Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSM 600 B2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSM 600 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLENDER SSM 600 B2
BLENDER
Betjeningsvejledning
BLENDER
Gebruiksaanwijzing
IAN 296694
BLENDER
Mode d'emploi
STANDMIXER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSM 600 B2

  • Seite 1 BLENDER SSM 600 B2 BLENDER BLENDER Betjeningsvejledning Mode d’emploi BLENDER STANDMIXER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 296694...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SSM 600 B2  ...
  • Seite 5: Indledning

    Andre dele egner sig muligvis ikke til maskinen og er ikke sikre nok! Pakkens indhold Kontrollér efter udpakning, at alle dele følger med . Følgende skal forefindes: ▯ motorblok, med strømkabel og strømstik ▯ kande ▯ låg ▯ påfyldningslåg ▯ betjeningsvejledning ■ 2  │   SSM 600 B2...
  • Seite 6: Beskrivelse Af Bordblenderen

    Korttidsdriften angiver, hvor længe man kan bruge maskinen, uden at motoren bliver for varm og tager skade . Efter den angivne tid for korttidsdrift skal maskinen slukkes, indtil motoren er kølet ned til rumtemperatur . SSM 600 B2   │...
  • Seite 7: Sikkerhedsanvisninger

    . Knivene er ekstremt skarpe! Åbn ikke låget, når maskinen er i brug . ► Lad ikke maskinen køre uden opsyn, så du hurtigt kan reagere ► i farlige situationer . ■ 4  │   SSM 600 B2...
  • Seite 8 Vær forsigtig ved rengøring af produktet! ► Knivene er meget skarpe! Sluk for produktet, og tag stikket ud, før du skifter tilbehøret ► eller rører ved dele, som bevæger sig under brug . SSM 600 B2   │  5 ■...
  • Seite 9: Udpakning

    – ledningen ikke ligger på arbejdspladsen, så maskinen kan vælte, fordi der trækkes i ledningen . ■ 6  │   SSM 600 B2...
  • Seite 10: Betjening

    Sørg for, at hældetuden på blenderkanden 3 er lukket . Motoren kan kun startes, hvis låget 2 slutter helt til . Fig . 1 Fig . 2 5) Tryk på påfyldningslåget 1 indtil den klikker fast i lågets åbning . SSM 600 B2   │  7 ■...
  • Seite 11: Valg Af Hastighedstrin

    For at kunne fylde på, mens maskinen er i gang, skal du . . . 1) Tag påfyldningslåget 1 ud af låget 2 . 2) Fylde ingredienser på . 3) Tryk derefter påfyldningslåget 1 ned i lågets åbning igen . ■ 8  │   SSM 600 B2...
  • Seite 12: Aftagning Af Blenderkanden

    Ice Crush/Clean, så skærekniven 4 ikke sætter sig fast . BEMÆRK ► Brug ikke maskinen til at fremstille f .eks . stødt melis ved at findele kogesalt, raffineret sukker eller hvidt sukker . SSM 600 B2   │  9 ■...
  • Seite 13: Opskrifter

    50 ml appelsinsaft ▯ ½ lille dåse ferskner med saft ▯ 125 ml isterninger Knus isterningerne på trinet Crush/Clean . Hæld alle ingredienserne i blenderen, og bland dem kort på trin 3 . ■ 10  │   SSM 600 B2...
  • Seite 14: Nødde-Nougat-Shake

    ¼ l ananassaft ▯ ½ l mælk ▯ 2 spsk honning ▯ ¼ l rom Skræl bananerne, og purer dem på trin 2 . Tilsæt de øvrige ingredienser, og bland dem på trin 1 . SSM 600 B2   │  11 ■...
  • Seite 15: Lækker Ananas-Jordbær-Mix

    . Supplér disse opskriftsforslag med dine egne erfaringer . BEMÆRK ► Ved intolerans over for laktose anbefales det at bruge laktosefri mælk . Tænk dog på, at laktosefri mælk er lidt sødere . ■ 12  │   SSM 600 B2...
  • Seite 16: Rengøring

    . Luk låget 2, og sæt blenderdelen 3 på motordelen 6 . Sæt stikket i stikkontakten, og aktivér Ice Crush/Clean-funktionen nogle gange, så kniven 4 kører gennem vandet med højeste hastighed . Skyl derefter blenderdelen 3 med rent vand, så sæberesterne fjernes helt . SSM 600 B2   │  13...
  • Seite 17 øverste plastdel A (se fig . 3) . ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ► Vær forsigtig ved omgang med knivene B . De er meget skarpe . Fare for personskader! 3) Rengør begge dele grundigt i en mild sæbeblanding . ■ 14  │   SSM 600 B2...
  • Seite 18: Rengøring Af Motorblok

    1) Hvis du ikke anvender bordblenderen i længere tid, skal den rengøres grundigt (se kapitlet ”Rengøring”) . 2) Vikl strømkablet omkring kabelopviklingen 7 på motorblokkens 6 bund . 3) Opbevar bordblenderen på et køligt, tørt sted . SSM 600 B2   │  15...
  • Seite 19: Bortskaffelse

    Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse . Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (b) og tallene (a) med følgende betydning: 1–7: Plast 20–22: Papir og pap 80–98: Kompositmaterialer ■ 16  │   SSM 600 B2...
  • Seite 20: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug . Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien . SSM 600 B2   │  17...
  • Seite 21: Afvikling Af Garantisager

    E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 296694 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com ■ 18  │   SSM 600 B2...
  • Seite 22 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SSM 600 B2 FR │...
  • Seite 23: Introduction

    Vérifiez après déballage que toutes les pièces sont fournies . Les accessoires livrés sont les suivants : ▯ bloc moteur avec cordon d’alimentation et fiche secteur ▯ bol mixeur ▯ couvercle ▯ bouchon doseur ▯ mode d’emploi ■ 20  │   FR │ BE SSM 600 B2...
  • Seite 24: Description De L'appareil

    être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages . Une fois la durée d’utilisation par intermittence écoulée, l’appareil doit rester éteint jusqu’à ce que le moteur ait refroidi à température ambiante . SSM 600 B2 FR │ BE  ...
  • Seite 25: Instructions Relatives À La Sécurité

    Ne mettez jamais de couvert ou d'ustensile pour remuer à ► l'intérieur du bol mixeur lorsque l'appareil est en marche . Vous risquez de graves blessures s'ils entrent en contact avec la lame en rotation rapide ! ■ 22  │   FR │ BE SSM 600 B2...
  • Seite 26 ! Les lames sont très tranchantes ! Éteignez l’appareil et débranchez la fiche réseau avant de ► remplacer des accessoires ou de saisir des pièces mobiles lors du fonctionnement . SSM 600 B2 FR │ BE   │  23...
  • Seite 27: Déballage

    . – que la fiche secteur ne dépasse pas sur la zone de travail et ne risque pas de faire basculer l’appareil en tirant dessus involontairement . ■ 24  │   FR │ BE SSM 600 B2...
  • Seite 28: Utilisation

    2 est posé de manière alignée . Fig . 1 Fig . 2 5) Poussez le bouchon doseur 1 jusqu’en butée dans l’ouverture du couvercle . SSM 600 B2 FR │ BE   │...
  • Seite 29: Sélectionner Le Niveau De Vitesse

    1) Retirez le bouchon doseur 1 du couvercle 2 . 2) Remplissez les ingrédients . 3) Poussez ensuite à nouveau le bouchon doseur 1 jusqu’en butée dans l’ouverture du couvercle . ■ 26  │   FR │ BE SSM 600 B2...
  • Seite 30: Déposer Le Bol Mixeur

    Ice Crush/Clean pour éviter que les lames 4 ne bloquent . REMARQUE ► N'utilisez pas l'appareil pour réduire la granularité du sel alimentaire, du sucre cristallisé ou du sucre blanc, par exemple pour obtenir du sucre en poudre . SSM 600 B2 FR │ BE   │  27 ■...
  • Seite 31: Recettes

    125 ml de glaçons Concassez les glaçons en mettant le mixeur sur le niveau Ice Crush/Clean . Mettez tous les ingrédients dans le mixeur et mélangez le tout à niveau 3 . ■ 28  │   FR │ BE SSM 600 B2...
  • Seite 32: Shake À La Nougatine

    2 c-à-s de miel ▯ ¼ l de rhum Pelez les bananes et réduisez-les en purée à niveau 2 . Ajoutez les autres ingrédients et mélangez le tout à niveau 1 . SSM 600 B2 FR │ BE   │  29...
  • Seite 33: Mix Fruité Ananas-Fraise

    REMARQUE ► En cas d'intolérance au lactose, nous vous recommandons d'utiliser du lait sans lactose . Toutefois, n'oubliez pas que le lait sans lactose est un peu plus sucré . ■ 30  │   FR │ BE SSM 600 B2...
  • Seite 34: Nettoyage

    Ice Crush/Clean, afin que les lames 4 brassent l’eau à régime maximal . Rincez ensuite le bol mixeur 3 avec beaucoup d’eau claire, afin d’éliminer tous les restes de détergent . SSM 600 B2 FR │ BE  ...
  • Seite 35 Manipulez les lames B avec précaution . Elles sont très tranchantes . Risque de blessures ! 3) Nettoyez les deux parties soigneusement dans de l’eau additionnée d’un produit à vaisselle doux . ■ 32  │   FR │ BE SSM 600 B2...
  • Seite 36: Nettoyage Du Bloc Moteur

    (voir chapitre «Nettoyage») . 2) Enroulez le cordon d’alimentation autour de l’enroulement du cordon d’ali- mentation 7 sur le bas du bloc-moteur 6 . 3) Rangez le batteur-mélangeur dans un endroit sec et frais . SSM 600 B2 FR │ BE   │...
  • Seite 37: Mise Au Rebut

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour . Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit . ■ 34  │   FR │ BE SSM 600 B2...
  • Seite 38: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après- vente communiquée . SSM 600 B2 FR │ BE   │...
  • Seite 39: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 36  │   FR │ BE SSM 600 B2...
  • Seite 40 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 SSM 600 B2 NL │...
  • Seite 41: Inleiding

    Controleer de levering na het uitpakken op volledigheid . De inhoud van het pakket bestaat uit: ▯ Motorblok, met netsnoer en netstekker ▯ Mix-opzetstuk ▯ Deksel ▯ Vuldop ▯ Gebruiksaanwijzing ■ 38  │   NL │ BE SSM 600 B2...
  • Seite 42: Apparaatbeschrijving

    De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend, zonder dat de motor oververhit raakt en schade hieraan ontstaat . Na de opge- geven KB-tijd moet het apparaat zo lang uitgeschakeld worden, totdat de motor tot kamertemperatuur is afgekoeld . SSM 600 B2 NL │ BE   │...
  • Seite 43: Veiligheidsvoorschriften

    De messen zijn extreem scherp! Het deksel niet openen terwijl het apparaat in bedrijf is . ► Laat het apparaat niet zonder toezicht in werking, om bij ► gevaar meteen te kunnen reageren . ■ 40  │   NL │ BE SSM 600 B2...
  • Seite 44 ► zijn zeer scherp! Schakel het apparaat uit en haal de netstekker uit het stop- ► contact voordat u accessoires verwisselt of onderdelen aanraakt die tijdens het bedrijf bewegen . SSM 600 B2 NL │ BE   │  41 ■...
  • Seite 45: Uitpakken

    – dat het netsnoer niet in de werkomgeving komt en doordat er per ongeluk aan getrokken wordt het apparaat kan doen omvallen . ■ 42  │   NL │ BE SSM 600 B2...
  • Seite 46: Bediening

    (zie afb . 2) . Zorg dat ook de schenktuit van het mix-opzetstuk 3 gesloten is . Alleen als het deksel 2 goed sluitend is geplaatst, kan de motor starten . Afb . 1 Afb . 2 SSM 600 B2 NL │ BE   │  43...
  • Seite 47: Snelheidsstand Kiezen

    Om tijdens het bedrijf iets te kunnen vullen, . . . 1) Trek de vuldop 1 uit het deksel 2 . 2) Vul met de ingrediënten . 3) Druk de vuldop 1 daarna weer in de dekselopening . ■ 44  │   NL │ BE SSM 600 B2...
  • Seite 48: Mix-Opzetstuk Afnemen

    4 vast komt te zitten . OPMERKING ► Het apparaat niet gebruiken om de korrels van keukenzout, geraffineerde suiker of basterdsuiker fijner te maken . Bijvoorbeeld om poedersuiker te maken . SSM 600 B2 NL │ BE   │  45 ■...
  • Seite 49: Recepten

    ½ klein blikje perzikken op sap ▯ 125 ml ijsklontjes Crush de ijsklontjes met de stand Ice Crush/Clean . Doe alle ingrediënten in de mixer en meng alles door elkaar op stand 3 . ■ 46  │   NL │ BE SSM 600 B2...
  • Seite 50: Noten-Nougat-Shake

    ▯ 2 EL honing ▯ ¼ liter rum Pel de bananen en pureer deze op stand 2 . Voeg de andere ingrediënten toe en meng alles op stand 1 . SSM 600 B2 NL │ BE   │  47 ■...
  • Seite 51: Fruitige Ananas-Aardbei-Mix

    . OPMERKING ► In geval van lactose-intolerantie adviseren wij u lactosevrije melk te gebrui- ken . Houd er echter rekening mee dat lactosevrije melk iets zoeter is . ■ 48  │   NL │ BE SSM 600 B2...
  • Seite 52: Reinigen

    Ice Crush/Clean-stand, zodat het snijmes 4 op maximaal toerental door het water draait . Spoel het mix-opzetstuk 3 daarna met veel helder water om, zodat alle restanten van afwasmiddel worden verwijderd . SSM 600 B2 NL │ BE  ...
  • Seite 53 3 kan worden gescheiden (zie afb . 3) . WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Ga voorzichtig om met de messen B . Deze zijn heel scherp . Letselgevaar! 3) Reinig beide delen grondig in mild zeepsop . ■ 50  │   NL │ BE SSM 600 B2...
  • Seite 54: Motorblok Reinigen

    (zie hoofdstuk “Reinigen”) . 2) Wikkel het netsnoer om de kabelspoel 7 op de voet van het motorblok 6 . 3) Bewaar de blender op een koele, droge plaats . SSM 600 B2 NL │ BE   │  51...
  • Seite 55: Milieurichtlijnen

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af . De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (b) en cijfers (a) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen 20–22: papier en karton 80–98: composietmaterialen ■ 52  │   NL │ BE SSM 600 B2...
  • Seite 56: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . SSM 600 B2 NL │ BE   │...
  • Seite 57: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 54  │   NL │ BE SSM 600 B2...
  • Seite 58 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 SSM 600 B2 DE │...
  • Seite 59: Einleitung

    Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung auf Vollständigkeit . Im Lieferumfang enthalten ist: ▯ Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker ▯ Mixaufsatz ▯ Deckel ▯ Dosierkappe ▯ Bedienungsanleitung ■ 56  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B2...
  • Seite 60: Gerätebeschreibung

    Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt . Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat . SSM 600 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 61: Sicherheitshinweise

    Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist . ► Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, um bei ► Gefahr sofort reagieren zu können . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B2...
  • Seite 62 Messer sind sehr scharf! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, ► bevor Sie Zubehör wechseln oder Teile anfassen, die sich während des Betriebs bewegen . SSM 600 B2 DE │ AT │ CH   │  59...
  • Seite 63: Motorblock

    Saugnäpfe Halt finden, damit bei Vibrationen das Gerät nicht umkippt, – dass das Netzkabel nicht in den Arbeitsbereich ragt und durch verse- hentliches Ziehen daran das Gerät umkippen kann . ■ 60  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B2...
  • Seite 64: Bedienen

    ( siehe Abb . 2) . Achten Sie darauf, dass die Ausgießnase am Mixaufsatz 3 verschlossen ist . Nur wenn der Deckel 2 bündig aufgesetzt ist, kann der Motor starten . Abb .1 Abb .2 SSM 600 B2 DE │ AT │ CH   │  61...
  • Seite 65: Geschwindigkeitsstufe Wählen

    1) Ziehen Sie die Dosierkappe 1 aus dem Deckel 2 heraus . 2) Füllen Sie die Zutaten ein . 3) Drücken Sie die Dosierkappe 1 anschließend wieder in die Deckelöffnung . ■ 62  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B2...
  • Seite 66: Mixaufsatz Abnehmen

    Schneidmessers 4 zu verhindern . HINWEIS ► Benutzen Sie das Gerät nicht, um die Körnung von Speisesalz, Raffinade- zucker oder weißem Zucker zu verringern . Zum Beispiel, um Puderzucker herzustellen . SSM 600 B2 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Seite 67: Rezepte

    125 ml Eiswürfel Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice Crush/Clean . Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und mischen Sie alles auf Stufe 3 durch . ■ 64  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B2...
  • Seite 68: Nuss-Nougat-Shake

    ¼ Liter Rum Schälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie auf Stufe 2 . Geben Sie die weite- ren Zutaten hinzu und vermengen Sie alles auf Stufe 1 . SSM 600 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 69: Fruchtiger Ananas-Erdbeer-Mix

    Anhaltswerte . Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte . HINWEIS ► Bei Laktose-Intoleranz empfehlen wir Ihnen laktosefreie Milch zu verwenden . Bedenken Sie dabei jedoch, dass laktosefreie Milch ein wenig süßer ist . ■ 66  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B2...
  • Seite 70: Reinigen

    Schneidmesser 4 mit maximaler Drehzahl durch das Wasser pflügt . Spülen Sie danach den Mixaufsatz 3 mit viel klarem Wasser aus, so dass alle Spülmittelreste beseitigt sind . SSM 600 B2 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 71 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Gehen Sie vorsichtig mit den Messern B um . Sie sind sehr scharf . Verletzungsgefahr! 3) Reinigen Sie beide Teile gründlich in milder Seifenlauge . ■ 68  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B2...
  • Seite 72: Motorblock Reinigen

    (siehe Kapitel „Reinigen“) . 2) Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 7 am Boden des Motorblocks 6 . 3) Bewahren Sie den Standmixer an einem kühlen, trockenen Ort auf . SSM 600 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 73: Entsorgung

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 70  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B2...
  • Seite 74: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . SSM 600 B2 DE │ AT │ CH   │  71...
  • Seite 75: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 72  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B2...
  • Seite 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: SSM600B2-102017-2 IAN 296694...

Inhaltsverzeichnis