiţi bureţi abrazivi, perii sau discuri de lustruit din alte metale sau aliaje (de exemplu, oţel, alu- miniu, alamă...
  • Seite 253 MoBar300S/550S Remedierea problemelor Problemă Cauză posibilă Înlăturare Dispozitivul nu este sufi- Temperatura nu este setată corect Verificaţi temperatura setată. cient de rece. Temperatura ambientală ar putea Setaţi o temperatură mai ridi- necesita o setare de temperatură mai cată. mare Uşa se deschide frecvent Nu deschideţi uşa mai des decât...
  • Seite 254: Garanţie

    Garanţie Se aplică termenul de garanţie legal. În cazul în care produsul este defect, vă rugăm să contactaţi sucur- sala distribuitorului sau producătorului din ţara dvs. (consultaţi dometic.com/dealer) sau comerciantul dvs. cu amănuntul. Pentru reparaţii şi procesarea garanţiei, vă rugăm să includeţi următoarele documente atunci când tri- miteţi produsul:...
  • Seite 255 MoBar300S/550S Date tehnice MoBar300S MoBar550S Emisie de zgomot: 39 dBA 39 dBA Dimensiuni L x A x Î 717 x 622 x 977/ 1.249 x 622 x 977/ în mm/în inchi 28,2 x 24,5 x 38,5 49,2 x 24,5 x 38,5 (inclusiv mânerul):...
  • Seite 256 ‫ﺷﺭﺡ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ‬ MoBar300S/550S ،‫ﻳ ُﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ، ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ، ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ ﻭﺍﺗﺑﺎﻋﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻭﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ‬ .‫ﻭﺻﻳﺎﻧﺗﻪ ﺑﺷﻛ ﻝ ٍ ﺻﺣﻳﺢ ٍ ﻓﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ. ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗ ُ ﺣﻔﻅ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻣﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬...
  • Seite 257 MoBar300S/550S ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ‬ .‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ‬ ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ .‫ﻋﺩﻡ ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ ﺑﻬﺫﻩ ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﻗﺩ ﻳﺳﻔﺭ ﻋﻧﻪ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻁﻳﺭﺓ‬ !‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺻﻌﻖ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻭﺩ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﻠﻑ ﻭﺍﺿﺣﺔ ﺑﻪ‬...
  • Seite 258 ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ MoBar300S/550S .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﻭ ﺗﺧﺯﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻥ ﻣﻐﻠﻘﺔ ﻣﻊ ﻋﺩﻡ ﻭﺟﻭﺩ ﺗﻬﻭﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻣﻧﻬﺎ‬ • .‫ﺗﺣﺗﻭﻱ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻋﻠﻰ ﻛﻣﻳﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﻣﺎﺩﺓ ﺗﺑﺭﻳﺩ ﺻﺩﻳﻘﺔ ﻟﻠﺑﻳﺋﺔ ﻭﻟﻛﻧﻬﺎ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ‬ • .‫ﻻ ﺗﺗﻠﻑ ﻁﺑﻘﺔ ﺍﻷﻭﺯﻭﻥ ﻭﻻ ﻳﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺗﺄﺛﻳﺭ ﺍﻻﺣﺗﺑﺎﺱ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ. ﻗﺩ ﺗﺷﺗﻌﻝ ﺃﻱ ﻣﺎﺩﺓ ﺗﺑﺭﻳﺩ ﻣﺗﺳﺭﺑﺔ‬...
  • Seite 259 MoBar300S/550S ‫ﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ‬ ‫ﺃﺑﻌﺩ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻥ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺷﻣﺱ ﺍﻟﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﻭﻣﺻﺎﺩﺭ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ )ﺍﻟﻣﻭﻗﺩ، ﺍﻟﺳﺧﺎﻥ، ﺍﻟﺭﺍﺩﻳﺎﺗﻳﺭ، ﺇﻟﺦ(. ﻗﺩ‬ • ‫ﺗﺅﺛﺭ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺷﻣﺱ ﺍﻟﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﻁﻼء ﺍﻷﻛﺭﻳﻠﻳﻙ ﻭﻗﺩ ﺗﺯﻳﺩ ﻣﺻﺎﺩﺭ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﺳﺗﻬﻼﻙ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎء. ﻗﺩ ﺗﺅﺩﻱ‬ .‫ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ ﺷﺩﻳﺩﺓ ﺍﻟﺑﺭﻭﺩﺓ ﺃﻳ ﺿ ً ﺎ ﺇﻟﻰ ﻋﺩﻡ ﻋﻣﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ‬...
  • Seite 260 ‫ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ‬ MoBar300S/550S ‫ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ‬ :(‫ﺃﻏﺭﺍﺽ ﻣﺗﻭﻓﺭﺓ ﻛﻣﻠﺣﻘﺎﺕ )ﺑﻌﺿﻬﺎ ﻣﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ‬ ‫ﺍﻟﺭﻗﻡ ﺍﻟﻣﺭﺟﻌﻲ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ 9600028662 MoBar 300/550 SR ‫ﺳﻛﺔ ﺳﺭﻳﻌﺔ‬ 9600028666 MoBar 300/550 EXT ‫ﻁﺎﻭﻟﺔ ﺗﻣﺩﻳﺩ ﻣﺷﺗﻣﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺡ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‬ 9600028674 MoBar300 PC ‫ﻏﻁﺎء ﻭﺍﻗﻲ‬ 9600028676 MoBar550S PC ‫ﻏﻁﺎء ﻭﺍﻗﻲ‬...
  • Seite 261 MoBar550S ‫ﻣﺻﻧﻭﻋﺎﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﻭﻻﺫ ﺍﻟﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﺻﺩﺃ، ﻭﻳﻣﻛﻧﻬﻣﺎ ﺗﺣﻣﻝ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺟﻭﻳﺔ ﻭﻣﻧﺎﺳﺑﺎﺕ‬ MoBar550S ‫ﻭﺍﻟﺑﺎﺭ‬ Dometic MoBar300S ‫ﺍﻟﺑﺎﺭ‬ .‫ﺍﻷﻋﻳﺎﺩ ﺍﻟﻣﺯﺩﺣﻣﺔ. ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﺍﻟﻌﺟﻼﺕ ﻟﺗﺣﻣﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺷﺎﻕ. ﺗﺣﺎﻓﻅ ﺍﻟﺳﻠﺔ ﺍﻟﻣﺻﻘﻭﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﺭﻭﺩﺓ ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﺑﺎﺕ‬ .‫ﻳﻣﻛﻥ ﻓﺻﻝ ﺍﻟﺳﻛﺔ ﺍﻟﺳﺭﻳﻌﺔ ﻭﻁﺎﻭﻟﺔ ﺍﻟﺗﻣﺩﻳﺩ‬ .‫ﻟﺗﺣﻘﻳﻖ ﺃﻛﺑﺭ ﻗﺩﺭ ﻣﻣﻛﻥ ﻣﻥ ﺗﻭﻓﻳﺭ ﺍﺳﺗﻬﻼﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ، ﺍﺿﺑﻁ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ ﻗﺩﺭ ﺍﻹﻣﻛﺎﻥ‬...
  • Seite 262 ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻘﺎﺑﺽ‬ MoBar300S/550S MoBar51SZAC ‫ﻟﻭﺣﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ ‫ﺍﻟﺭﻣﺯ‬ ، ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺿﻭء ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ‬ ‫ﺗﺷﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺣﺎﻟﻳﺔ‬ – ‫ﻳﺯﻳﺩ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻡ ﺿﺑﻁﻬﺎ ﺑﻣﻘﺩﺍﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﺃﻭ ﺩﺭﺟﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ‬...
  • Seite 263 MoBar300S/550S ‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺎﺕ ﺣﻭﻝ ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ‬ .‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺗﻌﺭﻳﺽ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻷﺷﻌﺔ ﺍﻟﺷﻣﺱ ﺍﻟﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﺣﻳﺙ ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﺳﺗﻬﻼﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ • .‫ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻷﺭﺽ ﻣﺳﺗﻭﻳ ﺔ ً ﻭﻣﺳﺗﻘﺭ ﺓ ً ﺑﺩﺭﺟﺔ ﻛﺎﻓﻳﺔ ﻟﺗﺣﻣﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻛﺎﻣﻝ ﺳﻌﺗﻪ‬ • .‫ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺟﻳﺩ ﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔ. ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺇﻋﺎﻗﺔ ﻓﺗﺣﺎﺕ ﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﻣﻘﺩﻣﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬...
  • Seite 264 ‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ MoBar300S/550S ‫ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻟﻭﺍﻗﻲ، ﻳﺭﺟﻰ ﻭﺿﻊ ﻟﻭﺡ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﻠﺔ ﺍﻟﻣﺻﻘﻭﻟﺔ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺗﺭﺍﻛﻡ ﺍﻟﻣﺎء ﻭﺇﺗﻼﻑ ﺍﻟﻐﻁﺎء‬ .‫ﺍﻟﻭﺍﻗﻲ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﻓﺻﻝ ﺍﻟﺷﺗﺎء، ﺗﺧﺯﻳﻥ ﻁﻭﻳﻝ ﺍﻷﺟﻝ‬ .‫ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ‬ +/‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ ‫ﻳﻭﺻﻰ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﺿﻊ ﻓﺻﻝ ﺍﻟﺷﺗﺎء ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﻛﻭﻥ ﺃﺩﻧﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﺣﻳﻁﺔ ﻳﻭﻣﻳﺔ ﺃﻗﻝ ﻣﻥ‬...
  • Seite 265 MoBar300S/550S ‫ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ‬ ‫ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺔ‬ !‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ .‫ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﻌﺩﻳﺩ ﻣﻥ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ )ﻣﺛﻝ ﺍﻷﺳﻳﺗﻭﻥ ﻭﻛﺣﻭﻝ ﺍﻹﻳﺛﻳﻠﻲ( ﺧﻁﺭﺓ ﻭﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ ﻭﺍﻟﺗﺂﻛﻝ‬ .‫ﺍﻗﺭﺃ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺑﻭﺓ )ﺧﺎﺻﺔ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ( ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ‬ .‫ﻧﻅ ّ ﻑ ﺳﻁﺢ ﺍﻟﻔﻭﻻﺫ ﺍﻟﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﺻﺩﺃ ﺑﺎﻧﺗﻅﺎﻡ ﻭﺑﻣﺟﺭﺩ ﺍﺗﺳﺎﺧﻪ‬...
  • Seite 266 ‫ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ MoBar300S/550S ‫ﺍﻟﺣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ .‫ﻧﻅﻑ ﻣﺎﻧﻊ ﺗﺳﺭﺏ ﺍﻟﺑﺎﺏ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺗﺳﺭﺏ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻣﺗﺳﺦ‬ .‫ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻻ ﻳﻐﻠﻖ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ‬ .‫ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺍﻟﺭﻓﻭﻑ ﻭﺃﻋﺩ ﺗﺭﻛﻳﺑﻬﺎ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ‬ ‫ﺍﻟﺭﻓﻭﻑ ﻏﻳﺭ ﻣﺭﻛﺑﺔ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ‬ LED E1, E2 ‫ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺇﺟﺭﺍء ﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ ﺇﻻ ﻣﻥ ﻗ ِ ﺑﻝ ﻣﺭﻛﺯ‬...
  • Seite 267 MoBar300S/550S ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ MoBar550S MoBar300S ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ‬ + ‫ﺇﻟﻰ‬ +/‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ + ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻣﻥ‬ :‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﺣﻳﻁﺔ‬ ‫ﺩﻳﺳﻳﺑﻳﻝ ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﺩﻳﺳﻳﺑﻳﻝ ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ :‫ﺍﻧﺑﻌﺎﺙ ﺍﻟﺿﻭﺿﺎء‬ × × 1249 × × ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ: ﻋﺭﺽ× ﻋﻣﻖ× ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬ 38.5 × 24.5 × 49.2 38.5...
  • Seite 268 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Diese Anleitung auch für:

Mobar550s

Inhaltsverzeichnis