Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko HNE 51210 S Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HNE 51210 S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Hood
User Manual
HNE 51210 S
EN DE FR
01M-8864743200-4820-09
01M-8800763200-4820-09
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko HNE 51210 S

  • Seite 1 Hood User Manual HNE 51210 S EN DE FR 01M-8864743200-4820-09 01M-8800763200-4820-09...
  • Seite 2: Please Read This User Manual First

    Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the- art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other ac- companying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
  • Seite 3 CONTENTS ENGLISH 04-14 DEUTSCH 15-28 FRANÇAIS 29-42 NEDERLANDS 43-60 3 / EN Hood / User Manual...
  • Seite 4: General Safety

    • appliance. Cleaning and user maintenance any warranty. shall not be made by children without su- Beko products comply with the applicable • pervision. safety standards; therefore, in case of any damage on the appliance or power cable, The minimum distance between the sup- •...
  • Seite 5: Important Safety And Environmental Instructions

    Important Safety and Environmental Instructions terials instead of the current filter. WARNING: Do not connect the appli- Only use the original parts or parts recom- ance to the mains until the installation is • mended by the manufacturer. fully complete. Do not operate the product without the fil- Place the appliance in a way so that the •...
  • Seite 6: Compliance With The Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Important Safety and Environmental Instructions ances. be returned to offical collection point for re- cycling of electrical and electronic devices. The product outlet must not be connected • To find these collection systems please con- to air channels that include other smoke. tact to your local authorities or retailer where The ventilation in the room may be insuf- •...
  • Seite 7: Technical Data

    General Appearance 2.1 Overview Fig.1 a Fig.1 b 2.2 Technical Data 1. Vapour collector Model HNE 51210 S 2. Suction grill Supply Voltage 220-240V 50 3. Controls 4. Light point Lamp Power (W) Motor Power (W) Air Flow (m³/h) – 3. Level...
  • Seite 8: Using The Appliance

    Using the Appliance 3.1 Use of the Rocker Switch • Turn off the hood when not in use. • Clean or replace the filter at intervals stated, thus, the efficiency of the ven- tilation is increased and the risk of fire is eliminated.
  • Seite 9: Lamp Replacement

    Using the Appliance 3.4 Lamp Replacement Be careful not to touch the replaced light bulb directly with hands. You may procure lamps from Authorised Service Agents. MAX: 3 W Disconnect the hood from the mains- supply. This appliance is equipped with 3 W spot LED lamps.
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    WARNING: Carbon filter is avai- its filtering capacity. lable from Beko Authorized Services. You can wash the grease filter in the dishwasher 10 / EN Hood / User Manual...
  • Seite 11: Setting Up The Device

    Setting Up the Device WARNING WARNING Failure to install the screws or fixing Please read saffety instructions device in accordance with these before setting up. instructions may result in electrical hazards. NOTE Please refer to page 57 for the installation guide 5.1 Installation Accessories 1- Hood 2- User Manual...
  • Seite 12 Setting Up the Device Surface mounting only. ELECTRİCAL CONNECTİON: Before beginning installation: The mains power supply must cor- • Remove the fats filter/s or the sucti- respond to the rating indicated on on grill/s (depending on the model in the plate situated inside the hood. possession –see also the relative parag- If provided with a plug connect raph).
  • Seite 13 Setting Up the Device on the wall (*) to use as additional sup- with 1 screw. ports: If you want to install the valve on outlet a. Insert each bracket from the rear insi- B2, dismantle the valve from the cais- de the hood through the apposite slots son, remove the fixing screws, and ins- (Fig.
  • Seite 14 Troubleshooting Troubleshooting Reason Help The product does Check your fuse. Your fuse might be closed, not work. make it work. The product does Check the electrical connection. The mains voltage should not work. be between 220-240 V. The product does Check the electrical connection.
  • Seite 15: Bedeutungen Der Symbole

    Lesen Sie bitte zuerst diese Bedienungsanleitung! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie dieses Beko Gerät bevorzugen. Wir hoffen, dass Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät erzielen, das mit hoher Qualität und modernster Techno- logie hergestellt wurde. Lesen Sie deshalb bitte vor der Benutzung des Geräts dieses gesamte Benutzerhandbuch und alle anderen Begleitdokumente sorgfältig durch und...
  • Seite 16: Wichtige Sicherheits- Und Umwelthinweise

    Wissen verwendet werden, wenn diese cherheitsvorschriften hat den Verlust vorher über die sichere Verwendung des der Garantie zur Folge. Gerätes unterrichtet wurden und die damit Beko Produkte entsprechen den geltenden • zusammenhängenden Gefahren verstan- Sicherheitsnormen; im Falle einer Beschä- den haben.
  • Seite 17 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise schild des Gerätes übereinstimmt. den Topf, die Pfanne usw. vom Kochfeld nehmen. Benutzen Sie das Gerät nie, wenn das • Netzkabel oder das Gerät selbst beschä- Lassen Sie kein heißes Öl auf dem Koch- • digt ist. feld.
  • Seite 18: Einhaltung Der Weee Richtlinie Und Entsorgung Des Altgeräts

    Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise und wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, (dies gilt nicht für Geräte, die die Luft nur vom Stromnetz ab. in den Raum zurückführen). Der Unterdruck in der Umgebung sollte 4 Gegenstände, die auf das Gerät gestellt •...
  • Seite 19: Einhaltung Der Rohs Richtlinie

    Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Rolle bei der Rückgewinnung und dem Recycling von Altgeräten. Die sachgerechte Entsorgung von Altgeräten hilft, mögliche ne- gative Folgen für die Umwelt und die mensch- liche Gesundheit zu vermeiden. 1.3 Einhaltung der RoHS Richtlinie Das von Ihnen gekaufte Produkt entspricht der RoHS Richtlinie der EU (2011/65/EU).
  • Seite 20: Allgemeines Erscheinungsbild

    Allgemeines Erscheinungsbild 2.1 Übersicht Abb.1 a Abb.1 b 2.2 Technische Daten 1. Dampfsammler Modell HNE 51210 S 2. Sauggrill Versorgungsspannung 220-240V 50 3. Kontrollen 4. Lichtpunkt Lampenleistung: Motorleistung (W) Luftdurchsatz (m³/h) - 3. Stufe Isolationsklasse KLASSE II 20 / DE...
  • Seite 21: Verwendung Der Appliance

    Verwendung der Appliance 3.1 Verwendung des • Schalten Sie die Haube aus, wenn sie nicht gebraucht wird.. Wippschalters • Reinigen oder ersetzen Sie den Filter in den angegebenen Intervallen, so wird die Effizienz der Belüftung er- höht und die Brandgefahr beseitigt. 3.3 Bedienung der Haube •...
  • Seite 22 Verwendung der Appliance 3.4 Lampenwechsel Achten Sie darauf, die ausgetausch- te Glühbirne nicht direkt mit den Händen zu berühren. Sie können Lampen von autorisier- ten Kundendienststellen beziehen. MAX: 3 W Trennen Sie die Haube von der Haupt- stromversorgung. Dieses Gerät ist mit 3 W LED Lampen ausgestattet.
  • Seite 23: Reinigung Und Wartung

    Beim Spülen in der Geschirrspülmaschine kann sich der WARNUNG: Der Kohlefilter wird Fettfilter leicht verfärben, dies hat jedoch nie gewaschen. keinen Einfluss auf seine Filterkapazität. WARNUNG: Der Kohlefilter ist bei autorisierten Beko Servicestellen erhältlich. 23 / DE Abzugshaube / Benutzerhandbuch...
  • Seite 24: Installationszubehör

    Einrichten des Geräts WARNUNG WARNUNG Wenn die Schrauben oder die Bitte lesen Sie vor dem Einrichten Befestigungsvorrichtung nicht ge- die Sicherheitsanweisungen. mäß diesen Anweisungen installiert werden, kann dies zu elektrischen Gefahren führen. HINWEIS Die Installationsanleitung finden Sie auf Seite 57 5.1 Installationszubehör 1- Haube 1- Hood...
  • Seite 25: Wählen Sie Die Zu Verwen

    Einrichten des Geräts Expansionsdübel vorhanden. Ein qua- ELEKTRISCHER lifizierter Techniker muss jedoch die ASCHLUSS: Eignung der Materialien entsprechend Die Netzstromversorgung muss der der Art der Wand/Decke überprüfen. Die auf dem Schild auf der Innenseite Wände/Decke muss stark genug sein, der Haube angegebenen Leistung um das Gewicht der Haube aufzuneh- entsprechen.
  • Seite 26: Installation Der Ästhetischen Platte

    Einrichten des Geräts vorhanden ist, damit die gereinigten tischen Platte gerichtet). Abb. 6 Dämpfe und der Dampf leicht in die c. BLINDE LÖCHER K wie angegeben Küche zurückkehren können. Drücken herstellen. Abb. 6d. Den Dampfkollektor Sie mit Entschluss (Abb. 3.1), um den über die ästhetische Platte legen und vorgebrochenen Teil (B1 oder B2), der mit 8 Schrauben L befestigen.
  • Seite 27 Einrichten des Geräts Schablone N2 (*) übereinstimmt. Abb. c. Machen Sie die Löcher wie angege- ben. Befestigen Sie 2 Haken (*) R mit Schrauben und Dübeln an der Wand. Abb. 7 d. Wenn die Dicke der seitlichen Wandelemente 16 mm beträgt, die Abstandhalter O (*) mit eingebet- teter Befestigung...
  • Seite 28 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Grund Hilfe Das Gerät arbeitet Überprüfen Sie Ihre Sicherung. Ihre Sicherung ist mögli- nicht. cherweise geschlossen, bringen Sie sie zum Funkti- onieren. Das Gerät arbeitet Überprüfen Sie die elektrische Die Netzspannung sollte nicht. Verbindung. zwischen 220-240 V liegen. Das Gerät arbeitet Überprüfen Sie die elektrische Überprüfen Sie, ob die...
  • Seite 29: Signification Des Symboles

    Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Merci de préférer cet appareil Beko. Nous espérons que vous êtes entièrement satisfait de votre produit fabriqué avec des matériaux de qualité supérieure couplés à une tech- nologie de pointe. Pour cette raison, lisez attentivement ce manuel d’ u tilisation et tous les autres documents qui l’...
  • Seite 30: Sécurité Générale

    Le non-respect de ces instructions que par des personnes avec des capaci- annule toute garantie. tés physiques, sensorielles ou mentales Les appareils Beko sont conformes aux • réduites ou sans expérience et connais- normes de sécurité applicables ; par sances, si elles sont supervisées ou ont conséquent, en cas de dommage sur l’ap-...
  • Seite 31 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement soit conforme aux informations fournies Éteignez la plaque de cuisson avant d’ôter • sur la plaque signalétique de l’appareil. la casserole, la poêle, etc. de celle-ci. N’utilisez jamais l’appareil si le câble d’ali- Évitez de laisser de l’huile chaude sur la •...
  • Seite 32: Instructions Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Débranchez l’appareil avant chaque net- gaz ou à d’autres carburants (cela ne peut • toyage et lorsqu’il n’est pas utilisé. pas s’appliquer aux appareils qui évacuent leurs gaz uniquement dans la pièce). La pression négative de l’environnement •...
  • Seite 33: Informations Sur L'emballage

    Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement positifs électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant à l’endroit où l’appareil a été acheté. Chaque ménage joue un rôle important dans la récu- pération et le recyclage des vieux appareils.
  • Seite 34: Aspect Général

    Aspect général 2.1 Vue d’ensemble Fig. 1 a Fig. 1 b 2.2 Données techniques 1. Collecteur de vapeur Modèle HNE 51210 S 2. Grille d’aspiration Tension d'alimentation 220-240 V 50 3. Commandes 4. Point lumineux Puissance de l’ampoule Puissance du moteur (W) Débit d’air (m³/h) – 3. Niveau Classe d'isolation CLASSE II...
  • Seite 35: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil 3.1 Utilisation de • Éteignez la hotte lorsqu’elle n’est pas utilisée. l’interrupteur à bascule • Nettoyez ou remplacez le filtre aux intervalles indiqués. Cela accroit l’efficacité de la ventilation et élimine le risque d’incendie. 3.3 Fonctionnement de la hotte •...
  • Seite 36 Utilisation de l’appareil 3.4 Remplacement des Veillez à ne pas toucher l’ampoule lampes remplacée directement avec les mains. Vous pouvez vous procurer des lampes auprès d’agents de service agréés. MAX : 3 W Débranchez la hotte de l’alimentation principale. Cet appareil est équipé de lampes LED de projecteur de 3 W.
  • Seite 37: Nettoyage Et Entretien

    à graisse peut se décolorer légèrement, mais cela n’affecte pas sa AVERTISSEMENT : Le filtre à capacité de filtrage. charbon est disponible auprès des services agréés de Beko. 37 / FR Hotte / Manuel d’ u tilisation...
  • Seite 38: Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le non-respect de ces instructions Veuillez lire les consignes de lors de l’installation des vis ou du sécurité avant l’installation. dispositif de fixation peut entraîner des risques électriques. REMARQUE Veuillez vous référer à la page 57 pour le guide d’installation 5.1 Accessoires d’installation 1- Hotte...
  • Seite 39 Installation de l’appareil paroi / le mur doit être suffisamment RACCORDEMENT solide pour supporter le poids de la hot- ÉLECTRIQUE : L’ a limentation secteur doit cor- N’installez pas cet appareil sur des paro- respondre à la puissance indiquée is carrelées, en colis ou en silicone. sur la plaque située à...
  • Seite 40 Installation de l’appareil Appuyez fermement (Fig. 3.1) pour puis sur les guides inférieurs M2. Fig. 6 enlever la section démontable (B1 ou f. Fermez complètement et ouvrez la B2) qui ferme la sortie d’évacuation et porte à nouveau pour vérifier qu’elle co- retirez-la.
  • Seite 41 Installation de l’appareil des vis de fixation aux unités murales latérales. Fig. 8. e. Accrochez la hotte aux crochets (*) et réglez la position de la hotte à l’aide des vis sans tête S1. Réglez ensuite la position des supports d’accrochage avec les vis S2.
  • Seite 42 Dépannage Dépannage Raison Aide Le produit ne fonc- Vérifiez votre fusible. Votre fusible a peut-être tionne pas. sauté, veuillez le mettre à l’état de marche. Le produit ne fonc- Vérifiez les branchements La tension du secteur doit tionne pas. électriques. être comprise entre 220 et 240 V Le produit ne fonc-...
  • Seite 43: Betekenis Van De Symbolen

    Lees eerst deze handleiding! Beste gewaardeerde klant, Hartelijk dank voor het feit dat u de voorkeur geeft aan dit Beko-apparaat. Wij hopen dat u de beste resultaten krijgt van uw apparaat dat werd vervaardigd met hoogwaar- dige en moderne technologie. Om die reden vragen wij u deze volledige handleiding en alle andere begeleidende documenten zorgvuldig te lezen voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze voor een eventuele raadpleging in de toekomst.
  • Seite 44: Belangrijke Veiligheids- En Omgevingsinstructies

    De producten van Beko zijn conform de tot het veilige gebruik van het apparaat en • geldige veiligheidsnormen; om die reden, de betrokken risico’s.
  • Seite 45 Belangrijke veiligheids- en omgevingsinstructies Gebruik het apparaat niet als het netsnoer Let op uw gordijnen en deksel aangezien • • of het apparaat zelf beschadigd is. olie in brand kan schieten tijdens de berei- ding van etenswaren zoals frietjes. Voorkom schade aan het netsnoer door •...
  • Seite 46 Belangrijke veiligheids- en omgevingsinstructies de afzuigkap in elektrische kookplaten en werpen op het product. apparaten die op een ander type energie Maak geen vlammen onder uw product. • werken dan elektriciteit. WAARSCHUWING! Voor u de af- In de omgeving waar het apparaat wordt zuigkap installeert, moet u de bescher- •...
  • Seite 47: Conformiteit Met De Rohsrichtlijn

    Belangrijke veiligheids- en omgevingsinstructies voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen. 1.3 Conformiteit met de RoHS- richtlijn Het product dat u hebt gekocht is conform met de Europese RoHS-richtljin (2011/65/ EU). Het bevat geen schadelijk en verboden materiaal zoals ge- specificeerd in de Richtlijn.
  • Seite 48: Overzicht

    Algemeen uiterlijk 2.1 Overzicht Afb.1 a Fig.1 b 2.2 Technische gegevens 1. Dampcollector Model HNE 51210 S 2. Zuigrooster Toevoerspanning 220-240V 50 3. Bedieningsknoppen 4. Lichtpunt Lampvermogen (W) Motorvermogen (W) Luchtstroom (m³/u) – 3. Niveau Isolatieklasse KLASSE II 48 / NL...
  • Seite 49: Het Gebruik Van Het Apparaat

    Het gebruik van het apparaat 3.1 Het gebruik van de • Schakel de afzuigkap uit wanneer u ze niet nodig hebt. tuimelschakelaar • Reinig of vervang het filter volgens de vermelde intervallen. Zo verhoogt u de efficiëntie van de ventilatie en ver- mijdt u brandrisico's.
  • Seite 50: De Lamp Vervangen

    Het gebruik van het apparaat 3.4 De lamp vervangen Zorg ervoor de vervangen lamp niet rechtstreeks aan te raken met de handen. U kunt lampen kopen bij geautori- seerde service vertegenwoordigers. MAX: 3 W Ontkoppel de afzuigkap van de netvoe- ding.
  • Seite 51: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Voor u het apparaat reinigt en onder- U kunt het vetfilter wassen in de va- houdt, moet u de stroom uitschakelen atwasmachine. of de schakelaar omschakelen of de zekering van de afzuigkap verwijderen. 4.2 Het koolstoffilter Het niet naleven van de voorzieningen vervangen met betrekking tot de reiniging van (Luchtcirculatiemodus)
  • Seite 52: Het Apparaat Instellen

    Het apparaat instellen WAARSCHUWING WAARSCHUWING Als de schroeven of bevestiging- Lees de veiligheidsinstructies voor smiddelen niet worden geïnstalleerd de installatie. in overeenstemming met deze ins- tructies kan dit resulteren in elekt- rische gevaren. OPMERKING Raadpleeg pagina 57 voor de installatiegids 5.1 Installatie accessoires 1 - Afzuigkap 1- Hood...
  • Seite 53 Het apparaat instellen de materialen moet worden gecontrole- E L E K T R I S C H E erd door een gekwalificeerde monteur AANSLUITING: naargelang het type muur/plafond. De De netvoeding moet overeenstem- muur/Het plafond moet voldoende ste- men met het nominale vermogen vig zijn om het gewicht van de afzuigkap vermeld op het plaatje in de af- te kunnen dragen.
  • Seite 54 Het apparaat instellen men naar de keuken. Druk met beslis- e. Monteer de deur opnieuw op de af- sing (Afb. 3.1) om het vooraf gebroken zuigkap, eerst op de bovenste geleiders onderdeel (B1 o B2) te verwijderen dat M1, daarna over de onderste M2. Afb. 6 de afvoeruitlaat sluit en verwijder het.
  • Seite 55 Het apparaat instellen d. Als de laterale muur-units 16mm dik zijn, moet u, met ingeneste bevestigin- gen, de O (*) afstandhouders aan de zijkanten van de afzuigkap aanbrengen in overeenstemming met de openingen gebruikt voor de doortocht van de be- vestigingsschroeven op de laterale mu- ren.
  • Seite 56: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleemoplossen Reden Help Het product werkt Controleer uw zekering. Uw zekering is mogelijk niet. afgesloten, schakel ze in. Het product werkt Controleer de elektrische aanslu- De netspanning moet tus- niet. iting. sen 220-240 V bedragen. Het product werkt Controleer de elektrische aanslu- Controleer of de andere niet.
  • Seite 57 Fig. 2 Fig. 2.1 Fig. 2.2...
  • Seite 58 Fig. 3,2 Fig. 3.1 Fig. 3.3 Fig. 3 Fig. 4.1 Fig. 4.2 Fig. 4.3 Fig. 4...
  • Seite 59 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 60 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Seite 61 Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / İSTANBUL www.beko.com...

Inhaltsverzeichnis