Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SMZ 400 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMZ 400 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Multizerkleinerer SMZ 400 A1
Multizerkleinerer
Bedienungsanleitung
Hachoir multifonction
Mode d'emploi
Tritatutto multiuso
Istruzioni per l'uso
Multi-purpose hak- mengmolen
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMZ 400 A1

  • Seite 1 Multizerkleinerer SMZ 400 A1 Multizerkleinerer Bedienungsanleitung Hachoir multifonction Mode d’emploi Tritatutto multiuso Istruzioni per l’uso Multi-purpose hak- mengmolen Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 RP61714 Ausklapp.fm Seite 1 Freitag, 11. März 2011 5:24 17 Deutsch ..................... 2 Français ..................12 Italiano..................... 22 Nederlands..................32...
  • Seite 3 __RP61714_B1.book Seite 2 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overzicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    __RP61714_B1.book Seite 2 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 Inhalt Sicherheitshinweise ....................3 Lieferumfang ......................4 Reinigen ........................5 Montage ........................5 Bedienung ......................6 Aufbewahrung ......................7 Problemlösung .......................7 Entsorgen .......................8 Technische Daten ....................8 10. Garantie ........................8 11. Verarbeitungstabelle .....................9 12. Rezepte ........................9 Übersicht 1 Druckfläche 2 Dichtungsring 3 Deckel 4 Behälter (max.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    __RP61714_B1.book Seite 3 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 1. Sicherheitshinweise HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- ten, die im Umgang mit dem Gerät beach- • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnah- tet werden sollten. me diese Bedienungsanleitung gründ- GEFAHR für Kinder lich durch und befolgen Sie vor allen •...
  • Seite 6: Gefahr Von Verletzungen Durch Schneiden

    __RP61714_B1.book Seite 4 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 zugängliche Steckdose an, deren GEFAHR von Verletzungen Spannung der Angabe auf dem Typen- durch Schneiden schild entspricht. Die Steckdose muss • Greifen Sie niemals in das rotierende auch nach dem Anschließen weiterhin Messer.
  • Seite 7: Reinigen

    __RP61714_B1.book Seite 5 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 3. Reinigen 1. Setzen Sie den Be- hälter 4 auf den Mo- Reinigen Sie das Gerät vor der ersten torblock 6. Drehen Benutzung! Sie den Behälter 4 gegen den Uhrzei- GEFAHR! Ziehen Sie den Netzste- gersinn.
  • Seite 8: Bedienung

    __RP61714_B1.book Seite 6 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 5. Bedienung Lebensmittel vorbereiten • Waschen oder putzen Sie die Lebens- mittel. GEFAHR! Greifen Sie niemals in • Schneiden Sie die Lebensmittel in klei- das rotierende Messer. Halten Sie ne Würfel (ca. 2-3 cm Kantenlänge). keine Löffel oder Ähnliches in die •...
  • Seite 9: Aufbewahrung

    __RP61714_B1.book Seite 7 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 4. Drücken Sie auf die 7. Problemlösung Druckfläche 1 und Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht lassen diese wieder funktionieren, gehen Sie bitte erst diese los. Durch kurze Im- Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein pulse (ca.
  • Seite 10: Entsorgen

    Lage des nächsten Recyclinghofes te den Kaufbeleg bereit und nennen erhalten Sie z. B. bei Ihrer Stadtreinigung dem Service-Center die Artikel-Nr. oder in den Gelben Seiten. SMZ 400 A1. Verpackung Kontaktdaten (nur Deutschland): Wenn Sie die Verpackung entsorgen Servicehotline (kostenfrei): möchten, achten Sie auf die entsprechen-...
  • Seite 11: Verarbeitungstabelle

    __RP61714_B1.book Seite 9 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 11. Verarbeitungstabelle • Je nach Menge und Konsistenz der Le- bensmittel variiert die Anzahl der Impulse. • Je nach gewünschtem Zerkleinerungs- Empfohlene Empfohle- grad kontrollieren Sie wiederholt nach Zutaten Anzahl der ne Menge ein paar Impulsen das Ergebnis.
  • Seite 12 __RP61714_B1.book Seite 10 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 Pesto (rot) Barbecue-Sauce 150 g Tomaten (getrocknete) 200 g Tomaten (geviertelt) 1 Bund Basilikum 2 Esslöffel Pflanzenöl 1 Zwiebel, rot (geviertelt) Salz 2 Esslöffel Pinienkerne Knoblauchsalz oder frische Zehen 1-2 Knoblauchzehen 50 ml Tomatenketchup 2 Teelöffel Balsamico Essig 30 g Tomatenmark...
  • Seite 13: Kräuter Dip / Tzatziki

    __RP61714_B1.book Seite 11 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 Guacamole Fruchttraum 2 Avocado (sehr reif) 100-200 g Vanille Milchspeiseeis 2 Knoblauchzehen Früchte (frisch oder Tiefkühlware) ½ Zitrone Aufsatz: Messereinsatz 5 ½ Teelöffel Senf 1 Teelöffel Öl • Vanilleeis und Früchte in den Behäl- 1-2 Tomaten (geviertelt) ter 4 geben.
  • Seite 14: Aperçu De L'appareil

    __RP61714_B1.book Seite 12 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 Sommaire Consignes de sécurité ..................13 Éléments livrés .....................14 Nettoyage ......................15 Montage ........................15 Utilisation ......................16 Rangement ......................17 Dépannage ......................17 Mise au rebut ......................18 Caractéristiques techniques ................18 10. Garantie ........................18 11. Tableau de préparation ..................19 12.
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    __RP61714_B1.book Seite 13 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 Consignes de sécurité REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l’ap- • Lisez attentivement ce mode d'emploi pareil. avant la première utilisation et respectez DANGER pour les enfants en priorité...
  • Seite 16: Éléments Livrés

    __RP61714_B1.book Seite 14 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 correspond aux indications figurant sur RISQUE de blessures par la plaque signalétique. Après avoir coupure branché l'appareil, la prise de courant • N'approchez jamais les doigts de la doit rester facilement accessible. lame rotative.
  • Seite 17: Nettoyage

    FR_RP61714 Projekt.fm Seite 15 Donnerstag, 3. März 2011 2:50 14 Nettoyage Montage Nettoyez l'appareil avant la première utilisation ! DANGER ! Ne branchez la fiche secteur 7 sur une prise de courant DANGER ! Débranchez la fiche que si le hachoir multifonction est secteur 7 de la prise de courant complètement monté...
  • Seite 18: Utilisation

    __RP61714_B1.book Seite 16 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 • Pour le retirer, tournez le récipient 4 • Avec le disque à purée 9, vous pouvez dans le sens des aiguilles d'une montre également préparer de la crème fouet- et enlevez-le du bloc moteur 6. tée et des œufs montés en neige.
  • Seite 19: Rangement

    __RP61714_B1.book Seite 17 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 4. Appuyez sur la sur- Dépannage face de pression 1, Si votre appareil ne fonctionne pas correc- puis relâchez-la. tement, procédez dans un premier temps Hachez / mixez les aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit aliments en donnant peut-être seulement d’un problème mineur de brèves impulsions...
  • Seite 20: Mise Au Rebut

    (Du lundi au vendredi de 09h00 à 17h00 HEC) E-mail: hoyer-fr@teknihall.com Caractéristiques techniques Modèle : SMZ 400 A1 Tension secteur : 220-240V ~ 50Hz Classe de protection : II Puissance : 400 W Durée de fonctionne- Après une durée...
  • Seite 21: Tableau De Préparation

    __RP61714_B1.book Seite 19 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 11. Tableau de Quantité Nombre préparation Ingrédients recom- recommandé mandée d'impulsions Quantité Nombre 100 g env. 10 impulsions Légumes/ Ingrédients recom- recommandé fruits (cuits) 200 g env. 15 impulsions mandée d'impulsions Chocolat (par Oignons ex.
  • Seite 22 __RP61714_B1.book Seite 20 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 Mayonnaise Conservez le pesto recouvert d'une couche d'huile d'olive dans un bocal à couvercle 2 jaunes d'œuf vissé. De cette façon, il peut être conservé 1 cuiller à soupe de vinaigre env.
  • Seite 23: Glace Aux Fruits

    __RP61714_B1.book Seite 21 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 3. Ajoutez le ketchup, le concentré de Dip aux herbes / tzatziki tomates, le vinaigre, le jus de citron et 250 g de fromage blanc ou de yaourt une pincée de cannelle. Posez le cou- 1 paquet d'herbes (par ex.
  • Seite 24 __RP61714_B1.book Seite 22 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 Indice Istruzioni per la sicurezza ...................23 Materiale in dotazione ..................24 Pulizia ........................25 Inserimento ......................25 Uso ........................26 Conservazione .....................27 Risoluzione dei problemi ..................27 Smaltimento ......................28 Dati tecnici ......................28 10. Garanzia ........................28 11. Tabella di lavorazione ..................29 12.
  • Seite 25: Istruzioni Per La Sicurezza

    __RP61714_B1.book Seite 23 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 1. Istruzioni per la CAUTELA: Rischio minimo: la mancata os- servanza di questa avvertenza può essere sicurezza causa di lesioni lievi o di danni materiali. • Leggere attentamente le presenti istru- NOTA: comportamenti e circostanze parti- zioni per l’uso prima di mettere in fun- colari da tenere in considerazione durante...
  • Seite 26: Pericolo Dovuto A Scosse Elettriche

    __RP61714_B1.book Seite 24 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 PERICOLO dovuto a scosse • Questo apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione con un tem- elettriche porizzatore esterno oppure con un • Inserire il connettore di rete nella presa sistema di controllo a distanza separato.
  • Seite 27: Pulizia

    __RP61714_B1.book Seite 25 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 3. Pulizia 4. Inserimento Pulire l'apparecchio prima del primo utilizzo! PERICOLO! Inserire il connettore di rete 7 nella presa di corrente PERICOLO! Estrarre il connettore solo quando il tritatutto è comple- di rete 7 dalla presa di corrente pri- tamente montato e riempito.
  • Seite 28: Uso

    __RP61714_B1.book Seite 26 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 • Per estrarli ruotare il contenitore 4 in • Con il disco emulsionante 9 si può anche senso orario e sollevarli dal blocco montare la panna o il bianco d'uovo. motore 6. •...
  • Seite 29: Conservazione

    __RP61714_B1.book Seite 27 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 4. Premere sulla superfi- 7. Risoluzione dei cie di pressione 1 e ri- problemi lasciarla nuovamente. Qualora l’apparecchio non funzioni corret- Sminuzzare / misce- tamente, consultare prima di tutto la chec- lare gli alimenti trami- klist seguente.
  • Seite 30: Smaltimento

    (lunedì - venerdì dalle ore 09:00 alle ore 17:00 CET) 9. Dati tecnici E-mail: hoyer-it@teknihall.com Modello: SMZ 400 A1 Tensione di rete: 220-240V ~ 50Hz Classe di protezione: II Potenza: 400 W Funzionamento in...
  • Seite 31: Tabella Di Lavorazione

    IT_RP61714 Projekt.fm Seite 29 Donnerstag, 3. März 2011 12:30 12 11. Tabella di lavorazione NOTA: il numero di impulsi indicato corri- sponde a valori orientativi. • Il numero di impulsi varia a seconda Numero di Quantità della quantità e della consistenza degli Ingredienti impulsi consigliata...
  • Seite 32 __RP61714_B1.book Seite 30 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 Pesto (rosso) Salsa barbecue 150 g di pomodori (secchi) 200 g di pomodori (spaccati in quattro) 1 mazzetto di basilico 2 cucchiai da minestra di olio vegetale 1 cipolla, rossa (spaccata in quattro) Sale 2 cucchiai da minestra di pinoli Aglio macinato o a spicchi freschi...
  • Seite 33 __RP61714_B1.book Seite 31 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 Guacamole Frullato di frutta 2 avocado (molto maturi) 100-200 g di gelato alla vaniglia 2 spicchi d’aglio Frutta (fresca o surgelata) ½ limone Accessorio: gruppo lama 5 ½ cucchiaio da tè di senape 1 cucchiaio da tè...
  • Seite 34: Overzicht

    __RP61714_B1.book Seite 32 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 Inhoud Veiligheidsinstructies ..................33 Levering ........................34 Reinigen ........................35 Montage ........................35 Bediening ......................36 Opbergen ......................37 Oplossen van problemen ..................37 Weggooien ......................37 Technische gegevens ..................38 10. Garantie ........................38 11. Verwerkingstabel ....................38 12. Recepten .......................39 Overzicht 1 Drukvlakken 2 Afdichtring...
  • Seite 35: Veiligheidsinstructies

    __RP61714_B1.book Seite 33 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 1. Veiligheidsinstructies AANWIJZING: gedrag en bijzonderheden die bij het omgaan met het apparaat geres- • Lees voor de eerste ingebruikneming pecteerd moeten worden. deze handleiding grondig door en houd GEVAAR voor kinderen u altijd aan de veiligheidsaanwijzingen! •...
  • Seite 36: Levering

    __RP61714_B1.book Seite 34 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 de gegevens op het typeplaatje over- zittende kleding niet in de draaiende eenkomt. De contactdoos moet ook na onderdelen kunnen komen. het aansluiten verder gemakkelijk toe- • Het mesinzetstuk is scherp. Ga hier gankelijk zijn.
  • Seite 37: Reinigen

    __RP61714_B1.book Seite 35 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 3. Reinigen 1. Zet de kom 4 op het motorblok 6. Draai Reinig het apparaat voor het eerste ge- de kom 4 tegen de bruik! klok in. GEVAAR! Trek de netstekker 7 uit het stopcontact voordat u de Multi- Fijnsnijder schoonmaakt.
  • Seite 38: Bediening

    __RP61714_B1.book Seite 36 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 5. Bediening Levensmiddelen voorbereiden • Was de levensmiddelen. • Snij de levensmiddelen in kleine dob- GEVAAR! Grijp nooit in het draai- belsteentjes (ca. 2-3 cm groot). ende mes. Houd geen lepels etc. •...
  • Seite 39: Opbergen

    __RP61714_B1.book Seite 37 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 tabel" op pagina 38 vindt u richtwaarden Mogelijke oorzaken/ Storing voor verschillende levensmiddelen. maatregelen 5. Trek de netstekker 7 uit het stopcontact • Krijgt het apparaat na het fijnsnijden. stroom? 6. Draai de kom 4 met de klok mee, til Geen •...
  • Seite 40: Technische Gegevens

    NL_RP61714 Projekt.fm Seite 38 Freitag, 11. März 2011 5:23 17 9. Technische gegevens 11. Verwerkingstabel Model: SMZ 400 A1 Geadviseer Geadviseerd Ingrediënten de hoeveel- aantal Netspanning: 220-240V ~ 50Hz heden impulsen Beschermklasse: Uien Vermogen: 400 W 150 g ca. 5 impulsen (in vieren) max.
  • Seite 41: Recepten

    __RP61714_B1.book Seite 39 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 AANWIJZING: de hier aangegeven impul- Pesto (rood) sen zijn richtwaarden. 150 g tomaten (gedroogd) • Naargelang hoeveelheid en consisten- 1 bosje basilicum tie van de levensmiddelen varieert het 1 ui, rood (in vieren) aantal impulsen.
  • Seite 42 __RP61714_B1.book Seite 40 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11 Barbecuesaus 1. Avocado's schillen, ontpitten en in de kom 4 doen. 200 g tomaten (in vieren) 2. Knoflook, citroensap, mosterd, olie, 2 eetlepels plantaardige olie tomaten en roomkaas ook in de kom 4 zout doen.
  • Seite 43 __RP61714_B1.book Seite 41 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11...
  • Seite 44 __RP61714_B1.book Seite 42 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11...
  • Seite 45 __RP61714_B1.book Seite 43 Donnerstag, 3. März 2011 11:44 11...
  • Seite 46 Hoyer Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg...

Inhaltsverzeichnis