Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HomeMatic IP HmIP-SWO-B Montage- Und Bedienungsanleitung

Wettersensor – basic

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Wettersensor – basic
Weather Sensor – basic
HmIP-SWO-B
S. 2
p. 31

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HomeMatic IP HmIP-SWO-B

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Wettersensor – basic S. 2 Weather Sensor – basic p. 31 HmIP-SWO-B...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Wettersensor – basic Edelstahlmast Rohrverbinder (für den Edelstahlmast) Schlauchschelle 40/64 mm Rohrverbinderprofil (X-Profil) Torxschlüssel 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterie Bedienungsanleitung Dokumentation © 2017 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ...........8 Gefahrenhinweise ............8 Funktion und Geräteübersicht ........11 Allgemeine Systeminformationen ......13 Montage ................13 Anlernen ................16 Batterien wechseln ............18 Fehlerbehebung ............20 Schwache Batterien ............20 Befehl nicht bestätigt ............20 Duty Cycle ................21 Fehlercodes und Blinkfolgen ........... 22 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ....24 10 Wartung und Reinigung ..........25 Informationen zum Helligkeitssensor ......26...
  • Seite 8: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
  • Seite 9 Hinweise zur Anleitung Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit spielen. Lassen Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un- sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, überneh- men wir keine Haftung.
  • Seite 10 Hinweise zur Anleitung Der mitgelieferte Edelstahlmast (I) darf nur zur Montage der Wettersensors genutzt werden. Kei- nesfalls dürfen daran andere Gegenstände (z.  B. Antennen, Fahnen etc.) montiert werden. Installieren Sie das Gerät nicht als höchsten Punkt im freien Gelände (z. B. auf Gebäuden, Bäumen oder Masten).
  • Seite 11: Funktion Und Geräteübersicht

    • Sonnenscheindauer. Diese Daten sendet der Wettersensor zyklisch per Funk an die Homematic IP App. So haben Sie stets alle aktu- ellen Werte im Blick oder können die gemessenen Daten für die Steuerung anderer Homematic IP Geräte nutzen (z. B. für das Hochfahren von Rollläden bei starkem Wind oder das Ausfahren der Markise bei Sonnenschein).
  • Seite 12 Funktion und Geräteübersicht Geräteübersicht (s. Abbildung 1): Anemometer (Windgeschwindigkeitssensor) Hauptsensor (Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Hellig- keit) System LED System Button Batteriefach Rohr/Edelstahlmast Übersicht Zubehör (s. Abbildung 2): Rohrverbinder (für den Edelstahlmast) Rohrverbinderprofil (X-Profil) Schlauchschelle 40/64 mm...
  • Seite 13: Allgemeine Systeminformationen

    Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Sys- tems und kommuniziert über das Homematic  IP Funk- protokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic  IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Mög- lichkeit, Homematic IP Geräte über die Homematic Zent-...
  • Seite 14 Montage stimmt (s. Abbildung 4). • Schrauben Sie das Anemometer fest (s. Abbildung Schritt 2: Sie haben die Möglichkeit, den Wettersensor mit dem dreiteiligen Edelstahlmast (F) aufzustellen oder mit der Schlauchschelle (I) und dem Rohrverbinderprofil (H) an anderen Rohren oder Halterungen zu befestigen. Variante A: Montage auf Edelstahlmast Nehmen Sie die Rohre des Edelstahlmasts (F) aus •...
  • Seite 15: Variante B: Montage Mit Schellenhalterung

    Montage nicht durch nahestehende Gebäude, Bäume usw. verfälscht wird. Ein sonniger Standort ist möglich, da der Tempera- tursensor in einem abgeschatteten und belüfteten Bereich des Gehäuses liegt. • Stecken Sie den zusammengesteckten Edelstahl- mast (F) so tief in den Boden, dass ein sicherer Stand gewährleistet ist.
  • Seite 16: Anlernen

    Sie mit dem Anlernen be- ginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
  • Seite 17 Anlernen Zum Anlernen des Wettersensors an den Access Point gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus. Lösen Sie die Abdeckung des Hauptsensors (B), •...
  • Seite 18: Batterien Wechseln

    Batterien wechseln • Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor- gangs leuchtet die System LED grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit. • Leuchtet die System LED rot, versuchen Sie es erneut. • Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge- rät und ordnen Sie es einem Raum zu.
  • Seite 19 Batterien wechseln polungsrichtig in das Batteriefach ein (s. Abbil- dung 7). • Schließen Sie das Gehäuse wieder durch Hoch- schieben und Drehen des Zylinders gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Nach dem Einlegen der Batterien führt der Wettersensor zunächst für ca. 2 Sekunden einen Selbsttest durch. Da- nach erfolgt die Initialisierung.
  • Seite 20: Fehlerbehebung

    Batterien wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird dies in der Homematic IP App und am Gerät ange- zeigt (s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 22). Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen drei neue aus (s.
  • Seite 21: Duty Cycle

    Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Seite 22: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes oranges Funkübertra- Warten Sie, bis Blinken gung/Sende- die Übertragung versuch/Daten- beendet ist. übertragung 1x langes grünes Vorgang be- Sie können mit Leuchten stätigt der Bedienung fortfahren. 1x langes rotes Vorgang fehlge- Versuchen Sie Leuchten schlagen oder es erneut („8.2...
  • Seite 23 Fehlerbehebung Kurzes oranges Batterien leer Tauschen Sie Leuchten (nach die Batterien grüner oder des Gerätes aus roter Empfangs- (s. „7 Batterien meldung) wechseln“ auf Seite 18). 6x langes rotes Gerät defekt Achten Sie auf Blinken die Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fach- händler.
  • Seite 24: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    • Loslassen des System Buttons schließt das Wie- derherstellen der Werkseinstellungen ab. Die System LED hört auf zu blinken und das Gerät führt einen Neustart durch. Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren.
  • Seite 25: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist bis auf einen eventuell erforderli- chen Batteriewechsel und die Reinigung war- tungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Re- paratur einer Fachkraft. Sie sollten den Wettersensor von Zeit zu Zeit von anhaf- tendem Schmutz reinigen.
  • Seite 26: Informationen Zum Helligkeitssensor

    Informationen zum Helligkeitssensor Sie können die gemessenen Werte des Helligkeitssensors zur Steuerung von anderen Homematic IP Geräten nutzen. Bspw. können Ihre Rollläden bei starkem Sonnenlicht in Verbindung mit einem Homematic IP Rollladenaktor her- untergefahren werden. Oder Sie können Ihre Markise bei Sonnenschein ausfahren lassen, um sich auf der Terrasse vor der Sonne zu schützen.
  • Seite 27: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Home- matic IP HmIP-SWO-B der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de...
  • Seite 28: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SWO-B Versorgungsspannung: 3x 1,5 V LR6/Mignon/ Stromaufnahme: 50 mA max. Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.) Schutzart: IP22 Umgebungstemperatur: -20 bis +55 °C Abmessungen (B x H x T): 15 x 42 x 15 cm (ohne Edelstahlmast) Abmessungen Edelstahlmast (H x ø):...
  • Seite 29 Technische Daten Parameter Bereich Auf- Toleranz lö- sung Temperatur -20 bis +55 °C 0,1 °C Typ.: ±0,3 °C Max.: ±0,4 °C (bei 0 bis 55 °C) Luftfeuch- 1 bis 99 % Typ.: ±3 % tigkeit Max.: ±4,5 % (relativ) (bei 20 bis 80 %) Helligkeit 0 bis (relativ)
  • Seite 30: Entsorgungshinweis

    Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Seite 31: Package Contents

    Package contents Quantity Description Homematic IP Weather Sensor – basic Stainless steel mast Tube connector (for stainless steel mast) Hose clamp 40/64 mm Tube connector profile Torx key 1.5 V LR6/mignon/AA batteries User manual Documentation © 2017 eQ-3 AG, Germany All rights reserved.
  • Seite 32 Table of contents Information about this manual........33 Hazard information ............33 Function and device overview ........36 General system information ........37 Mounting ................38 Teaching-in ..............41 Replacing batteries ............43 Troubleshooting ............44 Weak batteries ..............44 Command not confirmed ..........45 Duty cycle ................45 Error codes and flashing sequences ......
  • Seite 33: Information About This Manual

    Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Seite 34 Hazard information The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child. We do not assume any liability for damage to prop- erty or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard information.
  • Seite 35 Hazard information Do not install the device so that it is the highest point in an outdoor area (e.g. on buildings, trees or masts). This creates a risk of lightning strikes. When installing the device on buildings, lightning protec- tion regulations must be observed. Select an installation site at which you can access the device for maintenance.
  • Seite 36: Function And Device Overview

    Homematic IP devices (e.g. moving shutters up in case of strong wind or extending awnings during sunshine). Thanks to the wireless communication and battery op- eration, the weather sensor can be positioned anywhere and is easy to mount.
  • Seite 37: General System Information

    General system information This device is part of the Homematic IP smart home sys- tem and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app. Al-...
  • Seite 38: Mounting

    Mounting Mounting Before starting to set-up the device, you have to connect the single components of the weather sensor supplied. To do this, please proceed as follows: Step 1: • Remove the not yet completely assembled weather sensor and the anemometer (A) from the packaging.
  • Seite 39 Mounting the narrow end of the tube connector (G) (see fig. 3). • Put the other end of the tube connector to the tube end of the three-part stainless steel mast that is marked with a sticker (see fig. 3). •...
  • Seite 40 Mounting Alternative B: Mounting with mounting clamps You can use the hose clamp (I) and the tube con- nector profile (H) for mounting the weather sen- sor to tubes with a diameter of approx. 25 to 45 mm (e.g. on brackets for satellite dishes or balco- ny railings).
  • Seite 41: Teaching-In

    Teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper- ating manual of the Access Point.
  • Seite 42 (D) briefly using a pointed object (see figure 6). • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
  • Seite 43: Replacing Batteries

    Replacing batteries Replacing batteries If an empty battery is displayed via the app or the device (see „8.4 Error codes and flashing sequences“ on page 46), replace the used batteries by three new LR6/mi- gnon/AA batteries. You must observe the correct battery polarity.
  • Seite 44: Troubleshooting

    If the voltage drops too far during transmission, this will be displayed on the device or via the Homematic IP app (see „8.4 Error codes and flashing sequences“ on page 46). In this case, replace the empty batteries by three new bat-...
  • Seite 45: Command Not Confirmed

    Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
  • Seite 46: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting red lighting of the system LED (C), and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour). Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Short orange Radio transmis- Wait until the...
  • Seite 47 Troubleshooting Short orange Teach-in mode Please enter flashing (every active the last four 10 s) numbers of the device serial number to confirm (see „6 Teaching-in“ on page 41). Short orange Batteries empty Replace the lighting (after batteries of the green or red device (see „7 confirmation)
  • Seite 48: Restore Factory Settings

    LED lights up green. • Release the system button to finish restoring of the factory settings. The system LED stops flashing and the device performs a restart. After the restart, you can again integrate your device into your Homematic IP system.
  • Seite 49: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning This device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery and cleaning the device when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs.
  • Seite 50: Information Regarding The Brightness Sensor

    The detected brightness of the brightness sensor is displayed in the Homematic IP app on a scale from 0-100,000. The higher the value, the brighter it is. The value is used only for orientation and is not equal to...
  • Seite 51: General Information About Radio Operation

    Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic  IP HmIP-SWO-B is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity available following...
  • Seite 52: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Device short description: HmIP-SWO-B Supply voltage: 3x 1.5 V LR6/mignon/ Current consumption: 50 mA max. Battery life: 2 years (typ.) Degree of protection: IP22 Ambient temperature: -20 to +55 °C Dimensions (W x H x D): 15 x 42 x 15 cm (not incl.
  • Seite 53 Technical specifications Parameter Range Reso- Tolerance lution Tempera- -20 to +55 0.1 °C Typ.: ±0,3 °C ture °C max.: ±0.4 °C (at 0 to 55 °C) Humidity 1 to 99 % Typ.: ±3 % (relative) max.: ±4.5 % (at 20 to 80 %) Brightness 0 to (relative)
  • Seite 54: Instructions For Disposal

    Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed exclu- sively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
  • Seite 55 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Inhaltsverzeichnis