Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
LEAF BLOWER
LÖVBLÅS
LØVBLÅSER
DMUCHAWA DO LIŚCI
LAUBBLÄSER
LEHTIPUHALLIN
SOUFFLEUR À FEUILLES
BLADBLAZER
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
( Translation of the original instructions )
SE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
NO
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 018272
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für die
zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
FI
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
FR
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandach-
tig door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies)
40 V
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 018272

  • Seite 1 Item no. 018272 40 V LEAF BLOWER LÖVBLÅS LØVBLÅSER DMUCHAWA DO LIŚCI LAUBBLÄSER LEHTIPUHALLIN SOUFFLEUR À FEUILLES BLADBLAZER OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Important! Read the user instructions carefully Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für die before use. Save them for future reference.
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Staubfiltermaske. WARNUNG! VERWENDUNG Um das Risiko von Feuer, Stromschlägen und/ • Das Produkt darf nur bei ausreichend oder Verletzungen zu verringern, sollten Sie Tageslicht oder guter künstlicher bei der Verwendung von batteriebetriebenen Beleuchtung verwendet werden. Produkten stets grundlegende • Überstrecken Sie sich bei der Arbeit nicht.
  • Seite 31: Arbeitsbereich

    bzw. Sachschäden führen. Schutzausrüstung. Verwenden Sie eine Schutzbrille. Der Art und Verwendung des Produkts angepasste ARBEITSBEREICH Sicherheitsausrüstung wie eine Staubfiltermaske, rutschfeste • Der Arbeitsbereich muss sauber und gut Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und beleuchtet sein. Unordentliche und dunkle Gehörschutz verringern die Gefahr von Arbeitsplätze erhöhen die Gefahr von Verletzungen.
  • Seite 32: Wartung

    • Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, Hersteller empfohlenen Ladegerät wenn es sich nicht am Schalter ein- oder geladen werden. Ein für eine spezielle ausschalten lässt. Elektrowerkzeuge, die Batterie vorgesehenes Ladegerät kann zu nicht mit dem Schalter bedient werden Brandgefahr führen, wenn es mit einer können, sind gefährlich und müssen anderen Batterie verwendet wird.
  • Seite 33: Beschreibung

    Schallleistungspegel, LwA* 97,7 dB(A), K=3 dB Schallleistungspegel, LwA** 100 dB(A), K = 3 dB Gehörschutz verwenden. Vibrationspegel <2,5 m/s² *Gemessen, **Garantiert Verwenden Sie eine Schutzbrille. Immer einen Gehörschutz verwenden! Das Produkt darf weder Regen noch Feuchtigkeit Die angegebenen Werte für Vibrationen ausgesetzt werden.
  • Seite 34: Bedienung

    WARNUNG! den Netzschalter loslassen. Halten Sie die Batterieverriegelung Entfernen Sie vor der Montage immer die gedrückt. Batterie aus dem Gerät, da sonst die Gefahr Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät. eines versehentlichen Starts besteht, der zu schweren Verletzungen führen kann. MONTAGE DES BLASROHRS BEDIENUNG Halten Sie das Produkt mit dem...
  • Seite 35: Aufbewahrung

    Gebrauch ist. AUFBEWAHRUNG VERWENDUNG • Entfernen Sie die Batterie vor dem Aufbewahren des Produkts. • Blasen Sie um die Ränder der • Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Schmutzhaufen herum, um zu vermeiden, Produkt. dass sich der Schmutz ausbreitet. Blasen Sie niemals direkt in die Mitte eines •...

Inhaltsverzeichnis