Seite 1
Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Temperatur- und Luftfeuchtig- S. 1 keitssensor mit Display – innen Temperature and Humidity p. 31 Sensor with display – indoor HMIP-STHD...
Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Seite 9
Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos liegen.
Luftfeuchtigkeit. Zusätzlich besteht die Möglich- keit, beide Werte im Wechsel anzuzeigen. Darüber hinaus werden die Messwerte zyklisch an den Homematic IP Ac- cess Point sowie die App übermittelt und tragen zur Re- gulierung des Raumklimas bei. Über die App sind Sie auch unterwegs mit einem Blick auf den Homescreen nicht nur über die Raumtemperatur, sondern auch über die aktuelle...
Seite 11
Funktion und Geräteübersicht Geräteübersicht (s. Abbildung 1): Wechselrahmen Sensor (Elektronikeinheit) Display Systemtaste (Anlerntaste und LED) Montageplatte Displayübersicht (s. Abbildung 2): Ist-Temperatur Luftfeuchtigkeit Fenster-auf-Symbol Batteriesymbol Funkübertragung...
Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Sys- tems und kommuniziert über das Homematic IP Funk- protokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Welcher Funktionsumfang sich...
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Seite 14
Inbetriebnahme Sie ihn aus dem Rahmen heraus (s. Abbildung 2). • Drehen Sie den Sensor auf die Rückseite. • Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batterie- fach heraus. Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv. Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (D) kurz drücken (s.
Inbetriebnahme Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Sie können den Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor entweder im mitgelieferten Wechselrahmen (A) montie- ren oder ihn bequem in eine bestehende Schalterserie in- tegrieren (s. „5.2.4 Montage in Mehrfachkombinationen“ auf Seite 19).
Inbetriebnahme Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie lö- sungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der Klebestreifen langfristig haften kann. Befestigen Sie die Klebestreifen (F) auf der Rück- • seite der Montageplatte (E) in den dafür vorgese- henen Markierungen.
Inbetriebnahme platte nach oben zeigt. • Zeichnen Sie zwei der Bohrlöcher (I) anhand der Montageplatte (diagonal gegenüberliegend) mit einem Stift an der Wand an (s. Abbildung 5). • Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher. Bei Steinwänden verwenden Sie einen 5 mm Bohrer für die Dübel. Bei Holzwänden können Sie einen 1,5 mm Bohrer verwenden, um das Eindre- hen der Schrauben zu erleichtern.
Seite 18
Inbetriebnahme Sollten für die Montage bzw. Installation des Gerä- tes Änderungen oder Arbeiten an der Hausinstalla- tion (z. B. Ausbau, Überbrücken von Schalter- oder Steckdoseneinsätzen) oder an der Niederspan- nungsverteilung erforderlich sein, ist unbedingt folgender Sicherheitshinweis zu beachten: Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!* Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie...
Inbetriebnahme der persönlichen Schutzausrüstung; • Auswertung der Messergebnisse; • Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen; • IP-Schutzarten; • Einbau des Elektroinstallationsmaterials; • Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.). 5.2.4 Montage in Mehrfachkombinationen Sie können den Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor...
Seite 20
Inbetriebnahme Der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor passt in die 55er-Rahmen folgender Hersteller: Hersteller Rahmen Berker S.1, B.1, B.3, B.7 Glas ELSO GIRA System 55, Standard 55, E2, E22, Event, Esprit merten 1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc, M-Star, M-Plan JUNG A 500, AS 500, A plus, A creation...
Batterien wechseln Batterien wechseln Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät ange- zeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 25), tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR03/Micro/AAA aus. Beachten Sie da- bei die richtige Polung der Batterien.
Seite 22
Batterien wechseln Nach dem Einlegen der Batterien führt der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden durch. Danach erfolgt die Initialisie- rung. Den Abschluss bildet die Test-Anzeige: Oranges und grünes Leuchten. Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch densel- ben oder einen gleichwertigen Typ.
Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird dies in der Homematic IP App und am Gerät ange- zeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 25). Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s.
Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1-%-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes oran- Funkübertra- Warten Sie, bis ges Blinken gung/ die Übertragung Sendever- beendet ist. such/Daten- übertragung 1x langes Vorgang Sie können mit grünes bestätigt der Bedienung Leuchten fortfahren. 1x langes rotes Vorgang Versuchen Sie es Leuchten fehlgeschla- erneut (s.
Seite 26
Fehlerbehebung Kurzes oran- Anlernmodus Geben Sie die ges Blinken aktiv letzten vier Ziffern (alle 10 s) der Geräte-Se- riennummer zur Bestätigung ein (s. „5.1 Anlernen“ auf Seite 13). 1x langes rotes Vorgang Versuchen Sie es Leuchten fehlgeschla- erneut („7.2 Befehl gen oder nicht bestätigt“...
Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werksein- stellungen Die Werksteinstellungen des Gerätes können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Ein- stellungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Temperatur- und Luft- feuchtigkeitssensors wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Fassen Sie den Sensor (B) seitlich an und ziehen •...
Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erfor- derlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp HmIP-STHD der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen- den Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-STHD Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Stromaufnahme: 20 mA max.
Seite 30
Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Seite 32
Table of contents Information about this manual........33 Hazard information ............33 Function and device overview ........35 General system information ........37 Start-up ................37 Teaching-in ................37 Mounting ................39 5.2.1 Adhesive strip mounting ........40 5.2.2 Screw mounting ............. 40 5.2.3 Mounting on flush-mounted boxes ....41 5.2.4 Installation in multiple combinations ....
Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Seite 34
Hazard information The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it.
Both values can also be displayed alternately. In addition, the measured values are transferred cyclically to the Homematic IP Access Point as well as to the app and help to regulate the room climate. Take a look at the homescreen of the app and you will be informed about the room temperature as well as the current humidity of the corresponding room.
Seite 36
Function and device overview Device overview (see figure 1): Clip-on frame Sensor (electronic unit) Display System button (teach-in button and LED) Mounting plate Display overview (see figure 2): Actual temperature Humidity Open window symbol Battery symbol Radio transmission...
General system information General system information This device is part of the Homematic IP smart home sys- tem and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the Homematic IP system can be configured comfortably and individually with a smartphone via the Homematic IP app.
Seite 38
To integrate the temperature and humidity sensor into your system and enable it to communicate with other Homematic IP devices, you must teach-in the device to your Homematic IP Access Point first. To teach-in the temperature and humiditiy sensor, please proceed as follows: •...
Start-up • If teaching-in was successful, the LED lights up green. The device is now ready for use. • If the LED lights up red, please try again. • Please select, in which application (e.g. climate control) you would like to use the device. •...
Start-up 5.2.1 Adhesive strip mounting For mounting the assembled device with adhesive strips, please proceed as follows: • Choose a site for installation. Make sure that the mounting surface is smooth, solid, non-disturbed, free of dust, grease and solvents and not too cold to ensure long-time adherence.
Start-up Position the mounting plate (E) on the desired • site on the wall. Make sure that the arrow on the mounting plate is pointing upwards. Use a pen to mark the positions of bore holes (I) • (diagonally opposite) in the mounting plate on the wall (see figure 5).
Seite 42
Start-up If the device is mounted to a flush-mounting box, there may be no open conductor ends. If changes or works have to be made on the house installation (e.g. extension, bypass of switch- or socket inserts) or the low-voltage distribution for mounting or installing the device, the following safety instruction must be considered: Please note! Only to be installed by persons with...
Start-up *Specialist knowledge required for installation: The following specialist knowledge is particularly important during installation: • The “5 safety rules” to be used: Disconnect from mains; Safeguard from switching on again; Check that system is deenergised; Earth and short circuit; Cover or cordon off neighbouring live parts;...
Replacing batteries Manufacturer Frame Berker S.1, B.1, B.3, B.7 glass ELSO GIRA System 55, Standard 55, E2, E22, Event, Esprit merten 1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc, M- Star, M-Plan JUNG A 500, AS 500, A plus, A creation Replacing batteries If an empty battery is displayed via the app or the device (see „7.4 Error codes and flashing sequences“...
Seite 45
Replacing batteries • Turn the sensor over to remove the batteries. • Insert two new 1.5 V LR03/micro/batteries into the battery compartment, making sure that you insert them the right way round (see figure 7). • Put the sensor back into the frame. Make sure that the clips on the mounting plate latch into the openings on the sensor.
If the voltage drops too far during transmission, this will be displayed on the device or via the Homematic IP app (see „7.4 Error codes and flashing sequences“ on page 47). In this case, replace the empty batteries by two new bat- teries (see „6 Replacing batteries“...
Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
Seite 48
Troubleshooting 1x long green Transmission You can continue lighting confirmed operation. 1x long red Transmission Please try again lighting failed (see „7.2 Command not confirmed“ on page 46). Short orange Batteries Replace the bat- lighting (after empty teries of the device green or red (see „6 Replacing confirmation)
Restore factory settings 1x orange and Test display Once the test dis- 1 x green play has stopped, lighting (after you can continue. inserting batteries) Restore factory settings The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the temperature and hu- midity sensor please proceed as follows: To remove the sensor (B) from the frame, take...
Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry.
Technical specifications eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany hereby declares that the radio equipment type HmIP-STHD is in compliance with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the fol- lowing internet address: www.eQ-3.com...
Seite 52
Technical specifications Subject to technical changes. Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
Seite 53
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...