Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Operating
Instructions
Selectiva Li 8 kW
2200 / 4185
8110
Selectiva Li 16 kW
8210
Selectiva Li 18 kW
2320 / 4325
DE
Bedienungsanleitung
42,0426,0310,DE
010-18052022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius Selectiva Li 8 kW

  • Seite 1 Operating Instructions Selectiva Li 8 kW 2200 / 4185 8110 Selectiva Li 16 kW 8210 Selectiva Li 18 kW 2320 / 4325 Bedienungsanleitung 42,0426,0310,DE 010-18052022...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Allgemeines Bestimmungsgemäße Verwendung Umgebungsbedingungen Netzanschluss Gefahren durch Netz- und Ladestrom Gefahren durch die Batterie Allgemeine Hinweise zum Umgang mit Lithiumbatterien Selbst- und Personenschutz Sicherheitsmaßnahmen im Normalbetrieb EMV Geräte-Klassifizierungen EMV-Maßnahmen Datensicherheit Wartung Verpflichtungen des Betreibers Sicherheitstechnische Überprüfung Kennzeichnungen am Gerät Entsorgung Urheberrecht Allgemeine Informationen...
  • Seite 4 Technische Daten Selectiva 8 kW Li-Ion Selectiva 16 kW Li-Ion Selectiva 18 kW Li-Ion...
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften Allgemeines Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstech- nischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch Gefahr für Leib und Leben des Bedieners oder Dritte, das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers, die effiziente Arbeit mit dem Gerät. Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhal- tung des Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein,...
  • Seite 6: Netzanschluss

    Netzanschluss Geräte mit hoher Leistung können auf Grund ihrer Stromaufnahme die Energie- qualität des Netzes beeinflussen. Das kann einige Gerätetypen betreffen in Form von: Anschluss-Beschränkungen Anforderungen hinsichtlich maximal zulässiger Netzimpedanz Anforderungen hinsichtlich minimal erforderlicher Kurzschluss-Leistung jeweils an der Schnittstelle zum öffentlichen Netz siehe Technische Daten In diesem Fall muss sich der Betreiber oder Anwender des Gerätes versichern, ob das Gerät angeschlossen werden darf, gegebenenfalls durch Rücksprache mit...
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise Zum Umgang Mit Lithiumbatterien

    Bei einer defekten Batterie kann Flüssigkeit austreten. Vermeiden Sie den Kontakt mit der Flüssigkeit Übergeben Sie die Batterie dem autorisierten Service zur Reparatur Reinigen und überprüfen Sie Teile, die mit der Flüssigkeit in Kontakt gekom- men sind Der Betrieb oder die Lagerung in explosionsgefährdeten Bereichen ist verboten. In feuer- und explosionsgefährdeten Räumen gelten besondere Vorschriften - entsprechende nationale und internationale Bestimmungen beachten.
  • Seite 8: Selbst- Und Personenschutz

    Lithiumbatterien sind vorzugsweise bei Raumtemperatur und trocken zu la- gern (Details sind aus den Herstellerangaben zum Lagertemperaturbereich zu entnehmen) Große Temperaturschwankungen sind zu vermeiden (z.B. nicht in der Nähe von Heizungen lagern, nicht dauerhaft der Sonneneinstrahlung aussetzen) Sollte es durch Beschädigung oder unsachgemäße Behandlung zum Austritt von Stoffen kommen, ist den Angaben des Herstellers unbedingt Folge zu leisten Dies schließt insbesondere die Verwendung von persönlicher Schutz-...
  • Seite 9: Emv-Maßnahmen

    EMV Geräte-Klassifizierung gemäß Leistungsschild oder technischen Daten. EMV-Maßnah- In besonderen Fällen können trotz Einhaltung der genormten Emissions-Grenz- werte Beeinflussungen für das vorgesehene Anwendungsgebiet auftreten (z. B. wenn empfindliche Geräte am Aufstellungsort sind oder wenn der Aufstellungs- ort in der Nähe von Radio- oder Fernsehempfängern ist). In diesem Fall ist der Betreiber verpflichtet, angemessene Maßnahmen für die Störungsbehebung zu ergreifen.
  • Seite 10 Mit EAC-Prüfzeichen gekennzeichnete Geräte erfüllen die Anforderungen der relevanten Normen für Russland, Weißrussland, Kasachstan, Armenien und Kirgi- sistan.
  • Seite 11: Entsorgung

    Entsorgung Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen gemäß Europäischer Richtlinie und na- tionalem Recht getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden. Gebrauchte Geräte sind beim Händler oder über ein lo- kales, autorisiertes Sammel- und Entsorgungssystem zurückzugegeben. Eine fachgerechte Entsorgung des Altgeräts fördert eine nachhaltige Wiederverwer- tung von stofflichen Ressourcen.
  • Seite 12: Allgemeine Informationen

    Explosion können die Folge sein. ▶ Nur Batterien am Ladegerät anschließen, welche hinsichtlich ihres Typs und ihrer Spannung für das Ladegerät geeignet sind, sowie den Einstellungen am Ladegerät entsprechen. ▶ Das Ladegerät ist ausschließlich mit von Fronius freigegebenen Lithium-Io- nen-Batterien zu verwenden.
  • Seite 13: Netzanschluss

    WARNUNG! Gefahr durch herumliegende Ladekabel. Verletzungen durch Hängenbleiben oder Stolpern an losen Kabeln können die Folge sein. ▶ Die Ladekabel so verlegen, dass niemand darüber stolpern oder daran hängen bleiben kann. WARNUNG! Gefahr beim Abziehen des Ladesteckers, während der Ladevorgang läuft. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
  • Seite 14: Korrekte Verlegung Der Netz-/Ladeleitungen

    Korrekte Verle- VORSICHT! gung der Netz-/ Ladeleitungen Gefahr durch Überhitzung aufgrund von falsch verlegten Netz-/Ladeleitungen. Beschädigungsgefahr der Komponenten. ▶ Netz-/Ladeleitung ohne Schlinge verlegen. ▶ Netz-/Ladeleitung nicht abdecken. ▶ Ladeleitungen mit mehr als 5 m (16 ft. 4.85 in.) Länge einzeln verlegen (keine Bündelung).
  • Seite 15: Warnhinweise Am Gerät

    ¡Utilizar exclusivamente baterías de iones de litio homologadas! Interrompere sempre la carica prima di scollegare il cavo di carica! Utilizzare solo con la batteria agli ioni di litio approvata! 42,0409,0420 Selectiva xxxx Li xxkW Fronius International GmbH Part No.: 4,010,xxx,876 Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach Ser.No.:...
  • Seite 16: Warnhinweise Im Geräteinneren

    Warnhinweise im WARNUNG! Geräteinneren Gefahr durch elektrischen Strom. Schwere Verletzungen oder Tod können die Folge sein. ▶ Das Öffnen des Gehäuses darf nur durch geschulte Servicetechniker erfol- gen. ▶ Vor Arbeiten bei geöffnetem Gehäuse muss das Gerät vom Netz getrennt werden.
  • Seite 17: Aufstellbestimmungen

    Aufstellbestim- WARNUNG! mungen Gefahr durch umstürzende oder herabfallende Geräte. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle Systemkomponenten standsicher aufstellen. ▶ Bei Verwendung einer Bodenhalterung oder Wandhalterung stets den festen Sitz sämtlicher Befestigungselemente sicherstellen. ▶ Geräte mit einem Gewicht von mehr als 25 kg (55.12 lb.) müssen von mindes- tens 2 Personen getragen werden.
  • Seite 18: Wandhalterung

    WARNUNG! Gefahr durch umstürzende oder herabfallende Gegenstände. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Sämtliche Schraubverbindungen auf festen Sitz prüfen. ▶ Nur mit einem Fronius Ladegerät Selectiva 8-18 kW verwenden. ▶ Das Gerät waagerecht montieren.
  • Seite 19 8 kW mm (in.) 193 (7.6) 633 (24.92) 180 (7.09) (.51) 595,5 (23.44) 179 (7.05)
  • Seite 20 16 kW mm (in.) 267 (10.51) 647 (25.47) 247 (9.72) (.79) 241 (9.49) 585 (23.03) 8 kW / 16 kW mm (in.) 500 (19.69) 492 (19.37) 450 (17.72) 400 (15.75) 300 (11.81) 200 (7.87) (.33) 20 (.79) 7 (.28) (.24) (.79) 342 (13.46) (.24)
  • Seite 21 18 kW mm (in.) 267 (10.51) 247 (9.72 785 (30.91) (.79) 500 (19.69) 570 (22.44) 241 (9.49) 646 (25.43) 723 (28.46) Gewicht der Wandhalterung: 8 kW 1,80 kg (3.97 lb.) 16 kW 3,15 kg (6.49 lb.) 18 kW 4,30 kg (9.48 lb.)
  • Seite 22: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bedienelemente und Anschlüsse Bedienelemente und Anschlüsse Funktion (11) (+) Ladeleitung (-) Ladeleitung Freie Position Position für die Optionen Fern- anzeige oder Ladeampel 12 V (10) Funktion USB-Anschluss Der USB-Anschluss unterstützt ein Geräteupdate und das Protokollieren der Ladeparameter während des Ladevorgangs per USB-Stick. Ein Versor- gungsstrom von maximal 0,5 A ist verfügbar.
  • Seite 23 (10) Bedienpanel (11) Option LED-Streifen leuchtet je nach Ladestatus in den entsprechenden Farben, gemäß den in Abschnitt „Bedienpanel“ erklärten Anzeigen * Der CAN-Anschlussbereich ist nur durch Entfernen der Anschlussplatte an der Geräte-Stirnseite zugänglich. Dazu folgende Warnhinweise befolgen: WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom. Schwere Verletzungen oder Tod können die Folge sein.
  • Seite 24: Bedienpanel

    CAN High - grün CAN Low - gelb CAN GND - braun Bedienpanel Funktion Display Anzeige der aktuellen Ladeparameter Anzeige von Einstellungen Taste „Menü“ Anwahl des gewünschten Menüs Anwahl des gegebenenfalls angezeigten Symboles zur Rückkehr in die vorherige Anzeige...
  • Seite 25 Tasten „Up / Down“ Anwahl des gewünschten Menüpunktes Einstellen des gewünschten Wertes Taste „Stop / Start“ Unterbrechen und Wiederaufnehmen des Ladevorgangs Bestätigen eines Menüpunktes oder einer Einstellung Anzeige „Ladezustand“ / „Batterie abgekühlt“ (blau) Signalisiert je nach Einstellung gemäß Kapitel „Anzeige“, Abschnitt „Zu- satzfunktionen“...
  • Seite 26: Batterie Laden

    Batterie laden Ladevorgang WARNUNG! Gefahr durch unsachgemäße Behandlung der Lithiumbatterie. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Folgende Punkte sind unbedingt zu beachten: ▶ Nur seitens des Herstellers freigegebene Lithiumbatterien am Ladegerät an- schließen. ▶ Die Lithiumbatterie keinem offenen Feuer aussetzen. Bei zu großer Hitze kann sich die Batterie entzünden oder platzen.
  • Seite 27 Es erscheint die Anzeige im Standardmodus. Das Display zeigt die Ladegeräte- Parameter: Batterietyp (Li-Ion) Ladekennlinie, z.B. Fronius Li-Ion Spannungsbereich des Ladegerätes, abwechselnd mit dem maximalen Aus- gangsstrom, bzw. nur die Nennspannung der Batterie, falls eine Batterie an- geschlossen ist Verbindungsstatus:...
  • Seite 28: Ladevorgang Unterbrechen

    Das Batterie-Symbol dient als Anzeige des momentanen Ladezustandes. Der La- dezustand der Batterie wird in Prozent angegeben. Wird die Ladung durch das Betätigen der Taste „Stop / Start“ unterbrochen, weist die Anzeige auf die gestoppte Ladung hin. Sobald die Batterie vollständig gela- den ist, beginnt die grüne Anzeige „Batterie ist geladen“...
  • Seite 29: Ladevorgang Beenden

    Ladevorgang be- WARNUNG! enden Gefahr beim Trennen der Ladeleitungen. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden durch Funkenbildung können die Folge sein. ▶ Vor dem Trennen des Ladesteckers, den Ladevorgang durch Betätigen der Taste „Stop / Start“ beenden. Sobald die Batterie vollständig geladen ist, leuchtet folgende Anzeige: Anzeige „Batterie ist geladen“...
  • Seite 30: Anzeige

    Anzeige Übersicht der Das Gerät verfügt über die folgenden Anzeigemodi: Anzeigemodi Funktion Standardmodus Im Standardmodus zeigt das Display die Ladeparameter. Statistikmodus Visualisiert die Häufigkeit der Betriebszustände des Gerätes und zeigt die Anzahl der Ladungen insgesamt, sowie eine Übersicht der absolut und durchschnittlich pro Ladung abgegebenen Ah und aufgenomme- nen Energiemengen.
  • Seite 31: Menüauswahl

    Im Standardmodus zeigt das Display die Ladegeräte-Parameter: Batterietyp (Li-Ion) Ladekennlinie, Fronius Li-Ion (CAN) Spannungsbereich des Ladegerätes, abwechselnd mit dem maximalen Aus- gangsstrom, bzw. nur die Nennspannung der Batterie, falls eine Batterie an- geschlossen ist Verbindungsstatus: Batterie nicht angeschlossen (Not connected), oder...
  • Seite 32: Historymodus

    Mit Tasten „Up / Down“ zwischen Seite 1/2 und Seite 2/2 wechseln Seite 2/2 zeigt folgende Werte: Anzahl der Ladungen („Charges“) insgesamt Insgesamt abgegebene Ah Durchschnittlich abgegebene Ah pro Ladung („Charge“) Insgesamt aufgenommene Energie (kWh) Durchschnittlich aufgenommene Energie (kWh) pro Ladung („Char- ge“) Die Anzeige der aufgenommenen Energie versteht sich als Richtwert und kann bei Nennleistung um bis zu 5% von der tatsächlichen Energiemenge abweichen.
  • Seite 33: Konfigurationsmodus

    Angezeigte Symbole Ausrufezeichen mit Ziffer: Warnung wurde ausgegeben, mit Code für die entsprechende Sta- tusmeldung. Detaillierte Informationen dazu befinden sich in dem Abschnitt „Statusmeldungen“. Symbol mit Ziffer: Fehler wurde ausgegeben, mit Code für die entsprechende Status- meldung. Detaillierte Informationen dazu befinden sich in dem Abschnitt „Statusmeldungen“.
  • Seite 34 Mit Tasten „Up / Down“ folgende Informationen abrufen: Geräte-Seriennummer sowie Seriennummer und Versi- on des Konfigurationsspeichers Print für Steuerung / Leistungselektronik: Hardware- Version und Seriennummer Software: Haupt-Software, Sekundär-Software, Primär- Software und Kennlinienblock-Version In das Konfigurationsmenü wie folgt einsteigen: Taste „Stop / Start“ drücken Es erscheint eine Aufforderung zur Code-Eingabe: Den erforderlichen Code „1511“...
  • Seite 35: Ladeeinstellungen

    Es erscheint die Auswahl der Hauptmenüpunkte für den Konfigurationsmodus: Beim Anwählen eines Menüpunktes kann es zu einer grafischen Auffor- derung kommen, die Bedienungsan- leitung zu lesen. Diese Aufforderung durch erneutes Drücken der Taste „Stop / Start“ bestätigen. In dem Konfigurationsmenü und seinen Untermenüs wie folgt navigieren: Mit Tasten „Up / Down“...
  • Seite 36 Den Menüpunkt „Ladeeinstellun- gen“ („Charging settings“) anwählen Es erscheint eine Liste mit folgenden Auswahlmöglichkeiten: Verzögerung („Delay“) Ladestart-Verzögerung („charge start delay“) Verzögerungszeit (Minuten) des eigentlichen Ladestarts gegenüber dem Auslösezeitpunkt des Ladestarts. Verzögerung des Ladeendes („charge end delay“) Verzögerungszeit (Minuten) des signalisierten Ladeendes (z. B. Anzeige grün) gegenüber dem tatsächlichen Ladeende.
  • Seite 37 Um die Kalenderfunktion zu akti- vieren, die Einstellung „ON“ wählen und bestätigen Innerhalb der Kalenderfunktion („Calendar“) sind folgende Einstellungen möglich: Tageskonfiguration 1-7: („Day Setting 1-7“): Die Tageskonfigurationen ermögli- chen eine Definition von bis zu 7 un- terschiedlichen Ladephasen-Zeit- profilen. Laden („Charge“): Zeitfenster innerhalb dessen ge- startet werden soll (z.B.: 0:00-6:00, 20:00-24:00)
  • Seite 38 Die Leistungsbegrenzung („AC power limit“) ist in 0,5 kW-Schritten variier- bar. Die Minimal- und Maximalwerte unter- scheiden sich bei den verschiedenen Geräteklassen. Der Minimalwert beträgt ca. 25 % der maximalen Aus- gangsleistung des betreffenden Gerätes. Zu beachten! Der Wirkungsgrad des Gerätes kann durch eine eingestellte Leis- tungsbegrenzung negativ beeinflusst werden.
  • Seite 39 Zusatzfunktio- Im Folgenden befindet sich eine Detailerklärung des Menüpunktes „Zusatzfunk- tionen“ („additional functions“) im Konfigurationsmodus. Die Navigation erfolgt gemäß Abschnitt „Konfigurationsmodus“. Den Menüpunkt „Zusatzfunktio- nen“ („additional functions“) anwählen Es erscheint eine Liste mit folgenden Auswahlmöglichkeiten: Blaue LED („Blue LED“): Einstellung der blauen Anzeige „Blaue LED“ („Blue LED“) Einstellung nach Ladezustand („State of charge“): Die blaue LED beginnt ab dem eingestellten Ladezustand (in %) zu leuchten, bis die Ladung vollständig abgeschlossen ist.
  • Seite 40 Normal Start ON: Ladestart erfolgt beim Schließen eines externen Schalters und bei erkannter Batterie, oder beim Anstecken des Ladesteckers durch Schließen der Hilfskontakte und bei erkannter Batterie. Start OFF: Ladestart erfolgt beim Anschließen einer Batterie. Stopp ON: Ladeunterbrechung erfolgt beim Öffnen eines externen Schalters, oder beim Abstecken des Ladesteckers durch Öffnen der Hilfskontakte.
  • Seite 41 Der Menüpunkt „CAN“ ermöglicht das Einstellen des verwendeten CAN-Proto- kolls. Dieses ist abhängig von der jeweiligen Anwendung. Im Bereich „Status“ erscheint ein Häkchen-Symbol, sobald die CAN-Verbindung erfolgreich hergestellt ist. Ansonsten wird ein „x“ angezeigt. Protokoll-Versionsnummer aufrufen: Taste „Stop / Start“ drücken Der Bereich „->...
  • Seite 42: Allgemeine Einstellungen

    Allgemeine Ein- Detailerklärung des Menüpunktes „Allgemeine Einstellungen“ („general options“) stellungen im Konfigurationsmodus. Den Menüpunkt „Allgemeine Ein- stellungen“ („general options“) auswählen. Es erscheint eine Liste mit folgenden Auswahlmöglichkeiten: Sprache („Language“) Displayeinstellungen Kontrast („Contrast“) Helligkeit („LED brightness“) Anzeige der Ah bei Ladeende („Show Ah at charge end“) ON/OFF Uhrzeit („Time“) und Datum...
  • Seite 43 Die Minimal- und Maximalwerte unterscheiden sich bei den ver- schiedenen Geräteklassen. Der Mi- nimalwert beträgt ca. 25 % des maximalen Nennstromes des be- treffenden Gerätes. Temperatur („Temperature“): Temperatur in °C / °F Code: Codeeingabe für den Einstieg in den Konfigurationsmodus erforderlich / nicht erforderlich („Code ON / OFF“) USB-Zeitintervall („USB Logging Time“): Zeitintervall für die am USB-Stick...
  • Seite 44: Einstellungen Zurücksetzen

    Die Software I-SPoT VIEWER unterstützt die Visualisierung und Auswertung der Daten auf dem USB-Stick. Die Software I-SPoT VIEWER ist unter folgender In- ternet-Adresse zu finden: http://www.fronius.com/i-spot. Den USB-Stick nur anstecken, wenn kein Ladevorgang stattfindet oder der Lade- vorgang unterbrochen ist.
  • Seite 45 Das Speichern der mitprotokollierten Daten erfolgt wie für den „Down- load“, jedoch nicht im I-SPoT VIEWER Format, sondern als „csv“-Datei- (Automatisch angelegte Ordnerstruktur für die „.csv“-Dateien: * Fronius\<Geräte-Seriennummer>\Charges\<yyyymmdd>\<hhmmss.csv>) Ereignisse speichern Ereignisse - sogenannte Events - werden am USB-Stick gespeichert. Konfiguration speichern Die Geräteeinstellungen werden am USB-Stick gespeichert.
  • Seite 46: Statusmeldungen

    Statusmeldun- Kommt es während des Betriebes zu einer Störung, kann das Display bestimmte Statusmeldungen anzeigen. Dies kann folgende Ursachen haben: Batteriefehler Eine Batterie mit ungeeigneter Spannung ist angeschlossen. Das Gerät ist überhitzt. Ein Software- oder Hardwarefehler liegt vor. Batteriefehler: Sollte die Batterie einen Fehlerzustand melden, zeigt das Ladegerät diesen Feh- ler als Batteriefehler inklusive der zugehörigen Fehlernummer der Batterie an.
  • Seite 47 (25) Untertemperatur Batterie (nur bei externem Temperaturfühler) (26) Zellendefekt erkannt (27) Batterie nicht unterstützt (28) Batterie stark entladen - Sicherheitsladung wird durchgeführt (29) Batterie falsch gepolt (30) Thermal Runaway Statusmeldungen bei einem CAN-Fehler (Batterie) Ursache / Behebung (51) Batterie antwortet nicht (52) Batteriedaten nicht abfragbar (53)
  • Seite 48 Statusmeldungen bei einem Fehler im Primärkreis Ursache / Behebung (500) Temperatur-Sensor Modul 1 (oben) defekt (501) Temperatur-Sensor Modul 2 (unten) defekt (502) Temperatur-Sensor PCB defekt (503) Primär-Übertemperatur (504) Lüfter blockiert / defekt (505) Über- / Unterspannung Zwischenkreis (506) Unsymmetrie Zwischenkreis (507) Primär-Versorgungsspannung außerhalb der Toleranz (508) Netzausfall (509) Falsche Gerätekonfiguration...
  • Seite 49 (537) Spannungsmessung fehlerhaft (570) Sekundär-Relais kann nicht geschaltet werden (571) ADC/SPI Problem Statusmeldungen bei einem Fehler in der Steuerung Ursache / Behebung (540) Konfigurations-Speicherbaustein fehlt/defekt (541) Keine Sekundär-Kommunikation (542) Sekundär Init fehlgeschlagen (543) Programm- / Speicherfehler in der Kennliniensteuerung (544) Programm- / Speicherfehler in der Kennliniensteuerung (545) Primär Init fehlgeschlagen (546) Update fehlgeschlagen (547) Einstellungen laden/speichern fehlgeschlagen...
  • Seite 50: Optionen

    Optionen Sicherheit Für das Anschließen der Optionen ist teilweise das Gehäuse zu öffnen. Dazu fol- gende Warnhinweise befolgen: WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Schlag. Schwere Verletzungen oder Tod können die Folge sein. ▶ Das Öffnen des Gehäuses darf nur durch vom Hersteller geschulte Service- techniker erfolgen.
  • Seite 51: Ladeampel

    Ladeampel RCS 3.0 Lights GREEN YELLOW BLUE Ext. Start/Stop ( - ) Ext. Start/Stop WARNING Hazardous Voltage Kondensator Entladezeit < 2 min. Capacitor discharge time < 2 min. Décharge de condensateur < 2 min. Condensador tiempo de descarga < 2 min. Condensatore tempo di scaricamento <...
  • Seite 52: Wandhalterung

    Wandhalterung Die robuste Wandhalterung gewährleistet eine sichere Montage am Einsatzort. Detaillierte Informationen dazu befinden sich in der dazugehörigen Installations- anleitung. Bodenhalterung Die robuste Bodenhalterung gewährleistet eine sichere Montage am Einsatzort. Detaillierte Informationen dazu befinden sich in der dazugehörigen Installations- anleitung. LED-Streifen Der LED-Streifen dient als Statusanzeige und leuchtet analog den Anzeigeele- menten des Bedienpanels in den entsprechenden Farben.
  • Seite 53: Technische Daten

    Technische Daten Selectiva 8 kW WARNUNG! Li-Ion Ein elektrischer Schlag aufgrund eines Fehlerstromes kann tödlich sein. Für den Netzanschluss des Gerätes ausschließlich einen FI-Schutzschalter Typ B verwenden. 3~ NPE 400 V / 50/60 Hz Netzspannung (-10 % / +10 %) 3~ PE 400 V / 50/60 Hz Optional: 16 A...
  • Seite 54 Gerätespezifische Daten Gerät AC-Strom AC-Leistung Nennspan- Ladestrom max. max. nung max. Selectiva 2200 11,4 A 6640 W 24 V 200 A Selectiva 15,7 A 9940 W 48 V 185 A 4185 Selectiva 8110 15 A 9680 W 80 V 110 A...
  • Seite 55 Selectiva 16 kW WARNUNG! Li-Ion Ein elektrischer Schlag aufgrund eines Fehlerstromes kann tödlich sein. Für den Netzanschluss des Gerätes ausschließlich einen FI-Schutzschalter Typ B verwenden. 3~ NPE 400 V / 50/60 Hz Netzspannung (-10 % / +10 %) 3~ PE 400 V / 50/60 Hz Optional: 32 A Netzabsicherung...
  • Seite 56 Gerätespezifische Daten Gerät AC-Leis- Nennpannung Lade- Strom tung max. strom max. max. Selectiva 30,7 A 18350 W 80 V 210 A 8210 mOhm...
  • Seite 57 Selectiva 18 kW WARNUNG! Li-Ion Ein elektrischer Schlag aufgrund eines Fehlerstromes kann tödlich sein. Für den Netzanschluss des Gerätes ausschließlich einen FI-Schutzschalter Typ B verwenden. 3~ NPE 400 V / 50/60 Hz Netzspannung (-10 % / +10 %) 3~ PE 400 V / 50/60 Hz Optional: Netzabsicherung Selectiva 2250 / 2320...
  • Seite 58 Bei hoher Umgebungstemperatur kann eine Leistungsminderung eintre- ten (Derating). Gerätespezifische Daten Gerät AC-Leis- Nennpannung Lade- Strom tung max. strom max. max. Selectiva 15,1 A 9820 W 24 V 320 A keine 2320 Selectiva 31 A 19530 W 48 V 325 A 4325 mOhm...

Inhaltsverzeichnis