Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Instruction Manual
Automotive Equipment
IT
EN
FR
DE
ES
EQUILIBRATRICE ELETTRONICA
ELECTRONIC WHEEL BALANCER
TECO 680 - TECO 680 PLUS
TECO 680 PLUS PL
Version 1.5 - September 2018
www.teco.it - www.tecoautomotive.com
Telephone: +39.0522.631562 - E-mail: teco@teco.it

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TECO 680

  • Seite 1 Instruction Manual Automotive Equipment EQUILIBRATRICE ELETTRONICA ELECTRONIC WHEEL BALANCER TECO 680 - TECO 680 PLUS TECO 680 PLUS PL Version 1.5 - September 2018 www.teco.it - www.tecoautomotive.com Telephone: +39.0522.631562 - E-mail: teco@teco.it...
  • Seite 2 diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale o parziale con qualsiasi Italiano mezzo (compresi microfilm e copie fotostatiche) sono riservati. Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a variazioni senza preavviso. ll rights reserved. No part of this publication may be translated, stored in an electronic retrieval system, repro- English duced, or partially or totally adapted by any means (including...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    iSTrUzioni originali Sommario INTRODUZIONE .................4 TRASPORTO, IMMAGAZZINAMENTO E MOVIMENTAZIONE . 5 INSTALLAZIONE .................6 ALLACCIAMENTO ELETTRICO ..........11 ALLACCIAMENTO PNEUMATICO ........... 12 NORME DI SICUREZZA ............12 CARATTERISTICHE GENERALI ..........14 DATI TECNICI ................15 DOTAZIONE ................17 ACCESSORI A RICHIESTA ............17 CONDIZIONI D’USO GENERALE ..........
  • Seite 4: Introduzione

    Evitare di eseguire operazioni che superino il proprio livello di capacità operativa, o di cui non si ha esperienza. Se occorre assistenza, contattare un centro di assistenza autorizzato. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 5: Trasporto, Immagazzinamento E Movimentazione

    La movimentazione della macchina per l'installazione oppure per le successive movi- mentazioni può essere effettuata: - tramite gru, utilizzando un apposito attrezzo per la presa della macchina nei punti appositamente predisposti (fig. 2 - TECO 680) ; Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 6: Installazione

    - infilando le forche di un muletto sotto la macchina in modo che il loro centro si trovi appros- simativamente in corrispondenza della mezzeria del cassone (fig. 3 TECO 680 PLUS). ATTENZIONE Prima di ogni spostamento risulta necessario staccare il cavo di alimentazione dalla presa.
  • Seite 7 - Collegare il cavo segnali che fuoriesce sotto il pannello posteriore, al monitor (F, fig. 4) ed il cavo di alimentazione (G, fig. 4) al pannello posteriore della macchina (F,G, fig. 4a). Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 8 - rimontare le staffe sulla macchina nelle posizioni originarie senza bloccare le viti; - Posizionare la macchina al suolo nella Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 9 ATTENZIONE per facilitare l'accesso del cavo nelle asole presenti sul tubo metallico, si consi- glia di rimuovere il tubo dal perno di rotazione svitando la vite di M12 presente. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 10 “Calibrazione sensore ultrasonico della larghezza”. Dopo avere completato il montaggio della macchina posizionarla nel luogo prescelto accer- tandosi che gli spazi circostanti siano come minimo quelli indicati in fig.7/7a. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 11: Principali Elementi Di Funzionamento

    4% (10% in fase di avviamento) rispetto al valore nominale della tensione di targa. - L’utilizzatore deve: • montare sul cavo di alimentazione una spina conforme alle normative vigenti; Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 12: Allacciamento Pneumatico

    - mantenere le persone non autorizzate lontano dalla zona di lavoro; - accertarsi che l’installazione sia stata eseguita in conformità a tutte le normative e rego- lamentazioni vigenti in materia; Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 13 Non usare il perno porta ruota come punto di presa per il solleva- mento della macchina. Staccare la spina dalla presa di alimentazione prima di eseguire interventi di assistenza sulla macchina. Non sollevare la protezione con ruota in movimento. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 14: Caratteristiche Generali

    - Programma “peso nascosto” (in Alu P) per suddividere il peso adesivo di equilibratura del fianco esterno in due pesi equivalenti collocati dietro le razze del cerchio. - Programma “divisione peso” (programmi moto) per la divisione del peso in due equi- Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 15: Dati Tecnici

    • altezza con protezione chiusa ..............1400 mm • altezza con protezione aperta ..............1680 mm • profondità senza protezione .................585 mm • larghezza senza protezione ................1200 mm • altezza senza protezione ................1380 mm Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 16: Campo Di Lavoro

    - Peso macchina standard con protezione (senza accessori) ..82kg (198kg versione PLUS) - Peso macchina senza protezione (senza accessori) ....73kg (189kg versione PLUS) - Livello di rumorosità in condizioni di esercizio ........... < 70 db(A) Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 17: Dotazione

    Non è consentita la messa in servizio della macchina senza l’attrezzatura per il bloc- caggio della ruota. ATTENZIONE Non usare la macchina senza protezione e non manomettere il dispositivo di sicurezza. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 18: Posizione Dell'operatore

    Collegare il cavo di alimentazione (A, fig. 4a), presente nella dotazione, dal pannello elettrico esterno, situato sul lato posteriore del cassone della equilibratrice, alla rete elettrica. Accendere la macchina agendo sull’apposito interruttore situato sul lato posteriore del cas- sone (b, fig. 4b). Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 19: Note Generali Sul Menù Principale

    Effettuare la selezione premendo il tasto enter Le funzioni delle singole icone del menù principale sono di seguito riportate: 1. icona programmi di equilibratura ; se richiamata, raggruppa le funzioni relative alle tipologie di equilibratura. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 20: Uso Del Sistema Di Bloccaggio Automatico Pl

    - Per sbloccare la ruota dalla flangia premere il pedale di comando per almeno un secondo; Centraggio con flange Rimozione del mozzo PL - Inserire la chiave speciale PL, presente nella dotazione della macchina, nell’asola del mozzo PL (fig. 11c); Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 21 - Spingere il mozzo PL nella direzione indicata in fi gura 14a quindi avvitare il mozzo stesso fi no a battuta. IMPORTANTE Durante la fase di avvitamento verifi care che i cricchetti siano sempre chiusi all’interno del cannotto di bloccaggio. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 22: Inserimento Dati Ruota

    - Mantenere il braccio a contatto col cerchio fino a quando la macchina non ha acquisito i valori di diametro e distanza della ruota. Durante questa fase appare la seguente videata: Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 23 (ALU 2P). In questa fase la macchina potrebbe modificare automaticamente la tipologia del peso presente sul piano interno da molla ad adesivo (ALU 1P). ALU 2P ALU 1P Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 24 Durante questa fase appare la seguente videata: - se viene effettuata una sola misura, la macchina interpreta la presenza di un cerchio con equilibratura mediante peso a molla (Programma di Equilibratura Dinamica) Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 25 IMPORTANTE si tenga presente che il diametro nominale della ruota (es. 14”), si riferisce ai piani di appoggio dei talloni del pneumatico, che sono ovviamente interni al cerchio. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 26: Lancio Ruota (Senza Protezione)

    (arresto di emergenza) ed attendere che la ruota si fermi prima di sollevare la protezione. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 27: Ricerca Automatica Della Posizione

    (visibile nella grafica a video) nella seguente sequenza: Ambiente AUTO Ambiente MOTO - Dinamica - Dinamica Moto - ALU1 - ALU Moto - ALU2 - ALU3 - ALU4 - ALU5 - STATICA Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 28 Controllare che il sistema di aggancio del peso al cerchio sia in condizioni ottimali. Un peso agganciato male o in modo non corretto può sganciarsi durante la rota- zione della ruota creando un potenziale pericolo. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 29 In Alu 1 P si assuma come riferimento della mezzeria del peso, il centro dell'incavo della manina. Centro dell'incavo della manina portapesi Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 30 - Mantenere il braccio in posizione. Dopo due secondi la macchina emetterà un segnale acustico di conferma per indicare l’avvenuta acquisizione dei valori di distanza e diametro. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 31 - Premere il pulsante (fig.20d) per espellere il peso e farlo aderire al cerchio. - Riportare il braccio di rilevamento a riposo (fig.20e). - Ripetere le operazioni per applicare il secondo peso di equilibratura. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 32 L’unica condizione da rispettare è che i due pesi si devono trovare entro un angolo di 120 gradi comprendente il peso Pe, come visibile in Fig. 21. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 33 8. Se l’angolo scelto è superiore a 120 gradi, la macchina visualizzerà la Fig. 19a per circa 3 secondi, indicando così di ripetere correttamente la proce-dura del passo 7. Se Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 34 Programma di equilibratura ALU 4: calcola, in modo statistico, i pesi di equilibratura per applicarli sul fianco interno e sulla parte interna, lato esterno del cerchio, come rappresentato nell’icona. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 35 Modificare pertanto valore e posizione dei pesi applicati in precedenza in base alla configurazione eseguita nel programma "SELEZIONE POSIZIONE APPLICAZIONE PESI ADESIVI" fino ad ottenere un’equilibratura accurata. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 36 MOTO. - Montare l’apposita prolunga sul braccio di rilevamento interno, (fig.23a). - Impostare i dati della ruota nel modo usuale. - Procedere secondo quanto descritto per l’equilibratura dinamica. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 37 - Eseguire un lancio. - al termine del lancio selezionare l’icona Programmi equilibratura e premere il tasto ENTER fino alla selezione del programma desiderato. - selezionare l’icona Programma di equilibratura statica Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 38: Programmi Di Utilità

    - Dimensioni ruota: distanza, diametro e larghezza o quelle relative all’ALU attivo. - OPT: ultimo passaggio dell’OPT. Le impostazioni generali della macchina restano le medesime per tutti gli ambienti di lavoro: grammi/once, sensibilità x5/x1, soglia, ecc... Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 39: Programma Di Ottimizzazione (Opt Flash)

    Nel caso il miglioramento sia ritenuto insufficiente oppure non si possano ottenere miglio- Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 40 E’ possibile uscire in ogni momento dalla procedura di ottimizzazione semplicemente selezionando premendo il tasto Uscita due volte Se tra una fase e l’altra del programma OPT è richiamato un differente ambiente di lavoro, Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 41 Ruote veloci nel caso in cui sia stato selezionato il programma per ruote di veicoli veloci • l'icona Ruote lente nel caso in cui sia stato selezionato il programma per ruote di veicoli lenti. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 42 • il contatore della quantità di peso (a molla e adesivo) risparmiata durante tutta la vita operativa della macchina Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 43 - il terzo riporta il numero di lanci effettuati dall’ultima calibrazione della sensibilità. Per eliminare la visualizzazione dei contatori premere il tasto uscita . Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 44 - modificare, con la tastiera, il valore visualizzato della distanza inserendo quello riportato sull’asta millimetrata del tastatore interno (A, fig.24); - premere il tasto uscita per porre fine all’impostazione manuale dei dati. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl 
...
  • Seite 45: Programmi Di Configurazione

    - Per selezionare l’icona desiderata premere il tasto enter - Per uscire e salvare l’impostazione premere il tasto uscita La selezione è visibile anche nella riga di stato della videata di lavoro. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 46 L’icona selezionata è abilitata se si presenta nella seguente confi gurazione: TABELLA A TIPOLOGIA POSIZIONE POSIZIONE PROGRAMMA DI APPLICAZIONE APPLICAZIONE EQUILIbRATURA PESO ADESIVO PIANO A PESO ADESIVO PIANO b LASER LASER ALU1 / ALU 1P Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 47 - A video compaiono le seguenti icone: Imposta grammi x1; visualizza i valori di squilibrio in di grammo in grammo. Imposta grammi x 5; visualizza i valori di squilibrio di 5 grammi in 5 grammi. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 48 Selezionare l’icona Abilita/disabilita consiglio OPT A video compaiono le seguenti icone: OPT OFF; disattiva il consiglio OPT. OPT ON; attiva il consiglio OPT; - Per selezionare l’icona desiderata premere il tasto enter Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 49 • 4 righe su cui scrivere i dati (al centro sullo schermo); • una tastiera per l’impostazione dei caratteri; • 5 icone per i comandi; • 1 icona di uscita programma; • 1 icona di Help (aiuto). Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 50 - durante l’intero ciclo di misura con tutti i programmi di equilibratura; - all’interno del programma Peso Nascosto durante la selezione dei due piani dietro le razze. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 51 Deve essere eseguita quando si ritiene che la condizione di taratura sia fuori tolleranza o quando la macchina stessa lo richiede visualizzando il messaggio E 1. Per eseguire la calibrazione procedere come segue: selezionare l’icona calibrazione sensibilità presente nel menu programmi di Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 52 E4, oppure quando si nota uno scostamento tra la larghezza del cerchio rilevata e quella effettiva. - selezionare l’icona Calibrazione sensore ultrasonico della larghezza presente all’interno dei programmi di configurazione; Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 53 Tali dati non sono di alcuna utilità per l’utente per cui se ne sconsiglia la consultazione al personale che non sia quello dell’assistenza tecnica. Per accedere alla visualizzazione di Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 54: Messaggi Di Errore

    ALU 1P / ALU 2P / Dinamica Moto / Alu Moto oppure se selezionato in Programma Moto ma con la ruota NON in centrata posizione. A 31 Procedura di ottimizzazione (OPT) già avviata da un altro utente. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 55 Condizione di errore nell’esecuzione del programma di ottimizzazione. Ripetere la procedura dall’inizio. E 12 Sensore ultrasonico della larghezza non presente oppure guasto. E’ possibile disabilitare la visualizzazione dell’errore eseguendo la seguente procedura: Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 56: Efficienza Accessori Di Equilibratura

    Uno dei fusibili FU1-FU2 del pannello elettrico posteriore è bruciato Sostituire il fusibile bruciato. Il monitor non è stato acceso (solo dopo l’installazione). Accendere il monitor premendo l’apposito pulsante situato sulla parte anteriore del Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 57 Per macchine con protezione verificare che la stessa non sia alzata (compare il messaggio "A Cr"). Abbassare la protezione. Per macchine senza protezione verificare che siano premuti sia il tasto di START che il pulsante a lato della macchina. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 58: Manutenzione

    Prima di procedere a qualsiasi regolazione o manutenzione, scollegare l’alimenta- zione elettrica della macchina, e accertarsi che tutte le parti mobili siano bloccate. Non togliere o modificare alcuna parte di questa macchina (se non per assistenza). Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 59: Informazioni Sulla Demolizione

    A tale scopo i produttori e distributori delle apparecchiature elettriche ed elettroniche orga- nizzano opportuni sistemi di raccolta e smaltimento delle apparecchiature stesse. Alla fine della vita del prodotto rivolgetevi al vostro distributore per avere informazioni sulle modalità di raccolta. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 60: Mezzi Anti-Incendio Da Utilizzare

    Acronimo di Automatic Selection Program Acronimo di Auto Width Calculation Acronimo di Auto Width Device Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 61 Componente elettronico che assieme alle informazioni collezionate dal rilevatore interno, consente la misura della larghezza della ruota.Tale misura avviene mediante la trasmis- sione e ricezione di treni di onde ultrasoniche. Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 62: Schema Generale Impianto Elettrico

    / distacco motore Sensore rilevamento diametro Sensore rilevamento distanza indicatore LASER Sensore Sonar distanza esterna AP22 illuminatore LED Potenziometro distanza esterna elettrovalvola di apertura elettrovalvola di chiusura Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 63 Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 64: Schema Pneumatico

    SCHEma PnEUmaTiCo Alimentazione Aria: 7÷10 bar (100-145 psi) Manuale d’uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 65 Note...
  • Seite 67 MAINTENANCE ..............122 INFORMATION REGARDING MACHINE DEMOLITION ..123 ENVIRONMENTAL INFORMATION ........123 FIRE-EXTINGUISHING MATERIALS TO bE USED ....124 GLOSSARY ................124 ELECTRICAL SYSTEM GENERAL DIAGRAM ....... 126 PNEUMATIC DIAGRAM ............128 Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 68: Introduction

    Do not attempt to perform operations unless properly qualified and with suitable experience. If in need of assistance, call an authorised assistance centre. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 69: Transport, Storage And Handling

    For installation or subsequent handling the machine can be moved using the following methods: - with a crane, using special equipment that holds the machine at the designated lifting points (Fig. 2 - TECO 680); Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 70: Installation

    - by inserting the forks of a lift truck under the machine so that the centre of the forks correspond approximately to the centre line of the body (Fig. 3 TECO 680 PLUS). CAUTION Always unplug the power supply cable from the socket before moving the machine.
  • Seite 71 - Connect the signal cable that exits under the rear panel to the monitor (F, Fig. 4) and the power supply cable (G, Fig. 4) to the machine's rear panel (F,G, Fig. 4a). Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 72 - anchor the machine to the ground, fastening the L shaped brackets to the Fischers using the relative screws and washers (Fig. 8); - tighten the three fastener screws onto the body. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 73 To access the sensor support, remove the plastic casing by unscrewing the four fixing screws (Fig.9c). - check and eventually act on the ultrasonic sensor support until the required distance Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 74 “Calibrating ultrasonic width measuring sensor”. After installing the machine, move into the selected location, ensuring that the spaces sur- rounding the machine comply with the minimum dimensions indicated in Fig. 7/7a. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 75: Main Working Elements Of The Machine

    4% (10% when starting up) of the rated voltage specified on the data plate. - The user must: • fit a plug that respects the current regulations onto the power supply cable; Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 76: Compressed Air Hook-Up

    The following conditions are essential: - the operator must be able to read and understand the contents of this manual; - have a thorough knowledge of the features and characteristics of the machine; Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 77 Never use the wheel spin shaft as a lifting point for the machine. Unplug the power supply plug before performing any maintenance/ repair operations on the machine. Do not lift up the guard when the wheel is turning. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 78: Main Features

    - “OPT flash” programme for rapid optimisation of operating noise reduction. - "ASP" (Automatic Selection Program) programme for automatic selection of the balanc- Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 79: Technical Data

    • height with guard closed ................1400 mm • height with guard open ................1680 mm • depth without guard ..................585 mm • width without guard ..................1200 mm • height without guard ...................1380 mm Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 80: Working Range

    - Machine weight with guard (without accessories) ....82kg (198kg PLUS version) - Machine weight without guard (without accessories) ... 73kg (189kg PLUS version) - Noise level in operation ................< 70 db(A) Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 81: Standard Accessories

    Any use of the machine other than the described use is to be considered as improper and unreasonable. WARNING Do not start the machine without the wheel locking equipment. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 82 Machine programs selection In this way, the operator is able to perform, monitor and verify the outcome of each wheel balancing and intervene in case of unforeseen events. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 83: Switching On The Machine

    To select the desired icon, use the arrow keys on the keypad until the selector is above the desired icon. Select by pressing the Enter button Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 84: Using The Automatic Wheel Clamping System

    - Press the control pedal for at least one second. Wheel release - Press the control pedal for at least one second to release the wheel from the flange. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 85 - Push the hub PL in the direction shown in fi gure 14a and then tighten the hub until it stops. IMPORTANT During the tightening phase, check that the ratchets are always closed inside the locking sleeve. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 86: Wheel Data Entry

    Take great care to position the arm correctly so as to ensure accurate data reading. - Keep the arm in contact with the rim until the machine has acquired the wheel's diameter and distance values. The following screen appears during this phase: Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 87 (ALU 2P). In this phase, the machine could automatically change the type of weight on the inner plane from clip to adhesive (ALU 1P). Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 88: Wheel Data Entry For Wheel Balancers With An Ultrasonic Sensor (If Installed)

    - bring the internal automatic measuring arm into contact with the inner side of the rim (Fig.15). Take great care to position the arm correctly so as to ensure accurate data reading. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 89 - in this phase, it is possible to perform a new acquisition of the rim planes; - lowering the guard confi rms the selection that was made (manual width entry or wheel type selection) and the width scanning and spin are performed. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 90: Wheel Spin (Without Guard)

    During machine use, personnel may not be present in the area enclosed by the section- ing in Fig. 7a. WHEEl SPin (with guard) Wheel spins take place automatically by lowering the guard or pressing the Start button with the guard lowered. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 91: Automatic Position Search

    Enter button. Each time it is pressed, the machine automatically changes the type of balancing pro- gramme (as shown on the graphic on the video) in the following sequence: Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 92 5-10 grams during the verification phase, especially in the case of large unbalances. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 93 However, bear in mind that it is always preferable to select Centre of the weight holder cavity Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 94 Pay maximum attention when the end of the arm is being placed in an area of the rim free of discontinuity, so that the weight can be applied in that position. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 95 - Turn the end of the measuring arm until the weight adhesive strip is in line with the rim surface. - Press the button (Fig.20d) to eject the weight and make it stick to the rim. - Return the measuring arm to the rest position (Fig.20e). Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 96 The only condition is that the two weights and the original outer weight Pe must be within an angle of 120°, as shown in Fig. 21. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 97 3 seconds to indicate that the procedure in step 7 must be repeated correctly. If the angle selected is less than 120°, the machine immediately displays the value of the two outer weights P1 and P2 on the screen. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 98 ALU 5 balancing programme: calculates statistically the balancing weights to be applied on the inner part and the outer side of the rim, as illustrated by the icon. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 99 - dynamic mode for alloy rims; a programme similar to the ALU programmes for on-vehicle wheels, featuring the possibility of dividing the weight of one side into two parts in case Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 100 - follow the instructions for mounting the motorcycle adapter described in the MOTORCY- CLE DYNAMIC PROGRAMME; - follow the instructions above for the “Motorcycle Dynamic” programme; - perform a spin; Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 101 - select the Static balancing programme icon The displayed image now shows only one position search. - Apply the balancing weight in the 12 o'clock position on either the outer or inner side, Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 102: Utility Programmes

    - wheel dimensions: distance, diameter and width or those relating to the active ALU programme; - OPT: last OPT. The machine's general settings remain the same for all working environments: grams/ ounces, sensitivity x5/x1, threshold, etc..Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 103 In case optimising is insufficient, or significant improvements cannot be obtained, select Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 104 The Enable tyre inversion icon restores the inversion function. It is possible to exit the optimisation procedure at any time by simply selecting the Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 105 Fast wheel icon, if the programme for fast vehicle wheels has been selected; • the Slow wheel icon, if the programme for slow vehicle wheels has been selected. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 106 • the count of the weight quantity (spring and adhesive) saved during the entire work- ing life of the machine Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 107 - the third counter value is the number of wheel spins performed since the last sensitivity calibration. Press the Exit button to no longer display the counters Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 108 Automatic locking device PL opening/closure function If the control pedal PL is not working (M, Fig.8), the locking system PL can be opened/ closed as follows: Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 109: Configuration Programmes

    The selection can also be seen in the working screen status line. Selection of adhesive weights application position To access this programme you must: - select the Utility programmes icon; - select the Confi guration programmes icon. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 110 The selected icon is enabled if it is presented in the following confi guration: TABLE A ADHESIVE WEIGHT ADHESIVE WEIGHT TYPE bALANCING APPLICATION APPLICATION PROGRAM POSITION PLAN A POSITION PLAN b LASER LASER ALU1 / ALU 1P Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 111 1/4 or oz x 1/10, with which the unbalance values are displayed. - Select the unbalance rounding-off icon. - The following icons are displayed: Set grams x1; displays the unbalance values gram by gram. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 112 Enables/disables the Optimisation programme warning at the end of the spin. After the list of the setting programmes is displayed, proceed as follows: - Select the Enable/disable OPT warning icon The following icons are displayed: OPT OFF; deactivates the OPT warning. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 113 This programme allows the user to save some selected data permanently, e.g. name, city, address, telephone number, advertising messages, etc.. The data will subsequently be displayed on the initial image. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 114 LED1. In this configuration, the light turns on when: - at the end of a spin cycle if residual unbalances are present for 30 seconds; - in CP (centred position) for an additional 30 seconds. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 115 The list of the configuration programmes can be displayed as follows: - select the utility and configuration programmes icon; - select the configuration programmes icon - Select the icon "view other icons" Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 116 E4 message, or when the measured and the actual rim widths differ. - select the ultrasonic width sensor calibration icon located in the configuration Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 117 Since these data are not useful for the operator, it is recommended that only technical support technicians consult them. Select the service programmes icon to Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 118: Error Messages

    Motorcycle Programme but with the wheel NOT in the centred position. A 31 Optimisation procedure (OPT) already launched by another user. A 41 Incorrect wheel spin procedure on the wheel balancer without guard. The warn- Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 119 Wheel spin device failure. Switch off the machine and call in the technical support centre. E 32 The wheel balancer has been jolted during the reading phase. Repeat the spin. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 120: Check For Correct Functioning Of Balancing Accessories

    The sensors have not been positioned correctly during measurement. bring the sensors to the position shown in the manual and follow the instructions in the WHEEL DATA ENTRY section. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 121 Several spins are to be performed to balance the wheel The machine was jolted during the spin. Repeat the spin, taking care not to disturb the machine while measuring is in progress. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 122: Maintenance

    Handle cones and flanges carefully so as to avoid accidental dropping and subsequent damage that would affect centring accuracy. After use, store cones and flanges in a place where they are suitably protected from dust and dirt. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 123: Information Regarding Machine Demolition

    Your help is crucial in reducing the amount of natural resources used for manufacturing electrical and electronic equipment, minimise the use of landfills for product disposal and improve the qual- ity of life, preventing potentially hazardous substances from being released in the environment. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 124: Fire-Extinguishing Materials To Be Used

    Conical element with a central hole which, when inserted on the wheel balancer shaft, is used to centre the wheels having central holes with a diameter ranging between maximum and minimum values. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 125 Mobile mechanical element that, when brought into contact with the rim in a specific position, measures the geometric data: distance, diameter. Data can be measured au- tomatically if the sensor is equipped with suitable measurement transducers. Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 126: Electrical System General Diagram

    / motor disconnection coil Diameter measuring sensor Distance measuring sensor LASER indicator External distance sonar sensor AP22 LED light Potentiometer external distance opening solenoid valve closing solenoid valve Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 127 Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 128: Pneumatic Diagram

    PnEUmaTiC Diagram Air supply: 7-10 bar (100-145 psi) Operator's manual TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 129 RECHERCHE DES PANNES ............183 ENTRETIEN .................185 INFORMATIONS CONCERNANT LA DÉMOLITION ....185 MISE AU REbUT DE L'APPAREIL ..........186 MOYENS ANTI-INCENDIE A UTILISER ........187 LEXIQUE ..................187 SCHÉMA GÉNÉRAL INSTALLATION ÉLECTRIQUE ....189 SCHÉMA PNEUMATIQUE............191 Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 130: Introduction

    En cas de besoin ou de doute, ne pas hésiter à contacter le centre SA le plus proche. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 131: Transport, Stockage Et Manutention

    Le déplacement de la machine pour l’installation ou les opérations ultérieures de ma- nutention peut être effectué : - avec une grue, en utilisant un outil spécial pour prendre la machine aux endroits prévus (fig.2 - TECO 680). Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 132: Installation

    - en enfilant les fourches d'un gerbeur sous la machine de manière à avoir le centre approximativement au niveau de la ligne médiane du caisson (fig. 3 TECO 680 PLUS). ATTENTION ! Avant tout déplacement, débrancher le cordon d’alimentation de la prise.
  • Seite 133 - brancher le câble des signaux qui dépasse du panneau arrière à l'écran (F, fig. 4) et le cordon d'alimentation(G, fig. 4) au panneau arrière de la machine (F, G, fig. 4a). Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 134 - ancrer la machine au sol en fi xant les brides en L aux Fischer avec les vis et les rondelles correspondantes (fi g. 8) ; - bloquer les trois vis de fi xation au caisson. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 135 être inséré et verrouillé (en utilisant les bases déjà présentes) à l’in- térieur du support du capteur. Pour accéder au support du capteur, retirez le boîtier en plastique en dévissant les quatre vis de fixation (Fig.9c). Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 136 « Étalonnage capteur ultrasonique de la largeur ». Après avoir complété le montage de la machine, la positionner dans l'endroit choisi en vérifiant que les espaces environnants soient au moins ceux indiqués sur la fig. 7/7a. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 137: Principaux Éléments De Fonctionnement

    • la distance entre la machine et le point de branchement au réseau électrique, de façon à ce que la chute de tension à pleine charge ne soit pas supérieure à 4% (10% lors de Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 138: Branchement Pneumatique

    écrites données par le producteur, être formé et connaître les règles de sécurité. Un opérateur ne doit pas se droguer ou boire d’alcool, car cela peut altérer ses capacités. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 139 Pour tout levage de la machine ne pas utiliser l'axe du porte-roue comme point de prise. Débrancher la prise de l'alimentation avant d'effectuer des inter- ventions d'entretien sur la machine. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 140: Caractéristiques Générales

    • Alu Moto : dynamique sur les deux flancs pour jantes de moto en alliage • Statique : sur un seul plan. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 141: Données Techniques

    • hauteur avec protège-roue baissé ..............1400 mm • hauteur avec le protège-roue levé ..............1680 mm • profondeur sans protège-roue ..............585 mm • largeur sans protège-roue ................1200 mm • hauteur sans protège-roue ................1380 mm Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 142: Plage De Travail

    - Poids machine avec protège-roue (sans accessoires) ..82kg (198kg PLUS version) - Poids machine sans protège-roue (sans accessoires) ..73kg (189kg PLUS version) - Niveau sonore en conditions d'exercice ............. < 70 db(A) Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 143: Équipement De Série

    Il est interdit de mettre la machine en marche sans la machine pour le blocage de la roue. ATTENTION ! Ne pas utiliser la machine sans protège-roue et ne pas toucher le dispositif de sécurité. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 144: Position De L'opérateur

    électrique externe situé au dos du caisson de l'équilibreuse, au secteur. Mettre la machine en route en actionnant l'interrupteur prévu à cet effet au dos du caisson (b, fig. 4b). Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 145: Remarques Générales Sur Le Menu Principal

    Effectuer la sélection en appuyant sur la touche Enter Les fonctions de chaque icône du menu principal sont énumérées ci-dessous : 1. Icône programmes d'équilibrage ; si elle est sélectionnée, elle regroupe les fonctions des typologies d'équilibrage. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 146: Utilisation Du Dispositif De Blocage Automatique De La Roue Pl

    Déblocage de la roue - Pour débloquer la roue du plateau appuyer sur la pédale de commande pendant au moins une seconde. Centrage avec brides Dépose du moyeu PL Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 147 En cas de défaillance du dispositif de verrouillage automatique, il est possible de retirer la roue qui peut être présent sur la machine agissant sur le côté arrière du corps comme montré sur la fi gure 14b: Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 148: Saisie Données Roue

    - Maintenir le bras en contact avec la jante tant que la machine n’a pas saisi les valeurs de diamètre et de distance de la roue. La page suivante s'affiche pendant cette phase : Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 149 (ALU 2P). Pendant cette phase, la machine pourrait modifier automatiquement le type de masse présente sur le plan interne de ressort à adhésive (ALU 1P). ALU 2P ALU 1P Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 150 - Le retour en position de repos du bras automatique de relevé interne, affi che automa- tiquement les icônes suivantes : : la pression par alternance de la touche ENTER valide le type de pneu, à Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 151 ; - à la fin du lancement, en allant dans la page de travail, la largeur relevée automatique- ment par la machine est modifiable en sélectionnant l'icône : Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 152: Lancement De La Roue (Sans Protège-Roue)

    ATTENTION ! Ne jamais soulever le protège-roue avant l'arrêt de la roue. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 153: Recherche Automatique De La Position

    (visible à l’écran) selon la séquence suivante : Environnement AUTO Environnement MOTO - Dynamique - Dynamique Moto - ALU1 - ALU Moto - ALU2 - ALU3 - ALU4 - ALU5 - STATIQUE Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 154 - En maintenant la roue dans une position centrale pendant une seconde. Le frein se mettra en marche automatiquement avec une force freinante réduite pour permettre à l'opérateur de déplacer manuellement la roue dans la position d'application de l'autre masse. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 155 Placer l'extrémité du bras automatique de détection au niveau du plan choisi pour l’appli- cation de la masse interne. En Alu 1 P, on estime comme référence de la ligne médiane du poids, le centre de l'encoche de l'outil. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 156 - Maintenir le bras en position. Au bout de deux secondes la machine émettra un signal acoustique de confirmation pour l'acquisition effective des valeurs de distance et de diamètre. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 157 - Appuyer sur le bouton (fig. 20d) pour expulser la masse et la fixer sur la jante. - Placer le bras de mesure au repos (fig. 20e). Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 158 120° comprenant la masse Pe, comme indiqué sur la Fig. 21. Le programme Masses cachées s'utilise sur des jantes en alliage, seulement et exclu- sivement en association avec le programme ALU 1P/ALU 2P, dans les cas suivants : Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 159 « H12 » ou « CLIP » est active. L’angle formé par P1 et P2 doit être inférieur à 120 ° et doit comprendre la masse externe Pe. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 160 Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 161 Modifier par conséquent le paramètre et l'emplacement des masses appliquées précédemment, en fonction de la configuration exécutée dans le programme « SELECTION POSITION APPLICATION MASSES ADHÉSIVES » jusqu'à obtenir un équilibrage précis. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 162 MOTO. - Monter la rallonge correspondante sur le bras de détection interne (fig23a) - Régler les données de la roue comme d'habitude. - Procéder comme décrit pour l’équilibrage dynamique. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 163 Pour équilibrer statiquement les roues de moto ou de voiture procéder comme suit : - Effectuer un lancement. - à la fin du lancement, sélectionner l’icône Programmes d'équilibrage appuyer sur la touche ENTER jusqu'à la sélection du programme souhaité; Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 164: Programmes D'utilité

    - mode d’équilibrage . dynamique, ALU, moto, etc ; - dimensions roue : distance, diamètre et largeur ou celles de l’ALU actif ; - OPT : dernier passage de l’OPT. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 165: Programme D'optimisation (Opt Flash)

    A présent, les valeurs réelles de balourd de la roue ainsi montée sur l'équilibreuse sont affichées. En portant la roue dans la position indiquée, les balourds prévus sont affichés Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 166 L’icône Activer l'inversion du pneu rétablit la fonction de l'inversion. Il est possible de sortir à tout moment de la procédure d'optimisation simplement Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 167 La sélection de l’icône Minimum Weight permet de choisir entre 2 programmes diffé- rents de gain de la masse : • programme optimisé pour roues de véhicules rapides ; Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 168 (indicateur à droite). Pour afficher les statistiques concernant l'utilisation du Weight Right, il faut sélectionner l’icône Statistiques. La page-écran qui s'affiche reporte : Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 169 (« G x1 » ou « Oz 1/10 »). - Sélectionner l’icône Réglage fin - Maintenir la pression sur la touche enter tout le temps souhaité. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 170 à la saisie de la valeur du diamètre ; - modifier, avec le clavier, la valeur affichée du diamètre en saisissant celle indiquée sur le pneu ; Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 171: Programmes De Configuration

    Active/désactive le positionnement automatique de la roue à la fi n du lancement. Après avoir affi ché la liste des programmes de réglage il faut : - Sélectionner l’icône Règle recherche automatique position (RPA) Les icônes suivantes apparaîtront sur l'écran : Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 172 à 6 heures (tableau A), tandis que le ressort toujours poids à 12 heures. - Sur l'écran apparaissent les trois icônes qui représentent les positions possibles, comme indiqué ci-dessous: L'icône sélectionnée est activée si elle est présentée dans la confi guration suivante: Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 173 MASSE ADHÉSIVE PLAN MASSE ADHÉSIVE PLAN D'ÉQUILIbRAGE DE POSITION A DE POSITION b LASER LASER ALU1 / ALU 1P LASER ALU2 / ALU 2P LASER ALU3 LASER ALU5 H6/LASER STATIC Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 174 - Pour sélectionner l’icône souhaitée appuyer sur la touche Enter - Pour sortir et enregistrer le réglage appuyer sur la touche Sortir Après la sélection, le nouveau réglage est enregistré et l'image des balourds réapparaît sur l'écran. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 175: Configuration De La Langue

    Après avoir affiché la liste des programmes de réglage : - Sélectionner l’icône Réglage langue - Une liste de drapeaux apparaît sur l'écran. Choisir le drapeau de la langue souhaitée et appuyer sur Enter Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 176 Il est conseillé de saisir le nom et le prénom dans la 1ère ligne, la ville dans la 2ème, la rue dans la 3ème et le numéro de téléphone dans la 4ème. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 177 : pour l’application manuelle de toutes les masses adhésives. Pour sélectionner le mode souhaité appuyer sur la touche ENTER. L’icône sélectionnée est validée si elle se présente ainsi : Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 178 ; au terme du lancement, modifier la position de la masse d'étalonnage sur la cloche du groupe oscillant, comme illustré sur la figure 25a ; 
 
 Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 179 (fi g. 26) ; - appuyer sur la touche ENTER pour confi rmer la fi xation du gabarit ; - tourner lentement le gabarit vers l'opé- Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 180 Pour quitter le programme sans avoir effectué la synchronisation, cliquer sur la touche Quitter IMPORTANT : répéter cette opération au cas où la syn- chronisation n'aurait pas abouti. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 181: Messages D'alarme

    • procédure correcte d'étalonnage de la sensibilité ; • fixation correcte et emplacement de la masse d'étalonnage ; • intégrité mécanique et géométrique de la masse d'étalonnage ; • géométrie de la roue utilisée. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 182: Efficacité Des Accessoires D'équilibrage

    Toutes les erreurs de recentrage que l’on fait en montant la roue sur le véhicule ne peuvent être éliminées qu’avec un équilibrage avec la roue montée à l’aide d’une équilibreuse de finition, à installer à côté de celle du banc. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 183: Recherche Des Pannes

    Retirer les quatre vis du levier (A, Fig.29), puis retirer le boîtier en plastique (b, Fig.29) Sortez la carte (C, Fig.29) à l'intérieur Remplacez la batterie dans la carte par un nouveau CR2450 3V; Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 184 (à l'exception de ce qui est explicitement décrit dans le manuel d'utilisa- tion), mais lui permet de fournir des indications précises à l'assistance technique, afin de réduire les temps d'intervention. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 185: Entretien

    La procédure décrite dans ce paragraphe n’est applicable qu’aux appareils dont la plaquette d’identification reporte le pictogramme de la benne barrée signifiant qu’en fin de vie, ils doivent être traités de façon particulière Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 186: Moyens Anti-Incendie A Utiliser

    Les indications fournies sur ce tableau ont un caractère principal et sont destinées à aider les utilisateurs. Les possibilités d’utilisation de chaque type d’extincteur doivent être demandées au fabricant. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 187: Lexique

    Elle est montée sur l’arbre de l’équilibreuse par son trou central. FRETTE Dispositif de blocage des roues sur l’équilibreuse, équipé d’éléments de fixation au moyeu fileté et de goujons latéraux en permettant le serrage. Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 188: Schéma Général Installation Électrique

    / détachement moteur Capteur détection diamètre Capteur détection distance Pointeur LASER Capteur Sonar distance externe AP22 Dispositif d'éclairage LED Potentiomètre distance externe Electrovanne d'ouverture Electrovanne de fermeture Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 189 Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 190: Schéma Pneumatique

    SCHÉma PnEUmaTiQUE Alimentation air 7÷10 bar (100-145 psi) Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 191 Note Manuel d’utilisation TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 193 ZUSTAND DES AUSWUCHTZUbEHÖRS ......246 FEHLERSUCHE ..............246 WARTUNG ................248 INFOS ZUR ENTSORGUNG DER MASCHINE ...... 249 UMWELTINFORMATIONEN ........... 249 EINZUSETZENDE bRANDSCHUTZMITTEL ......250 SACHbEGRIFFE ..............250 ALLGEMEINER SCHALTPLAN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE ..................252 PNEUMATIKSCHEMA .............254 betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 194: Einleitung

    Lockern oder Anziehen der Einspannvorrichtungen werden daher nicht beschrie- ben. Arbeiten, die über den persönlichen Wissensstand hinausgehen, sollten daher nicht eigenmächtig ausgeführt werden. Rat und Unterstützung erhalten Sie bei Ihrem zuständigen Kundendienst. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 195: Transport, Lagerung Und Handhabung

    Die Maschine kann zur Installation oder für spätere Verstellungen folgendermaßen bewegt werden: - Mit Hilfe eines Krans, wobei die Maschine an den hierfür vorgesehenen Ansatzpunkten anzuheben ist (Abb. 2 - TECO 680); betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 196: Installation

    - Durch Einschieben der Hubgabeln eines Gabelstaplers unter der Maschine und zwar entsprechend der Mittellinie des Maschinengehäuses (Abb. 3 - TECO 680 PLUS). ACHTUNG Vor jedem Versetzen der Maschine muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden. WARNUNG Beim Versetzen der Maschine niemals die Radträgerwelle als Hebelpunkt verwenden.
  • Seite 197 - Das Signalkabel, das unter der Rückwand austritt, an den Monitor (F, Abb. 4) anschließen und das Netzkabel (G, Abb. 4) an die Rückwand der Maschine (F, G, Abb. 4a).. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 198: Befestigung Der Maschine Am Boden

    - Die Maschine am boden feststellen, indem man die L-bügel mit den entsprechenden Schrauben und Unterlegscheiben befestigt (Abb. 8). - Die drei befestigungsschrauben am Gehäuse blockieren. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 199 Radschutz zu vermeiden - Verriegeln Sie dann das Kabel mit der mitgelieferten Klemme (A, Abb. 9). Überschüs- siges Kabel muss eingeschoben und mit den bereits vorhandenen Sockeln in der betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 200: Wesentliche Betriebselemente

    (A) Automatischer Messarm für Durchmesser und Abstand (b2) Automatischer Ultraschallsensor zur breitenmessung (optional) (D) LCD-Monitor (E) bedienungstastatur (F) Seitliche Flanschträger (G) Auswuchtgewichtedeckel (H) Radträgerwelle bohrungen für Maschinentransport (TECO 680) Radschutz Steuerpedal PL betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 201: Stromanschluss

    Personal zu vermeiden. - Sollte der Maschinenanschluss jedoch über die allgemeine Schalttafel erfolgen, d.h. ohne Stecker, ist ein Schlüsselschalter vorzusehen, um den Gebrauch der Maschine nur auto- risiertem bedienpersonal zu ermöglichen. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 202: Druckluftanschluss

    überzeugt zu haben, dass der Strom abgeschaltet ist; - Das vorliegende Handbuch aufmerksam durchzulesen und den korrekten und sicheren Gebrauch der Maschine zu erlernen; - Dieses Handbuch immer griffbereit aufzubewahren und es bei bedarf zu konsultieren. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 203: Legende Der Warn- Und Vorschriftsetiketten

    Für das Anheben der Maschine niemals die Radträgerwelle als Hebelpunkt verwenden. Vor Servicearbeiten an der Maschine immer erst den Stecker aus der Steckdose ziehen. Radschutz nie bei drehendem Rad anheben. bitte Zentrierungszubehör mit bohrungsdurchmesser 40 mm betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 204: Allgemeine Eigenschaften

    - Programm “ASP” (Automatic Selection Program) für die automatische Auswahl des Auswuchtprogramms. - Programme von allgemeinem Nutzen: • Selbstständige Kalibrierung der Maschinenkomponenten; • Individuelle Einstellung des Hauptbildschirms; • Teil- und Komplettzählung der Messläufe; betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 205: Technische Daten

    • Höhe mit ausgeschwenktem Radschutz .............1680 mm • Tiefe ohne Radschutz ..................585 mm • breite ohne Radschutz ................1200 mm • Höhe ohne Radschutz ................1380 mm 1280 standard version 1100 1400 plus version 1130 betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 206: Einsatzbereich

    Sechskantschlüssel CH 6 Offener Schlüssel CH 10 Sechskantschlüssel CH 10 Eichgewicht Netzkabel Auswuchtmaschine Netzkabel Monitor Kleiner Kegel Mittelgroßer Kegel Großer Kegel Schutz kleine Abdeckung Radbefestigung Abstandhalter Kleine Abdeckung Radbefestigung Gewindenabe Schnellspannmutter Radbefestigung betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 207: Zubehör Auf Anfrage

    Die Funktion und die Anordnung aller Steuerungen müssen gut bekannt sein. Die einwandfreie Funktion eines jeden Steuerelements sorgfältig überprüfen. Zur Vermeidung von Unfällen und Verletzungen muss die Maschine zweckgerecht installiert, ordnungsgemäß eingesetzt und planmäßig gewartet werden. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 208: Einschalten Der Maschine

    Weitere Informationen bezüglich dieser Einstellung finden Sie im Handbuch des Monitor, das sich in der Verpackung befindet. An dieser Stelle ist die Eingabe der Daten des auszuwuchtenden Rads oder die Anwahl einer der zur Verfügung stehenden Programme möglich. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 209: Allgemeine Anmerkungen Zum Hauptmenü

    (aber ersetzen nicht) in jeder Hinsicht das vorliegende Handbuch. Standard sind die unter Punkt 3 und 4 soeben beschriebenen Ikonen; sie können jedoch durch andere nützlichere Ikonen ersetzt werden (siehe Paragraph Konfiguration „Vorzugs- programme"). betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 210: Verwendung Des Automatischen Radspannsystems Pl

    - Das Rad wie gewohnt auf dem Flansch blockieren. Einbau der Nabe PL Um die Nabe PL wieder einzubauen, wie folgt vorgehen: STOP - Halten Sie die Tastatur-Taste für mindestens 3 Sekunden, um die Welle dreht sich betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 211 - Druckluft auf die Armatur B in der Abbildung blasen; - Stellen Sie die korrekte Funktion der Radfeststellvor- richtung wieder her: Den einstellbaren Ablass A in den Bedingungen vor dem Schließen zurückführen. Betriebsanleitung TECO 680 - 680 PLUS - 680 PLUS PL...
  • Seite 212: Eingabe Der Raddaten

    - Wenn man den Arm in Ruheposition stellt, bereitet sich die Maschine nun auf die manuelle Eingabe der bREITE vor. - In dieser Phase kann der Abstand und der Durchmesser der Felge neu eingelesen werden. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 213 Um diese Linie zu aktivieren, muss der Knopf am Automatikarm (A, Abb. 16a) gedrückt werden. Die Laserlinie ist somit innerhalb der Felge für 10 Sekunden sichtbar, wonach ggf. die Taste am Automatikarm erneut gedrückt werden muss. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 214: Eingabe Der Raddaten Für Auswuchtmaschinen Mit Ultraschallsensor (Falls Vorhanden)

    : bei jedem Druck der ENTER-Taste ändert die Maschine automatisch die Art des Auswuchtprogramms (in der Grafi k am bildschirm sichtbar) in der folgenden Reihenfolge: DINAMISCH-ALU1-ALU2-ALU3-ALU4-ALU5-STATISCH-DYNAMISCH MOTORRAD- ALU MOTORRAD; : Durch Druck der Taste Abmessungen wird die manuelle Eingabe der breite aktiviert; betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 215 Funktion des automatischen Messarms können die geometrischen Daten manuell über das im Paragraphen „Manuelle Eingabe der Raddaten" beschriebene Verfahren eingegeben werden. Die Funktion steht in den Dienst- und Konfigurations- programmen zur Verfügung betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 216: Radmesslauf (Ohne Radschutz)

    Position auf der anderen Seite über. Diese Funktion ist nur aktiv, wenn das RPA Programm auf ON eingestellt ist (siehe Paragraph "Konfiguration der automa- tischen Positionssuche (RPA)"- diese Funktion steht in den Konfigurationsprogrammen zur Verfügung). betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 217: Auswuchtprogramme

    Auswuchtprogramm die Ikone Dynamisches Auswuchtprogramm wählen Auf dem bildschirm erscheint die auf dieses Programm bezogene Maske (Abb. 17). Jetzt wie folgt fortfahren: 1. Die geometrischen Daten des Rads eingeben. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 218 Rad bewirkt die vorzeitige Unterbre- chung des Messlaufs. Wenn das Programm "RPA" (automatische Positionierung) aktiviert ist, blockiert die Maschine nach jedem Messlauf das Rad in der für das Anbringen des Gewichts an der betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 219 Das Ende des automatischen Messarms in Höhe der für die Anbringung des Innenge- wichts ausgewählten Ebene positionieren. bei Alu 1 P ist das Zentrum der Aussparung des Gewichtehalters als bezug der Gewichtsmitte zu nehmen. Zentrum der Aussparung des Gewichtehalters betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 220 - Den Arm in Position halten. Nach zwei Sekunden gibt die Maschine ein akustisches Sig- nal zur bestätigung ab, um die erfolgte Messung der Abstands- und Durchmesserwerte anzuzeigen. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 221 Felge befindet. - Die Taste (Abb. 20d) drücken, um das Gewicht auszustoßen und an der Felge festzu- kleben. - Den Messarm zurück in die Ruheposition führen (Abb. 20e). betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 222: Programm "Bewegliche Ebene" (Erhältlich Nur Mit Alu P-Programmen)

    Die einzige einzuhaltende bedingung ist, dass sich die beiden Gewichte innerhalb eines Winkels von 120 Grad befi nden müssen. Dieser Winkel muss das Gewicht Pe einschlie- ßen, wie aus der Abb. 21 ersichtlich ist. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 223 Taste zur bestätigung drücken. Um die exakte Position des Gewichts P2 zur Unwucht Pe zu wählen, als bezug die 6-Uhr-Position verwenden, wenn die Konfiguration “LASER” aktiv ist und die 12-Uhr- betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 224 Felge anzubringen, so wie es in der entsprechenden Ikone dargestellt wird. Auswuchtprogramm ALU 4: berechnet auf statische Weise die Auswuchtgewichte, um sie innen auf der Außenseite der Felge anzubringen, so wie es in der entsprechenden Ikone dargestellt wird. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 225 Daher den Wert und die Position der zuvor aufgrund der im Pro- gramm "POSITIONSAUSWAHL FÜR DIE ANbRINGUNG DER KLEbEGEWICHTE" durchgeführ- ten Konfiguration angebrachten Gewichte verändern, bis eine korrekte Auswuchtung erreicht ist. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 226 Elemente während des Messlaufs oder der bremsung nicht gegeneinander verschieben können. - Die Ikone Auswuchtprogramme anwählen und dann die ENTER-Taste drücken, um die Umgebung MOTORRAD einzustellen. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 227: Programm Gewichtsteilung

    Mitte des Felgenbetts ausgewuchtet werden: In diesem Fall wird das Rad statisch ausgewuchtet. Dennoch lässt sich mit diesem Verfahren eine dynamische Unwucht nicht immer vermeiden, die proportional zur Radbreite zunimmt. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 228: Dienstprogramme

    - Die gewünschte Ikone wählen und die Taste Enter drücken. - Um die Eingabe zu speichern und die Umgebung zu verlassen, drücken Sie die Taste - Die Anwahl ist auch in der Statuszeile der Arbeitsbildtafel sichtbar. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 229 Anschließend die neuen Anweisungen auf dem Monitor befolgen: Das Rad soweit drehen, bis das Ventil auf 12-Uhr-Position steht. 10. Die Ausführung mit der Eingabetaste (Enter) bestätigen 11. Einen Messlauf ausführen. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 230 Endergebnisse verzichtet. Es kann trotzdem mit der Durchführung des Optimierungsverfahrens fortgefahren werden. Dazu muss die Ikone OPT-Verfahren fortsetzen ausgewählt werden. Nach dem zweiten Messlauf kann die Anzeige zum Wenden der Rad-Einbaurichtung betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 231 Ikone Weight Right auswählen. So gelangt man zur Hauptseite des Weight Right und die angezeigten Unwuchtwerte werden automatisch aktualisiert. Durch Auswahl der Ikone Minimum Weight kann zwischen 2 verschiedenen Gewich- teeinsparungsprogrammen gewählt werden: betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 232 Um die Statistiken zur benutzung des Weight Right anzuzeigen, muss die Ikone Sta- tistiken ausgewählt werden. Auf der Seite, die erscheint, werden angezeigt: • der Zähler der Anzahl der Messläufe, die während der gesamten Lebensdauer der betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 233: Funktion Feineinstellung

    - der erste Zähler zeigt die Anzahl der während der gesamten Lebensdauer der Maschine ausgeführten Messläufe; - der zweite Zähler zeigt die Teilanzahl der von der Maschine ausgeführten Messläufe an (er wird bei jedem Ausschalten oder betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 234: Funktion Manuelle Eingabe Der Raddaten

    - Den angezeigten Durchmesserwert mit Hilfe der Tastatur ändern und den auf dem Reifen aufgeführten Wert eingeben. - Die Taste Enter zur bestätigung drücken und zur Eingabe des Abstands- werts übergehen. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl 
...
  • Seite 235: Funktion Öffnen/Schließen Der Automatischen Spannvorrichtung Pl

    - Die Ikone wählen und die Taste Enter drücken. - Um die Eingabe zu speichern und die Umgebung zu verlassen, drücken Sie die Taste Die Anwahl ist auch in der Statuszeile der Arbeitsbildtafel sichtbar. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 236: Konfi Guration Der Position Für Die Anbringung Der Klebegewichte

    6 Stunden (Tabelle A) anzuwenden, während die Feder immer Gewicht bis 12 Stunden. - Auf dem bildschirm erscheinen die drei Symbole, die die möglichen Positionen, wie unten gezeigt darstellen: Das ausgewählte Symbol aktiviert ist, wenn sie in folgender Konfi guration dargestellt wird: betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 237 Konfiguration Abrundung der Unwuchten Stellt die Abrundung der Unwuchten in Grammx1 oder Grammx5 ein, oder wenn auf Unzen eingestellt in ozx1/4 oder ozx1/10; mit diesen Einheiten werden die Unwuchtwerte angezeigt. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 238: Konfiguration Empfehlung Opt

    Nach der Wahl der neuen Eingabe wird diese gespeichert und es erscheint auf dem bildschirm wieder die Unwuchtgraphik. Konfiguration Empfehlung OPT Aktiviert/deaktiviert die Empfehlung des Optimierungsprogramms am Ende des Mess- laufs. Nach Anzeige der Liste der Eingabeprogramme muss man: betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 239: Konfiguration Vorzugsprogramme

    - Auf dem bildschirm erscheint eine Liste mit Fahnen. Die Fahne mit der gewünschten Sprache wählen und die Taste Enter drücken. - Um die Eingabe zu speichern und die Umgebung zu verlassen, drücken Sie die Taste betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 240: Konfiguration Individuelle Einstellung

    Es wird empfohlen, den eigenen Familien- und Vornamen in der ersten Zeile, den Namen des Orts in der zweiten Zeile, die Straße in der dritten Zeile und die Telefonnummer in der vierten Zeile einzugeben. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 241 Die ENTER-Taste drücken, um die gewünschte betriebsart auszuwählen. Die gewählte Ikone ist aktiviert, wenn sie in der folgenden Konfiguration erscheint: - Zur bestätigung der getroffenen Auswahl und zum Verlassen der Funktion die Taste drücken. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 242: Kalibrierung Der Empfindlichkeit

    Nach dem Messlauf die Position des Eichgewichts auf der Glocke der Schwing- gruppe wie auf Abbildung 23a gezeigt ändern; 
 
 Einen dritten Messlauf ausführen. Diese letzte Kalibrierungsphase sieht die Aus- führung von drei aufeinanderfolgenden Messläufen im Automatik-Modus vor. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 243: Kalibrierung Ultraschallsensor Der Breite

    Schablone zu bestätigen; - die Schablone langsam zum bediener hin drehen, bis die Feststellbremse automatisch aktiviert wird (Abb. 27); - langsam den Radschutz absenken (Abb. 28), die Maschine führt automatisch die betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 244 (die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Monitors lesen). Durch Druck der Taste Verlassen kann man das Programm verlassen, ohne die Synchronisierung durchzu- führen. WICHTIG: Eventuell den Vorgang wiederholen, wenn die Synchronisierung nicht erfolg- reich gewesen war. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 245: Fehlermeldungen

    Meldung weiter besteht, folgende Kontrollen durchführen: • Korrektes Verfahren zur Kalibrierung der Empfindlichkeit; • Korrekte Position und befestigung des Eichgewichts; • Mechanische und geometrische Unversehrtheit des Eichgewichts; betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 246: Zustand Des Auswuchtzubehörs

    Es wird darauf hingewiesen, dass die beim Wiedereinbau des Rads auf das Fahrzeug anfallenden Zentrierfehler nur mit einem Feinauswuchten des montierten Rads neben dem Auswuchten auf der Werkbank beseitigt werden kann. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 247: Fehlersuche

    Um die batterie zu ersetzen, gehen Sie wie folgt vor: Die vier Schrauben im Hebel (A, Abb.29) entfernen und dann das Kunststoffgehäuse (b, Abb.29) Die Karte (C, Abb.29) innen heraus- betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 248: Die Auswuchtmaschine Liefert Keine Übereinstimmung Der Wiederholten Messwerte

    Bedienungsanleitungen angegeben ist, aber es ermöglicht es dem Nutzer, dem technischen Kundendienst genaue Angaben zu machen, um die Zeiten der Eingriffe zu verringern. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 249: Wartung

    Aus diesem Grund geben wir Ihnen nachfolgend einige Informationen, mit denen die Frei- setzung dieser Substanzen verhindert und die natürlichen Ressourcen geschont werden. Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 250: Einzusetzende Brandschutzmittel

    JA* JA* JA* Kann in Ermangelung geeigneterer Mittel oder bei kleinen Bränden eingesetzt werden. ACHTUNG Die Hinweise dieser Übersicht haben allgemeinen Charakter und dienen nur als Leitfaden für die Anwender. Die speziellen Einsatzeigenschaften der verwendeten Brandschutzmittel sind beim Hersteller anzufordern. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 251: Sachbegriffe

    Wird mit der Zentralbohrung an der Welle der Auswuchtmaschine montiert. NUTMUTTER Spervorrichtung der Räder auf der Auswuchtmaschine; ausgestattet mit Elementen für das Verhaken mit der Gewindenabe und seitliche bolzen für das Festziehen der Vorrichtung. betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 252: Allgemeiner Schaltplan Der Elektrischen Anlage

    SQ1 Mikroschalter Gehäuse Schutz / Start-Taste SQ8 Mikroschalter automatische Radverriegelung XS1 Steckdose YA2 bremsspule/ Motorabschaltung bR2 Durchmessererfassungsensor bR3 Sensor für die Abstandsmessung bR5 LASER-Anzeige bR9 Sonarsensor äußerer Abstand AP22 LED-beleuchtung betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 253 TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 254: Pneumatikschema

    PnEUmaTiKSCHEma Luftversorgung: 7÷10 bar (100-145 psi) betriebsanleitung TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 255 MANTENIMIENTO ..............310 INFORMACIÓN SObRE EL DESGUACE ........311 INFORMACIÓN MEDIOAMbIENTAL ..........311 MEDIOS CONTRA-INCENDIO QUE SE DEbEN UTILIZAR ..312 GLOSARIO ..................312 ESQUEMA GENERAL DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA ..314 ESQUEMA NEUMÁTICO ............316 Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 256: Introducción

    Si se necesita asistencia, dirigirse a un centro autorizado. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 257: Transporte, Almacenamiento Ydesplazamiento

    El desplazamiento de la máquina para la instalación o para los desplazamientos pos- teriores puede realizarse: - mediante una grúa, utilizando un equipo especial para sujetar la máquina en los puntos expresamente previstos (fig. 2 - TECO 680); Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 258: Instalación

    - introduciendo las horquillas de una carretilla elevadora debajo de la máquina, de forma tal que su centro corresponda, aproximadamente, a la línea mediana de la carcasa (fig. 3 TECO 680 plus). ATENCIÓN Antes de desplazar la máquina, es preciso desenchufar el cable de alimentación de la toma.
  • Seite 259 - Conectar el cable de señales que sobresale por debajo del panel trasero al monitor (F, fig. 4) y el cable de alimentación (G, fig. 4) al panel trasero de la máquina (F, G, fig. 4a). Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 260 - fi jar la máquina en el suelo fi jando las abrazaderas en L a los Fischer utilizando los correspondientes tornillos y arandelas (fi g. 8); - fi jar los tres tornillos de fi jación en la carcasa. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 261 - A continuación, bloquee el cable con la abrazadera suministrada (A, fig.9). Cualquier exceso del cable en cuestión debe insertarse y bloquearse (usando las bases ya presentes) dentro del soporte del sensor. Para acceder al soporte del sensor, retire la Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 262 Una vez completado el montaje de la máquina, colocarla en el lugar elegido comprobando que los espacios alrededor sean como mínimo los indicados en la fig. 7/7a. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 263: Principales Elementos De Funcionamiento

    4% (10% en la fase de puesta en marcha) respecto del valor nominal de la tensión indicada en la placa. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 264: Enlace Neumático

    El operador no debe consumir drogas ni alcohol, los cuales podrían alterar sus capacidades. En todos los casos, es indispensable: - saber leer y entender las descripciones; Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 265 No utilizar el perno portarueda como asidero para levantar la máquina. Desconectar la clavija de la toma de alimentación antes de efec- tuar intervenciones de asistencia en la máquina. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 266: Características Generales

    • ALU Moto dinámica en los dos flancos para llantas de moto en aleación • Estática en un solo plano Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 267: Datos Técnicos

    • altura con protección cerrada ..............1400 mm • altura con protección abierta ..............1680 mm • profundidad sin protección ................585 mm • ancho sin protección ..................1200 mm • altura sin protección ..................1380 mm Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 268: Campo De Trabajo

    - Peso de la máquina con protección (sin accesorios) ..82kg (198kg PLUS version) - Peso de la máquina sin protección (sin accesorios) ..73kg (189kg PLUS version) - Nivel de ruido durante el trabajo ............... < 70 db(A) Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 269: Dotación

    No hay que utilizar nunca la máquina sin el equipo para el bloqueo de la rueda. ATENCIÓN No usar nunca la máquina sin la protección ni alterar el dispositivo de seguridad. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 270: Posición Del Operador

    Encender la máquina mediante el interruptor correspondiente situado en la parte trasera de la carcasa (b, fig. 4b). Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 271: Notas Generales Sobre El Menú Principal

    Se detallan a continuación las funciones de cada uno de los iconos del menú principal: 1. Icono programas de equilibrado ; si se activa, reagrupa las funciones que se refieren a las tipologías de equilibrado. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 272: Uso Del Sistema De Bloqueo Automatico De La Rueda Pl

    Centrado con bridas Extracción del cubo PL - Introducir la llave especial PL, suministrada con la máquina, en la ranura del cubo PL (fig.11c); - Desenroscar completamente el cubo PL; Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 273 - Empuje el cubo C en la dirección mostrada en la fi gura 14a y luego atornille el cubo hasta que se detenga. IMPORTANTE Durante la fase de roscado compruebe que los trinquetes estén siempre cerrados en el casquillo de bloqueo. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 274: Ingreso De Los Datos De La Rueda

    - Situar el brazo automático de medición en contacto con el flanco interno de la llanta (fig. 15). Prestar la máxima atención para colocar correctamente el brazo para obtener una lectura precisa de los datos. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 275 (ALU 2P). En esta fase la máquina podría modificar automáticamente el tipo de peso presente sobre el plano interior, de resorte a adhesivo (ALU 1P). ALU 2P ALU 1P Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 276 (Programa de Equilibrado Dinámica). - Cuando se vuelve a la posición de reposo con el brazo automático de medición interna, en la pantalla se visualizan automáticamente los siguientes iconos: Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 277 El valor de corrección, pues, se refi ere a un espesor medio Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 278: Lanzamiento De La Rueda (Sin Protección)

    (parada de emergencia) y esperar a que la rueda se detenga antes de levantar la protección. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 279: Búsqueda Automática De La Posición

    (como puede verse en el gráfico de la pantalla) siguiendo los pasos que se indican: Entorno COCHE Entorno MOTO - Dinámica - Dinámica Moto - ALU1 - ALU Moto - ALU2 - ALU3 - ALU4 - ALU5 - ESTÁTICA Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 280 - Presionando la tecla STOP cuando la rueda se encuentra en una de las posicio- nes de aplicación de los pesos; el desbloqueo de la rueda se produce presionando de Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 281 En Alu 1 P se toma como referencia de la línea mediana del peso el centro de la cavidad del soporte. Centro de la cavidad del soporte porta-pesos Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 282 - Mantener el brazo en posición. Después de dos segundos, la máquina emitirá una señal acústica de confirmación para indicar la efectiva adquisición de los valores de distancia y diámetro. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 283 - Presionar el pulsador (fig. 20d) para expulsar el peso y hacerlo adherir a la llanta. - Llevar nuevamente el brazo de medición a la posición de reposo (fig. 20e). Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 284 El programa Pesos Ocultos debe utilizarse en las llantas de aleación, sólo y exclusiva- mente en combinación con el programa ALU 1P/ALU 2P, cuando: - se desea esconder por motivos estéticos el peso externo detrás de dos radios. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 285 8. Si el ángulo elegido es superior a 120 grados, la máquina mostrará la Fig. 21a du- rante 3 segundos aproximadamente, indicando de este modo que debe repetirse el procedimiento del paso 7. En cambio, si el ángulo elegido es inferior a 120 grados, Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 286 Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 287 Por lo tanto, modificar el valor y la posición de los pesos aplicados anteriormente en función de la configuración implementada en el programa "SELECCIÓN DE LA POSICIÓN DE APLICACIÓN DE LOS PESOS ADHESIVOS" hasta obtener un equilibrado preciso. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 288 - Seleccionar el icono Programas de equilibrado , luego, presionar la tecla ENTER para configurar el entorno MOTO. - Montar el alargador en el brazo de medición interno (fig. 23a). Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 289 Para equilibrar estáticamente las ruedas de moto o de un automóvil proceder como sigue: - Al finalizar el lanzamiento, seleccionar el icono Programas de equilibrado Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 290: Programas De Utilidad

    - La selección puede verse incluso en la línea de estado de la pantalla de trabajo. Seleccionando un nuevo operador la máquina restablece los parámetros activos en el momento de la última elección. Los parámetros memorizados son: Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 291: Programa De Optimización (Opt Flash)

    Seguir luego las nuevas indicaciones de monitor: Girar la rueda hasta que la válvula alcance la posición de 12 horas. 10. una vez efectuada la operación, confirmar presionando la tecla Enter Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 292 Al finalizar el segundo lanzamiento puede aparecer la indicación de invertir el mon- taje del neumático en la llanta. Si no desea o si no es posible efectuar la inversión, seleccionar el icono Desactivar inversión neumático. La máquina proporcionará Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 293 De esta manera se accede a la página de vídeo principal del Weight Right y los valores de los desequilibrios mostrados se actualizan automáticamente. Seleccionando el icono Minimum Weight se puede escoger entre 2 programas de Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 294 (indicador de la izquierda) y el nivel de desequilibrio estático residual (indicador de la derecha). Para visualizar las estadísticas correspondientes al uso del Weight Right, se debe se- Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 295 Esta función permite que el operador compruebe en la pantalla los resultados del equi- librado con la mejor resolución posible (“Gr x1” o “Oz 1/10”). - Seleccionar el icono fin - Mantener presionada la tecla Enter durante todo el tiempo deseado. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 296 - modificar, con el teclado, el valor visualizado del diámetro introduciendo el que se indica en el neumático; Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 297: Programas De Configuración

    Activa/desactiva el posicionamiento automático de la rueda al fi nalizar el lanzamiento. Después de haber visualizado la lista de los programas de confi guración hay que: - Seleccionar el icono Confi gura búsqueda automática de posición (RPA) Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 298 6 horas (Tabla A), mientras que el resorte siempre peso a 12 horas. - En la pantalla aparecerán los tres iconos que representan las posiciones posibles, como se muestra a continuación: Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 299 APLICACIÓN DE PESO APLICACIÓN DE PESO EQUILIbRIO ADHESIVO A ADHESIVO b LASER LASER ALU1 / ALU 1P LASER ALU2 / ALU 2P LASER ALU3 LASER ALU5 H6/LASER STATIC Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 300 - Para salir y guardar la configuración presionar la tecla Salir Después de la señal la nueva configuración se memoriza y vuelve a aparecer en pantalla la imagen de los desequilibrios. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 301 Después de haber visualizado la lista de los programas de configuración: - Seleccionar el icono configuración idioma - En la pantalla aparece una lista de banderas. Elegir la bandera que corresponda al idioma deseado presionando la tecla Enter Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 302 Se recomienda configurar su nombre y apellido en la primera línea, el nombre de la ciudad en la segunda línea, la calle en la tercera línea y el número telefónico en la cuarta línea. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 303 Presionar la tecla ENTER para seleccionar la modalidad deseada El icono seleccionado se habilita si se implementa la siguiente configuración: - Presionar la tecla para confirmar la selección realizada y salir del funcional. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 304 23a; 
 
 Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 305 (fi g.26); - presionar la tecla ENTER para confi rmar Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 306 Seleccionando el botón de salida es posible salir del programa sin realizar la sincronización. IMPORTANTE: repetir eventualmente la operación si la sincronización no ha tenido resultado positivo. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 307: Mensajes De Error

    E 3 I/E 2/3 Condición de error al término del calibrado de la sensibilidad. Repetir el calibrado; si el mensaje permanece, realizar los siguientes controles: • Procedimiento de calibrado correcto de la sensibilidad; Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 308: Eficiencia De Los Accesorios De Equilibrado

    únicamente con un equilibrado hecho con la rueda montada, mediante una equilibradora de acabado, a utilizar junto con la equilibradora de banco. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 309: Averiguación De Averías

    (si está presente) Para sustituir la batería, proceda de la siguiente manera: Retire los cuatro tornillos de la palanca (A, Fig. 29) y retire la carcasa de plástico (b, Fig.29) Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 310 Manual de uso, pero le permite proporcionar informaciones precisas al servicio de asistencia técnica a fin de reducir los tiempos de intervención. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 311: Mantenimiento

    Los equipos eléctricos y electrónicos no deben ser eliminados a través de los normales desechos urbanos, tienen que ser enviados a una recogida selectiva para su Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 312: Medios Contra-Incendio Que Se Deben Utilizar

    Respecto a las posibilidades de uso de cada uno de los extintores indicados, consultar el fabricante respectivo. gloSario A continuación se da una breve descripción de algunos térmicos técnicos utilizados en el presente manual. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 313 LANZAMIENTO Fase de trabajo que comprende las operaciones de puesta en rotación y de rotación de la rueda. Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 314: Esquema General De La Instalación Eléctrica

    LÁSER bR9 Sensor Sonar distancia exterior AP22 iluminador LED RP3 Distancia externa del potenciómetro EVA Válvula de solenoide de apertura EVC Válvula de solenoide de cierre Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 315 Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 316: Esquema Neumático

    ESQUEma nEUmÁTiCo Alimentación Aire: 7÷10 bar (100-145 psi) Manual de uso TECo 680 - 680 PlUS - 680 PlUS Pl...
  • Seite 317 Note...
  • Seite 318 Note...
  • Seite 320 IT - Dichiarazione CE di conformità - Dichiarazione di conformità UE * EN - EC Declaration of conformity - EU Declaration of conformity * FR - Déclaration EC de conformité - Déclaration UE de conformité * DE - EG – Konformitätserklärung - EU – Konformitätserklärung * ES - Declaración EC de conformidad - Declaración UE de conformidad * Quale fabbricante dichiara che il prodotto al quale questa dichiarazione si riferisce e di cui abbiamo costituito e deteniamo il relativo fascicolo tecnico è...

Diese Anleitung auch für:

680 plus680 plus pl

Inhaltsverzeichnis