027147 BATTERY POWERED PRUNER BATTERIDRIVEN GRENSÅG AKKU-HOCHENTASTER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung BATTERIDREVET GRENSAG AKKUOKSASAHA BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös AKUMULATOROWA PIŁA DO GAŁĘZI ÉLAGUEUSE À BATTERIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Przekład instrukcji oryginalnej Traduction des instructions d’origine...
Seite 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Inhaltsverzeichnis Einführung Produktbeschreibung 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung ........47 Das Produkt ist ein akkubetriebener Teleskop-Entaster. 1.2 Verwendungszweck .......... 47 Verwendungszweck 1.3 Symbole..............47 Dieses Produkt wurde für das Beschneiden von Ästen und 1.4 Produktübersicht ..........48 Pflanzen entwickelt. Es ist für den Hausgebrauch konzipiert und nicht für gewerbliche, gewerbliche oder industrielle 2 Sicherheit Zwecke.
2.2 Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge Sicherheitsabstand beachten. Achtung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder Recyceln Sie es als Elektromüll. schweren Verletzungen führen. Heben Sie alle Warnungen und Anweisungen zur späteren Verwendung auf. Der Begriff „Elektrowerkzeug“...
● Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs alle Bei Beschädigung das Elektrowerkzeug vor Gebrauch Einstellschlüssel oder Schraubenschlüssel entfernen. reparieren lassen. Viele Unfälle werden durch schlecht gewartete Elektrowerkzeuge verursacht. ● Ein Schraubenschlüssel oder Schlüssel, der an einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs befestigt ist, kann ●...
● Setzen Sie Akkus oder Werkzeuge keinem Feuer oder ● Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen unter 10 °C übermäßiger Temperatur aus. Bei einem Brand oder einer oder über 40 °C auf, da er sonst beschädigt werden kann. Temperatur über 130 °C kann es zu einer Explosion ●...
2.4 Hinweise ● Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein Griff oder eine Sicherheitsvorrichtung zerlegt oder beschädigt ist. Achtung: Die Anweisungen müssen aufmerksam Demontieren Sie das Produkt nicht und versuchen Sie gelesen werden. Der Bediener muss sich mit den nicht, es zu modifizieren oder zu reparieren – es besteht Bedienelementen und der richtigen Verwendung des das Risiko von Verletzungen und/oder Sachschäden.
Stellen Sie die Teleskopstange auf eine geeignete ● Stellen Sie sicher, dass sich keine Kinder oder Tiere in der Länge ein. Öffnen Sie die Verriegelungsklemme und Nähe befinden, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. ziehen Sie die Stange heraus oder drücken Sie sie ●...
Halten Sie die Sicherheitstaste mit dem Daumen ● Schieben Sie die Kettensäge in den Ast hinein, bis er gedrückt. geschnitten ist. Hinweis! Halten Sie das Produkt erst an, wenn der Schnitt Drücken Sie den Startauslöser, um das Produkt zu abgeschlossen ist. starten.
Drehen Sie den Kettenspanner im Uhrzeigersinn, um Ziehen Sie den Verriegelungsknopf fest und stellen die Kette zu spannen, und drehen Sie ihn gegen den Sie die Kettenspannung ein. Siehe „5.1 Einstellen der Uhrzeigersinn, um sie zu lockern. (Abbildung 9) Kettenspannung“ auf Seite 53. 5.2 Entfernen der Kette und der 5.3 Wartung der Kette Führungsschiene...
Stellen Sie die Kette auf die korrekte Spannung ein. Entfernen Sie den Schmierschlitz in der Führungsschiene mit einem geeigneten Werkzeug. Montieren Sie die Schiene wieder. Spannen Sie die Führungsschiene in einen Schraubstock ein, um die Säge stabil zu halten. Hinweis! Reinigen Sie die Schiene mit Kunststoffwerkzeugen.
Technische Daten Achtung! Tragen Sie immer einen Gehörschutz! Spezifikation Wert Achtung! Der tatsächliche Vibrations- und Spannung 18 V Geräuschpegel bei der Verwendung von Werkzeugen Motor Bürstenmotor kann vom angegebenen Maximalwert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug verwendet wird und welches Schutzklasse IPX0 Material verwendet wird.
Seite 87
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING ula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 027147 Model no.: PLYL-112-200 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas...