Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MINI CHOPPER SMZE 500 C2
DAUGIAFUNKCIS SMULKINTUVAS
Naudojimo instrukcija
DAUDZFUNKCIJU SMALCINĀTĀJS
Lietošanas pamācība
IAN 364985_2101
MULTIPEENESTAJA
Kasutusjuhend
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMZE 500 C2

  • Seite 1 MINI CHOPPER SMZE 500 C2 MULTIPEENESTAJA DAUGIAFUNKCIS SMULKINTUVAS Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija DAUDZFUNKCIJU SMALCINĀTĀJS MULTIZERKLEINERER Lietošanas pamācība Bedienungsanleitung IAN 364985_2101...
  • Seite 2 Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega. Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importuotojas ............15 Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir ją išsaugokite, kad galėtumėte pasinaudoti vėliau. Perduodami prietaisą tretiesiems asmenims, kartu perduokite ir jo naudojimo instrukciją. │ SMZE 500 C2    1 ■...
  • Seite 5: Įžanga

    Patikrinkite, ar pristatytas visas rinkinys ir ar nėra pastebimų trūkumų. ► Jei pristatytas ne visas rinkinys arba gaminys dėl netinkamos pakuotės ar gabenant pažeistas, kreipkitės klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija (žr. skyrių Priežiūra). ■ 2  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 6: Pakuotės Šalinimas

    2 Greičio mygtuko I padėtis 3 Variklio blokas 4 Peilio laikiklio lizdas 5 Dangtis 6 Sandarinamasis žiedas 7 Peilio laikiklis 8 Peilis 9 Produktų indas 0 Kreipiamoji ašis q Neslystantysis žiedas w Emulsijų plakimo diskas e Fiksatorius │ SMZE 500 C2    3 ■...
  • Seite 7: Techniniai Duomenys

    šio prietaiso dalys yra tinkamos liestis su maistu. TV TRUKMĖ TV trukmė (trumpalaikio veikimo trukmė) parodo, kiek laiko prietaisas gali veikti, kad variklis neperkaistų ir nesugestų. Praėjus nurodytai TV trukmei, prietaisas turi būti išjungtas, kol atvės variklis. ■ 4  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 8: Saugos Nurodymai

    Baigę naudoti prietaisą, iš karto išjunkite jį iš elektros tinklo. ► Tik ištraukus tinklo kištuką iš elektros lizdo prietaisu visiškai nustoja tekėti elektros srovė. Variklio bloko jokiu būdu negalima nardinti į skysčius ar leisti skysčiams patekti į variklio bloko korpusą. │ SMZE 500 C2    5 ■...
  • Seite 9 Būtina stebėti vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu. ► Naudojant labai aštrų peilį kyla pavojus susižeisti. Baigę ► naudoti ir valyti prietaisą, vėl jį surinkite, kad nesusižeistumėte neuždengtu peiliu. Peilis turi būti vaikams nepasiekiamoje vietoje. ■ 6  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 10: Prieš Naudojant Pirmą Kartą

    Variklio bloko negalima plauti indaplovėje, kad jo nesuga- ► dintumėte. Niekada nenaudokite tuščio prietaiso. ► Prieš naudojant pirmą kartą Prieš naudodami pirmą kartą, prietaisą išvalykite, kaip aprašyta skyriuje Valymas ir priežiūra. │ SMZE 500 C2    7 ■...
  • Seite 11: Naudojimas

    100 g Stambūs gabalėliai: 10 x 1 s II padėtis Smulkūs gabalėliai: 20 x 1 s Šioje lentelėje nurodyta trukmė ir kiekiai yra orientaciniai. Priklausomai nuo apdorojamų maisto produktų savybių jie gali skirtis! ■ 8  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 12 Niekada neimkite maisto produktų iš produktų indo 9, kol peilis 8 dar ► sukasi. Kyla pavojus susižaloti, o iš indo tykštantys produktai gali ištepti. 11) Palaukite, kol peilis 8 sustos. 12) Nukelkite variklio bloką 3 nuo dangčio 5. 13) Nuimkite dangtį 5. │ SMZE 500 C2    9 ■...
  • Seite 13: Grietinėlės Plakimas

    9 krašto, o peilio laikiklis 7 kyšotų iš dangčio 5 angos. Vienas iš abiejų fiksatorių e prie dangčio 5 vidinio žiedo turi būti nukreip- tas į priekį, į jus. ■ 10  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 14: Valymas Ir Priežiūra

    Naudojant labai aštrų peilį 8 kyla pavojus susižeisti. Baigę naudoti ir ► išvalę prietaisą, vėl jį surinkite, kad nesusižeistumėte neuždengtu peiliu 8. Peilį 8 laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. DĖMESIO – MATERIALINĖS ŽALOS PAVOJUS! Variklio bloko 3 neplaukite indaplovėje, kad nesugadintumėte. ► │ SMZE 500 C2    11 ■...
  • Seite 15: Laikymas Nenaudojant

    Įsitikinkite, kad sandarinamojo žiedo 6 plokščioji pusė lygiai prigludusi prie dangčio 5. 6) Mažą guminį žiedą vėl užmaukite ant peilio laikiklio 7 viršutinio galo. Dabar prietaisą vėl galite surinkti. Laikymas nenaudojant ■ Išvalytą prietaisą laikykite sausoje ir nuo dulkių apsaugotoje vietoje. ■ 12  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 16: Trikčių Šalinimas

    Prietaisą atiduokite sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba savo komunalinei atliekų šalinimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Kilus abejonių, susisie- kite su vietine atliekų šalinimo tarnyba. Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, sužinosite savo savivaldybės arba miesto administracijoje. │ SMZE 500 C2    13 ■...
  • Seite 17: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. ■ 14  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 18: Priežiūra

    Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 364985_2101 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com │ SMZE 500 C2    15 ■...
  • Seite 19 ■ 16  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 20 Importija............. . . 31 Lugege kasutusjuhend enne esimest kasutamist tähelepanelikult läbi ja hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles. Andke seadme edasiandmisel kolmandatele isikutele ka juhend kaasa. │ SMZE 500 C2    17 ■...
  • Seite 21: Sissejuhatus

    2) Eemaldage kogu pakkematerjal seadmelt. JUHIS ► Kontrollige tarnekomplekti komplektsust ja nähtavate kahjustuste esinemist. ► Kui tarnekomplekt ei ole täielik või kui tuvastate puudulikust pakendist või transpordist põhjustatud kahjustusi, pöörduge teeninduse poole (vt peatükki Teenindus). ■ 18  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 22: Pakendi Jäätmekäitlus

    1 Kiiruseklahv - II aste 2 Kiiruseklahv - I aste 3 Mootoriplokk 4 Noahoidiku kinnitus 5 Kaas 6 Tihendusrõngas 7 Noahoidik 8 Nuga 9 Kauss 0 Juhttelg q Libisemisvastane rõngas w Emulgeerimisketas e Fiksaator │ SMZE 500 C2    19 ■...
  • Seite 23: Tehnilised Andmed

    PK aeg (pideva käitamise aeg) näitab, kui kaua tohib seadet käitada, ilma et mootor üle kuumeneks ja saaks kahjustada. Pärast toodud PK aja möödumist tuleb seade seniks välja lülitada, kuni mootor on jahtunud. ■ 20  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 24: Ohutusjuhised

    Lahutage seade koheselt pärast kasutamist vooluvõrgust. ► Seade on täielikult vooluvaba ainult siis, kui tõmbate võrgupistiku pistikupesast välja. Te ei tohi mootoriplokki mitte mingil juhul asetada vedeliku sisse ja lasta vedelikel tungida mootoriploki korpusesse. │ SMZE 500 C2    21 ■...
  • Seite 25 Jälgige lapsi, et nad ei mängi seadmega. ► Äärmiselt terava noa kasutamisel on vigastusoht. Katteta ► noa juures enda vigastamise vältimiseks pange seade pärast kasutamist ja puhastamist uuesti kokku. Hoidke nuga lastele kättesaamatus kohas. ■ 22  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 26: Enne Esimest Kasutuselevõtmist

    Mootoriplokki ei tohi puhastada nõudepesumasinas, mooto- ► riplokk võib saada kahjustada. Ärge mitte kunagi käitage seadet tühjalt. ► Enne esimest kasutuselevõtmist Puhastage seade enne esimest kasutuselevõtmist peatükis Puhastamine ja hooldamine kirjeldatud viisil. │ SMZE 500 C2    23 ■...
  • Seite 27: Käsitsemine

    Liha (2 x 2 cm 300 g 6 x 5 sekundit II aste kuubikuteks lõigatud) pulseeriv Jääkuubikud 100 g jäme 10 x 1 sekund II aste peen: 20 x 1 sekund Selles tabelis toodud ajad ja kogused on orienteeruvad väärtused ja võivad olenevalt töödeldavate toiduainete kvaliteedist varieeruda! ■ 24  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 28 Ärge mitte kunagi võtke toiduaineid kausist 9 kuni nuga 8 veel pöörleb. Esineb vigastusoht ja väljapritsivad toiduained võivad põhjustada määrdu- mist. 11) Oodake, kuni nuga 8 on jäänud seisma. 12) Tõstke mootoriplokk 3 kaanelt 5. 13) Eemaldage kaas 5. │ SMZE 500 C2    25 ■...
  • Seite 29: Rõõsa Koore Vahustamine

    4) Valage rõõsk koor sisse. 5) Asetage kaas 5 selliselt kausile 9, et tihendusrõngas 6 toetub vastu kausi 9 serva ja noahoidik 7 ulatub läbi kaane 5 ava. Üks kahest kaane 5 sisemisel rõngal asuvast fiksaatorist e peaks olema suunatud sealjuures ettepoole teie suunas. ■ 26  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 30: Puhastamine Ja Hooldamine

    Äärmiselt terava noa 8 kasutamisel on vigastusoht. Katteta noa 8 juures enda vigastamise vältimiseks pange seade pärast kasutamist ja puhastamist uuesti kokku. Hoidke nuga 8 lastele kättesaamatus kohas. TÄHELEPANU - MATERIAALNE KAHJU! ► Mootoriplokki 3 ei tohi puhastada nõudepesumasinas, mootoriplokk võib saada kahjustada. │ SMZE 500 C2    27 ■...
  • Seite 31: Ladustamine

    5) Lükake pärast puhastamist tihendusrõngas 6 uuesti kaane 5 randile. Jälgige, et tihendusrõnga 6 lame külg toetub kaanele 5 tasapinnaliselt. 6) Asetage väike kummirõngas uuesti noahoidiku 7 ülemisele otsale. Nüüd saate seadme uuesti kokku monteerida. Ladustamine ■ Hoidke puhastatud seadet kuivas ja tolmuvabas kohas. ■ 28  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 32: Tõrgete Kõrvaldamine

    Selle toote kohta kehtib Euroopa direktiiv 2012/19/EU. Käidelge seade volitatud jäätmekäitlusettevõttes või oma kohalikus jäätmejaamas. Järgige kehtivaid eeskirju. Kahtluste korral võtke ühendust oma jäätmekäitlusette- võttega. Kasutatud toodete jäätmekäitluse võimaluste kohta saate teavet oma valla- või linnavalitsusest. │ SMZE 500 C2    29 ■...
  • Seite 33: Kompernaß Handels Gmbh Garantii

    Toode on mõeldud vaid isiklikuks kasutuseks ja mitte ärialaseks kasutuseks. Garantii kaotab kehtivuse, kui toodet on valesti ja asjatundmatult kasutatud, kui selle juures on rakendatud jõudu või selle juures läbiviidud toiminguid ei teosta- nud meie volitatud teenindusesindus. ■ 30  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 34: Teenindus

    Teenindus Teenindus Eestis Tel: 8000049109 E-post: kompernass@lidl.ee IAN 364985_2101 Importija Palun arvestage, et allolev aadress ei ole teeninduse aadress. Võtke kõigepealt ühendust nimetatud teenindusettevõttega. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSAMAA www.kompernass.com │ SMZE 500 C2    31 ■...
  • Seite 35 ■ 32  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 36 Importētājs ............. 47 Pirms pirmās lietošanas reizes uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to vēlākai izmantošanai. Nododot ierīci lietošanā citiem, iedodiet līdzi arī ierīces lietošanas instrukciju. │ SMZE 500 C2    33 ■...
  • Seite 37: Ievads

    Pārbaudiet, vai ir piegādāti visi ierīces komponenti un vai tiem nav redza- mu bojājumu. ► Konstatējot kāda komponenta iztrūkumu vai bojājumus, kurus radījis nepilnīgs ierīces pakojums vai transportēšana, zvaniet uz servisa palīdzības tālruni (sk. nodaļu Serviss). ■ 34  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 38: Iepakojuma Likvidēšana

    2 ātruma taustiņš - I pakāpe 3 motora bloks 4 naža turētāja ietvars 5 vāks 6 blīvgredzens 7 naža turētājs 8 nazis 9 trauks 0 vadotnes ass q pretslīdes paliktnis w emulģēšanas disks e fiksators │ SMZE 500 C2    35 ■...
  • Seite 39: Tehniskie Parametri

    ĪSL. DARBĪBAS LAIKS Īsl. darbības laiks (īslaicīgās darbības laiks) norāda, cik ilgi iespējams darbināt ierīci, tai nepārkarstot un netiekot bojātam motoram. Pēc norādītā īsl. darbības laika sasniegšanas ierīcei jāpaliek izslēgtai līdz brīdim, kamēr atdziest motors. ■ 36  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 40: Drošības Norādījumi

    Uzreiz pēc ierīces izmantošanas atvienojiet to no elektrotīkla. ► Tikai tad, kad tīkla kontaktspraudnis ir atvienots no tīkla kontaktligzdas, tajā vairs nemaz nav strāvas. Motora bloku nekādā gadījumā nedrīkst iegremdēt ūdenī un pieļaut šķidruma iekļūšanu motora bloka korpusā. │ SMZE 500 C2    37 ■...
  • Seite 41 Lai nodrošinātu, ka bērni nerotaļājas ar ierīci, viņi ir jāuzrauga. ► Darbojoties ar īpaši aso nazi, pastāv savainošanās risks. ► Pēc ierīces lietošanas un tīrīšanas atkal salieciet to kopā, lai nesavainotos ar atsegto nazi. Glabājiet nazi bērniem nepie- ejamā vietā. ■ 38  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 42: Pirms Pirmreizējās Ieslēgšanas

    Motora bloku nedrīkst mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā, ► jo šādi tas tiks bojāts. Nekad nepieļaujiet ierīces darbību tukšgaitā, ja tajā nav ► iepildīti produkti. Pirms pirmreizējās ieslēgšanas Pirms pirmreizējās ieslēgšanas notīriet ierīci, kā aprakstīts nodaļā Tīrīšana un kopšana. │ SMZE 500 C2    39 ■...
  • Seite 43: Lietošana

    100 g lielāki gabaliņi: 10 x 1 sek. II pakāpe sīki gabaliņi: 20 x 1 sek. Tabulā norādītajam laikam un daudzumam ir orientējošs raksturs, un tie var mainīties atkarībā no apstrādājamā pārtikas produkta īpašībām! ■ 40  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 44 Nekad neizņemiet produktus no trauka 9, kamēr vēl griežas nazis 8. ► Pastāv savainošanās risks, un trauka saturs, kas izšļakstās no trauka, rada netīrību. 11) Pagaidiet, kamēr nazis 8 apstājas. 12) Noceliet motora bloku 3 no vāka 5. 13) Noņemiet vāku 5. │ SMZE 500 C2    41 ■...
  • Seite 45: Saldā Krējuma Putošana

    5) Uzlieciet vāku 5 uz trauka 9 tā, lai blīvgredzens 6 balstītos uz trauka 9 malām un naža turētāja 7 gals sniegtos ārpus vāka 5 atveres. Turklāt vienam no abiem fiksatoriem e, kas atrodas vāka 5 iekšmalā, jābūt vērstam uz priekšu, t.i., pret ierīces lietotāju. ■ 42  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 46: Tīrīšana Un Kopšana

    8. Glabājiet nazi 8 bērniem nepieejamā vietā. UZMANĪBU — MATERIĀLAIS KAITĒJUMS! Motora bloku 3 nedrīkst mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā, jo šādi tas ► tiks bojāts. │ SMZE 500 C2    43 ■...
  • Seite 47: Uzglabāšana

    6 plakanā puse līdzeni piegultu vākam 5. 6) Mazo gumijas starpliku uzbīdiet atpakaļ uz naža turētāja 7 augšgala. Tagad jūs atkal varat salikt kopā ierīci. Uzglabāšana ■ Notīrīto ierīci uzglabājiet sausā un no putekļiem aizsargātā vietā. ■ 44  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 48: Kļūmju Novēršana

    Likvidējiet ierīci sertificētā atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumā vai arī jūsu pašvaldības izveidotajā atkritumu apsaimniekošanas poligonā. Ievērojiet attiecīgos spēkā esošos noteikumus. Šaubu gadījumā sazinieties ar atkritumu apsaimnieko- šanas uzņēmumu. Informāciju par nolietotā produkta likvidēšanas iespējām varat saņemt sava pagasta pārvaldē vai pilsētas pašvaldībā. │ SMZE 500 C2    45 ■...
  • Seite 49: Uzņēmuma «Kompernaß Handels Gmbh» Garantija

    Obligāti jāizvairās no tādiem lietošanas mērķiem un darbībām, no kurām lieto- šanas pamācībā produkta lietotājam tiek ieteikts atturēties vai par kuru veikšanu viņš pamācībā tiek brīdināts. ■ 46  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 50: Serviss

    Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv IAN 364985_2101 Importētājs Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com │ SMZE 500 C2    47 ■...
  • Seite 51 ■ 48  │   SMZE 500 C2...
  • Seite 52 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SMZE 500 C2    49 ■...
  • Seite 53: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ■ 50  │   DE │ AT │ CH SMZE 500 C2...
  • Seite 54: Verpackung Entsorgen

    1 Geschwindigkeitstaste - Stufe II 2 Geschwindigkeitstaste - Stufe I 3 Motorblock 4 Messerhalter-Aufnahme 5 Deckel 6 Dichtungsring 7 Messerhalter 8 Messer 9 Schüssel 0 Führungsachse q Antirutschring w Emulgierscheibe e Arretierung DE │ AT │ CH │ SMZE 500 C2    51 ■...
  • Seite 55: Technische Daten

    Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät so lange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. ■ 52  │   DE │ AT │ CH SMZE 500 C2...
  • Seite 56: Sicherheitshinweise

    Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. Sie dürfen den Motorblock keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen. DE │ AT │ CH │ SMZE 500 C2    53 ■...
  • Seite 57 ► letzungsgefahr. Setzen Sie das Gerät nach Benutzung und Reinigung wieder zusammen, damit Sie sich nicht am freilie- genden Messer verletzen. Halten Sie das Messer für Kinder unzugänglich. ■ 54  │   DE │ AT │ CH SMZE 500 C2...
  • Seite 58: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Betreiben Sie das Gerät niemals im Leerzustand. ► Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme wie im Kapitel Reinigung und Pflege beschrieben. DE │ AT │ CH │ SMZE 500 C2    55 ■...
  • Seite 59: Bedienen

    Rand der Schüssel 9 aufliegt und der Messerhalter 7 durch die Öffnung des Deckels 5 ragt. Eine der beiden Arretierungen e, die sich am inneren Ring des Deckels 5 befinden, sollte dabei nach vorne, zu Ihnen, weisen. ■ 56  │   DE │ AT │ CH SMZE 500 C2...
  • Seite 60 Inhalt könnte zu Verschmutzungen führen. 11) Warten Sie, bis das Messer 8 stillsteht. 12) Heben Sie den Motorblock 3 vom Deckel 5. 13) Nehmen Sie den Deckel 5 ab. DE │ AT │ CH │ SMZE 500 C2    57 ■...
  • Seite 61: Sahne Schlagen

    Rand der Schüssel 9 aufliegt und der Messerhalter 7 durch die Öffnung des Deckels 5 ragt. Eine der beiden Arretierungen e, die sich am inneren Ring des Deckels 5 befinden, sollte dabei nach vorne, zu Ihnen, weisen. ■ 58  │   DE │ AT │ CH SMZE 500 C2...
  • Seite 62: Reinigung Und Pflege

    Sie sich nicht am freiliegenden Messer 8 verletzen. Machen Sie das Messer 8 für Kinder unzugänglich. ACHTUNG - SACHSCHADEN! Sie dürfen den Motorblock 3 nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen, ► dieser würde dadurch beschädigt. DE │ AT │ CH │ SMZE 500 C2    59 ■...
  • Seite 63: Lagerung

    6) Stecken Sie den kleinen Gummiring wieder auf das obere Ende des Messer- halters 7. Sie können das Gerät nun wieder zusammenstecken. Lagerung ■ Lagern Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort. ■ 60  │   DE │ AT │ CH SMZE 500 C2...
  • Seite 64: Fehlerbehebung

    Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ SMZE 500 C2    61 ■...
  • Seite 65: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 62  │   DE │ AT │ CH SMZE 500 C2...
  • Seite 66: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 364985_2101 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SMZE 500 C2    63 ■...
  • Seite 67 ■ 64  │   DE │ AT │ CH SMZE 500 C2...
  • Seite 68 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informacijos data · Teabe seis Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 03 / 2021 · Ident.-No.: SMZE500C2-032021-1 IAN 364985_2101...

Inhaltsverzeichnis