Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBZS 5 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PBZS 5 A1 Originalbetriebsanleitung

Bohrmaschinenpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBZS 5 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BOHRMASCHINENPUMPE PBZS 5 A1
BOHRMASCHINENPUMPE
Originalbetriebsanleitung
EMBOUT POMPE POUR PERCEUSE
Traduction des instructions d'origine
POMPA PER TRAPANO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 379744_2101

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBZS 5 A1

  • Seite 1 BOHRMASCHINENPUMPE PBZS 5 A1 BOHRMASCHINENPUMPE Originalbetriebsanleitung EMBOUT POMPE POUR PERCEUSE Traduction des instructions d’origine POMPA PER TRAPANO Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 379744_2101...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . 16 DE │ AT │ CH │    1 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 5: Einführung

    Brauch- oder Schmutzwasser befördert werden . Das Produkt kann nur in Kombination mit einer gängigen Bohr- maschine mit Rundschaftaufnahme und einer Maschinen- leistung von mindestens 600 Watt verwendet werden . │ DE │ AT │ CH ■ 2    PBZS 5 A1...
  • Seite 6: Sicherheit

    . Dies deutet nicht auf einen Schaden hin . ■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Produktes nur unter Aufsicht . Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen . Das Produkt ist kein Spielzeug . DE │ AT │ CH │    3 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 7 Verdrehen oder Verkanten auf einem Holzbrett montiert haben, ansonsten besteht Verletzungsgefahr! ■ Achten Sie bei der Größe des Holzbretts darauf, dass das Produkt und die Bohrmaschine mindestens vollständig auf dem Holzbrett aufliegen . │ DE │ AT │ CH ■ 4    PBZS 5 A1...
  • Seite 8 Verwenden Sie ggf . einen Filter am Ansaugschlauch . ■ Befördern Sie keine brennbaren, explosiven, giftigen oder ätzenden Flüssigkeiten und kein Trinkwasser zum Trinken! ■ Die Bohrmaschine darf nur im Rechtslauf betrieben werden . DE │ AT │ CH │    5 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 9: Lieferumfang/Teilebeschreibung

    Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Trans- port wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . │ DE │ AT │ CH ■ 6    PBZS 5 A1...
  • Seite 10: Technische Daten

    ∅ 6 mm Förderhöhe max . 15 m Ansaughöhe max . 3 m Temperatur der Förderflüssigkeit 40 °C Trockenlaufzeit max . 30 s Max . Drehzahl 2800 min ¹ – DE │ AT │ CH │    7 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 11: Montage

    Sie die Bohrlöcher an . ♦ Bohren Sie mit einem 4,5 mm-Bohrer beide Bohrlöcher in das Holzbrett . ♦ Befestigen Sie das Produkt mit den beiliegenden Schrauben, Unterlegscheiben und Sicherungsmuttern . │ DE │ AT │ CH ■ 8    PBZS 5 A1...
  • Seite 12: Verwendung

    Achten Sie dabei auf die Pfeilrichtung . Das Wasser kann nur in Richtung der Pfeilspitze befördert werden . ♦ Schließen Sie den Druckschlauch an den Anschluss 1 . DE │ AT │ CH │    9 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 13: Wasser Befördern

    Luft zieht . Die Ansaughöhe beträgt maximal 3 Meter . ♦ Legen Sie das offene Ende vom Druckschlauch dort hin, wo die Flüssigkeit hin befördert werden soll . Die Förderhöhe beträgt maximal 15 Meter . │ DE │ AT │ CH ■ 10    PBZS 5 A1...
  • Seite 14 Bohrmaschine nach rechts dreht . Falls die Drehzahl der Bohrmaschine regelbar ist, können Sie darüber die Fördermenge regulieren . ♦ Schalten Sie nach Beendigung der Beförderung der Flüssigkeit die Bohrmaschine aus . DE │ AT │ CH │    11 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 15: Reinigung Und Aufbewahrung

    ♦ Ölen Sie in regelmäßigen Abständen das Produkt mit biologisch abbaubarem Schmieröl . Geben Sie dazu einige Tropfen des Schmieröls in den Anschluss für den Ansaugschlauch 3 . │ DE │ AT │ CH ■ 12    PBZS 5 A1...
  • Seite 16: Entsorgung

    Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeich- net mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . DE │ AT │ CH │    13 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 17: Service

    Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 379744_2101 │ DE │ AT │ CH ■ 14    PBZS 5 A1...
  • Seite 18: Importeur

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service anschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die be- nannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH │    15 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 19: Original-Konformitätserklärung

    Deutschland, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie: 2006/42/EG Angewandte harmonisierte Norm: EN 809:2012 Typbezeichnung: Bohrmaschinenpumpe PBZS 5 A1 Herstellungsjahr: 07 - 2021 Seriennummer: IAN 379744_2101 Bochum, 24 .06 .2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager -...
  • Seite 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 FR │ CH │    17 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 21: Introduction

    40 °C peuvent être pompées . Le produit peut être exclusivement utilisé avec une perceuse classique avec mandrin pour queue cylindrique et une puissance machine d'au moins 600 watts . │ FR │ CH ■ 18    PBZS 5 A1...
  • Seite 22: Sécurité

    L'utilisation du produit par les enfants est autorisée uniquement sous surveillance . Les enfants ne sont pas toujours en mesure de reconnaître les dangers potentiels . Le produit n'est pas un jouet . FR │ CH │    19 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 23 Utilisez le produit uniquement si vous l'avez monté sur une planche en bois avec le matériel de montage fourni pour éviter des mouvements incontrôlés, un pivotement ou coincement, sinon il existe un risque de blessures ! │ FR │ CH ■ 20    PBZS 5 A1...
  • Seite 24 . ■ Évitez d'aspirer la saleté grossière, sans quoi le produit risque d'être endommagé . Utilisez le cas échéant un filtre sur le flexible d'aspiration . FR │ CH │    21 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 25: Matériel Livré/Description Des Pièces

    – Tige d'entraînement 2 – Raccord du flexible d'aspiration 3 ▯ 2 x vis 4 ▯ 4 × rondelles 5 ▯ 2 x écrous autobloquants 6 ▯ Ce mode d'emploi │ FR │ CH ■ 22    PBZS 5 A1...
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    Hauteur de refoulement 15 m max . Hauteur d'aspiration 3 m max . Température du liquide refoulé 40 °C Durée de rotation à sec max . 30 s Couple max . 2800 min ¹ – FR │ CH │    23 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 27: Montage

    Marquez les trous à percer . ♦ Percez les deux trous dans la planche en bois avec un foret de 4,5 mm . ♦ Fixez le produit avec les vis, rondelles et écrous autobloquants joints . │ FR │ CH ■ 24    PBZS 5 A1...
  • Seite 28: Utilisation

    Respectez ce faisant le sens de la flèche L'eau peut uniquement être refoulée dans le sens de la pointe de la flèche . ♦ Raccordez le flexible de refoulement au raccord 1 . FR │ CH │    25 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 29: Pomper L'eau

    . La hauteur d'aspiration est de 3 mètres maximum . ♦ Placez l'extrémité ouverte du flexible de refoulement là où le liquide doit être refoulé . La hauteur de refoule- ment est de 15 mètres maximum . │ FR │ CH ■ 26    PBZS 5 A1...
  • Seite 30 . Si la vitesse de la perceuse est réglable, vous pouvez également réguler le débit de refoulement . ♦ Une fois le pompage du liquide terminé, éteignez la perceuse . FR │ CH │    27 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 31: Nettoyage Et Stockage

    . Maintenance ♦ Huilez le produit à intervalles réguliers avec de l’huile lubrifiante biodégradable . Pour cela, versez quelques gouttes d’huile lubrifiante dans le raccord du flexible d’aspiration 3 . │ FR │ CH ■ 28    PBZS 5 A1...
  • Seite 32: Recyclage

    . Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numé- ros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . FR │ CH │    29 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 33: Service Après-Vente

    Service après-vente Service France Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Suisse Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF / Min ., mobil max . 0,40 CHF / Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 379744_2101 │ FR │ CH ■ 30    PBZS 5 A1...
  • Seite 34: Importateur

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com FR │ CH │    31 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 35: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    CE suivants : Directive relative aux machines : 2006/42/EC Norme harmonisée appliquée : EN 809:2012 Désignation du type : Embout pompe pour perceuse PBZS 5 A1 Année de construction : 07-2021 Numéro de série : IAN 379744_2101 Bochum, le 24/06/2021 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
  • Seite 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 IT │ CH │    33 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 37: Introduzione

    40 °C . Il prodotto può essere utilizzato solo in combinazione con un trapano con supporto tondo e una potenza di almeno 600 Watt . │ IT │ CH ■ 34    PBZS 5 A1...
  • Seite 38: Sicurezza

    Consentire l'uso del prodotto ai bambini solo se sotto sorveglianza . I bambini non riescono sempre a rico- noscere correttamente i pericoli . Il prodotto non è un giocattolo . IT │ CH │    35 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 39 Azionare il prodotto solo se è stato montato su una tavola con il materiale di montaggio fornito per evitare lo scagliamento, la rotazione o l'inceppamento, altri- menti vi è un pericolo di lesioni! │ IT │ CH ■ 36    PBZS 5 A1...
  • Seite 40 . ■ Evitare l'aspirazione dello sporco grossolano, poiché altrimenti il prodotto può essere danneggiato . Eventualmente utilizzare un filtro sul tubo flessibile di aspirazione . IT │ CH │    37 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 41: Materiale In Dotazione/Descrizione Dei Pezzi

    Albero motore 2 – Attacco per tubo flessibile di aspirazione 3 ▯ 2 viti 4 ▯ 4 rondelle 5 ▯ 2 dadi di sicurezza 6 ▯ Il presente manuale di istruzioni │ IT │ CH ■ 38    PBZS 5 A1...
  • Seite 42: Dati Tecnici

    . 15 m Altezza di aspirazione max . 3 m Temperatura del liquido pompato 40 °C Funzionamento a secco max . 30 s Numero di giri max . 2800 giri/min . IT │ CH │    39 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 43: Montaggio

    ♦ Praticare i due fori nella tavola con una punta da 4,5 mm . ♦ Fissare il prodotto con le viti fornite, le rondelle e i dadi di sicurezza . │ IT │ CH ■ 40    PBZS 5 A1...
  • Seite 44: Impiego

    Collegare il tubo flessibile di aspirazione all'attacco 3 . Verificare la direzione della freccia L'acqua può essere pompata solo nella direzione della punta della freccia . ♦ Collegare il tubo flessibile di mandata all'attacco 1 . IT │ CH │    41 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 45: Pompaggio Dell'acqua

    . L'altezza di aspirazione è di massimo 3 metri . ♦ Inserire l'estremità aperta del tubo di mandata lad- dove si deve pompare il liquido . La prevalenza è di massimo 15 metri . │ IT │ CH ■ 42    PBZS 5 A1...
  • Seite 46 Verificare che il trapano giri verso destra . Se il numero di giri del trapano è regolabile, regolare la portata . ♦ Dopo il termine del pompaggio del liquido spegnere il trapano . IT │ CH │    43 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 47: Pulizia E Conservazione

    Manutenzione ♦ Oliare a intervalli regolari il prodotto con olio lubrificante biodegradabile . A tale scopo, versare qualche goccia di olio lubrificante sull’attacco per tubo flessibile di aspirazione 3 . │ IT │ CH ■ 44    PBZS 5 A1...
  • Seite 48: Smaltimento

    . I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi . IT │ CH │    45 ■ PBZS 5 A1...
  • Seite 49: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com │ IT │ CH ■ 46    PBZS 5 A1...
  • Seite 50: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    è conforme alle norme, ai documenti normativi e alle direttive CE seguenti: Direttiva macchine: 2006/42/EC Norma armonizzata applicata: EN 809:2012 Nome del modello: Pompa per trapano PBZS 5 A1 Anno di produzione: 07 - 2021 Numero di serie: IAN 379744_2101 Bochum, 24/06/2021 Semi Uguzlu - Direttore qualità...
  • Seite 51 │ IT │ CH ■ 48    PBZS 5 A1...
  • Seite 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 07 / 2021 · Ident.-No.: PBZS5A1-052021-2 IAN 379744_2101...

Inhaltsverzeichnis