Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dunstabzugshaube
Gebrauchsanleitung
HNT61110XH
DE
PL
01M-8895613200-0220-03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko HNT61110XH

  • Seite 1 Dunstabzugshaube Gebrauchsanleitung HNT61110XH 01M-8895613200-0220-03...
  • Seite 2: Bedeutung Der Symbole

    Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir sind überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und modernster Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen werden.
  • Seite 3 INHALT DEUTSCH 04-18 POLSKI 20-33...
  • Seite 4 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen 1.1 Allgemeine Sicherheit Leistung, Geräteschäden und Un- fälle zur Folge haben. • Dieses Gerät darf von Kindern ab • Während der Installation muss da- 8 Jahren sowie von Personen mit rauf geachtet werden, dass das eingeschränkten körperlichen, Netzkabel nicht eingeklemmt wird sensorischen oder mentalen Fä- oder unter einen anderen Gegen- higkeiten oder ohne spezielles...
  • Seite 5: Wichtige Sicherheits- Und Umweltanweisungen

    Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen ten unter dem Gerät nicht zube- betätigen Sie den Hauptschalter.) reitet werden. • Falls das Gerät nicht regelmäßig • Nehmen Sie Ihr Gerät in Betrieb, gereinigt wird, besteht Brandge- sobald Sie ein Kochgeschirr auf fahr. das Kochfeld gestellt haben. An- • Trennen Sie vor Wartungsarbeiten dernfalls könnte hohe Hitze zur die Stromversorgung Ihres Gerä-...
  • Seite 6: Entsorgung Von Altgeräten

    Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen rung von max. 6 A. andere Abluft abführen. • Halten Sie Verpackungsmateri- • Besondere Vorsicht gilt, wenn alien von Kindern fern, da diese das Gerät gemeinsam mit Gerä- eine Gefahr darstellen können. ten verwendet wird, die Luft und Treibstoff nutzen (z.
  • Seite 7: Einhaltung Von Rohs-Vorgaben

    Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen Altgeräten hilft bei der Verhinderung negativer Gefahr! Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Warnung – Gesundheit. Erstickungsgefahr Einhaltung von RoHS-Vorgaben: Verpackungsmaterialien sind für Kinder gefährlich. Lassen Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Kinder nicht Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Verpackungsmaterialien spielen.
  • Seite 8 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen Warnung! Warnung! Brandgefahr! Gefahr von Ölsedimente im Ölfilter können Stromschlägen! Feuer fangen. Reinigen Sie den fehlerhaftes Gerät kann Ölfilter einmal pro Monat. Betreiben Stromschläge verursachen. Sie das Gerät nie ohne Ölfilter. Verwenden Sie niemals ein defektes Ersetzen Sie den Aktivkohlefilter Gerät.
  • Seite 9 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen Achtung Gefahr! Verbrennungsgefahr, Zugängliche Teile können bei Stromschlaggefahr! Verwendung mit Kochgeräten Warten Sie, bis sich das Gerät ab- heiß werden. gekühlt hat, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten daran Wurde eine Reparatur unsach- durchführen. Deaktivieren Sie vor- gemäß...
  • Seite 10 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen Hinweis: Deaktivieren Sie die Sicherung oder ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst, falls das Gerät be- schädigt wird oder nicht richtig funktioniert. Hinweis: Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, seinem Kundencenter oder vergleichbar qualifizierten Personen ersetzt...
  • Seite 11: Technische Daten

    Aufbau 2.1 Übersicht 2.3 Maßstabsgetreue technische Zeichnung 1. Frontblende 2. Schalter 3. Filter HNT61110XH 4. Beleuchtung 2.4 Lieferumfang 2.2 Technische Daten Dieses Gerät erfüllt die europäi- schen CE-Richtlinien 2014/30/EU (Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit) und 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie). Modell HNT61110XH Versorgungsspannung 220 – 240 V, 50 Hz.
  • Seite 12: Installation Und Verwendung Des Geräts

    Installation und Verwendung des Geräts 3.1 Gerät positionieren • Schalten Sie die Dunstabzugshaube aus, wenn nicht gekocht wird. • Reinigen oder wechseln Sie den Filter in den an- gegebenen Intervallen. Dies erhöht die Belüf- tungseffizienz und eliminiert die Brandgefahr. 3.3 Gerät installieren Tragen beim Bohren...
  • Seite 13: Verwendung Des Geräts

    Installation und Verwendung des Geräts • Setzen Sie die Kunststoffnadel am Ventil (Abb. 8, Bereich 2) im Nadelhalter (Abb. 8, Bereich 1) am Motorauslass ein. Strecken Sie dann das Ventil leicht, um die andere Nadel am Ventil in Abb. 11 den anderen Nadelhalter einzusetzen.
  • Seite 14: Reinigen Und Pflegen

    Installation und Verwendung des Geräts 3.5 Auswechseln der Leuchtmittel • Der Lampenschalter befindet sich an der linken Seite der Dunstabzugshaube, wenn der Schieber 3.5.1 Kerzenlampe ersetzen gezogen wird. (A). Warnung • Der Motorsteuerschalter befindet sich an der Unterbrechen vorher rechten Seite der Dunstabzugshaube, wenn der Stromversorgung Schieber gezogen wird.
  • Seite 15 Reinigen und pflegen Installieren einen Hinweis: Aktivkohlefilter, damit die Luft im Deaktivieren Sie die Sicherung Zirkulationsmodus von Gerüchen oder ziehen Sie den Netzstecker, befreit wird. Erkundigen Sie sich bei falls Lampen des Gerätes ausfal- Ihrem autorisierten Händler nach len. Ersetzen Sie defekte Lampen den verschiedenen Möglichkeiten, immer sofort, damit andere das Gerät im Zirkulationsmodus zu...
  • Seite 16: Im Geschirrspüler Reinigen

    Reinigen und pflegen 4.1 Im Geschirrspüler reinigen • Die Oberflächen könnten aufgrund scheuernder oder reibender Reinigungsmittel beschädigt • Beim Reinigen im Geschirrspüler kann es zu werden. Verwenden Sie niemals scheuernde einer geringfügigen Verfärbung des Filters kom- oder reibende Reinigungsmittel. Erwerben men.
  • Seite 17 Reinigen und pflegen der Installation. Die Installation sollte vom auto- risierten Kundendienst durchgeführt werden. Die Installation sollte von einem autorisierten Experten mit Kenntnissen zum Thema Belüf- tung durchgeführt werden. Die vom Industrie- ministerium ausgewiesene Servicelebensdauer des Gerätes (Dauer der Verfügbarkeit von für die Funktionsfähigkeit des Gerätes erforderlichen Ersatzteilen) beträgt 10 (zehn) Jahre.
  • Seite 18 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleis- tungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleis- tung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
  • Seite 19: Znaczenie Symboli

    Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Szanowny Kliencie, dziękujemy za wybranie urządzenia marki Beko. Mamy nadzieję, że zakupione urządzenie, wyprodukowane z zapewnieniem wysokiej jakości przy użyciu najnowszych technologii, okaże się w pełni zadowalające. Z tego powodu przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi oraz towarzyszące jej dokumenty i zachować...
  • Seite 20 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska 1.1 Ogólne zasady uszkodzeniem i wypadkami. bezpieczeństwa • Podczas instalacji należy się upew- nić, że kabel zasilający urządzenia • Z wyrobu mogą korzystać dzieci w nie jest ściskany ani zgniatany. Nie wieku powyżej 8 lat, a także osoby wolno umieszczać...
  • Seite 21: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Ochrony Środowiska

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska • Okap należy uruchamiać po usta- • Zaniedbanie obowiązku okreso- wieniu garnka, patelni itp. na pły- wego czyszczenia okapu grozi po- cie grzewczej. Niestosowanie się żarem. do tego zalecenia grozi zniekształ- • Przed rozpoczęciem konserwacji ceniami niektórych elementów należy odłączyć...
  • Seite 22: Zgodność Z Dyrektywą Weee I Usuwanie Odpadów

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska ponieważ są dla nich potencjalnie okapu używa się wraz z urządze- niebezpieczne. niami, w których wykorzystuje się powietrze i paliwo (np. grzejniki, • W razie uszkodzenia kabla zasi- podgrzewacze wody). Zachować lającego należy go wymienić u ostrożność...
  • Seite 23: Informacje O Opakowaniu

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska swojej okolicy należy skontaktować się z lokalnymi NIEBEZPIECZEŃSTWO! władzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Ostrzeżenie – ryzyko Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w uduszenia przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowanie ze Materiały opakowaniowe stanowią...
  • Seite 24 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru! Ryzyko porażenia Osady z oleju obecne na filtrze ole- prądem! jowym grożą pożarem. Filtr oleju Uszkodzone urządzenie grozi po- należy czyścić co miesiąc. Nie uży- rażeniem prądem. Nigdy nie uży- wać...
  • Seite 25 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska NIEBEZPIECZEŃSTWO! W przypadku napraw wykonanych Ryzyko odniesienia nieprawidłowo lub niezgodnie z obrażeń! przepisami należy wyłączyć bez- Istnieje ryzyko odniesienia obra- piecznik lub odłączyć przewód za- żeń podczas montażu ze względu silający urządzenia. Naprawy mogą na ostre krawędzie.
  • Seite 26 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska NIEBEZPIECZEŃSTWO! UWAGA: Ryzyko oparzenia, W razie awarii lub uszkodzenia ryzyko porażenia prądem urządzenia należy odłączyć je od elektrycznym! zasilania za pomocą bezpieczni- Przed czyszczeniem lub praca- ka lub poprzez wyjęcie przewodu mi konserwacyjnymi zaczekać, zasilającego, a następnie wezwać...
  • Seite 27: Wygląd Urządzenia

    Wygląd urządzenia 2.1 Opis ogólny 2.3 Rysunek techniczny w skali 1. Panel przedni 2. Przełącznik 3. Filtr HNT 61110 XH 4. Oświetlenie 2.4 Zawartość opakowania 2.2 Dane techniczne Niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą WE 2014/30/UE (dyrek- tywa kompatybilności elektromagne- tycznej) i 2014/35/UE (dyrektywa niskonapięciowa [LVD]).
  • Seite 28: Oszczędzanie Energii

    Montaż i korzystanie z urządzenia 3.1 Pozycja urządzenia już obecnego w pomieszczeniu wymaga dużo dłuższej pracy okapu. • Należy wyłączyć okap, jeśli nie jest już wykorzy- stywany. • Filtr należy czyścić i wymieniać zgodnie z zaleca- nym harmonogramem, aby zwiększać skutecz- ność...
  • Seite 29: Korzystanie Z Urządzenia

    Montaż i korzystanie z urządzenia • Włożyć plastikowy sworzeń na zaworze (Rys. 7, obszar 2) w gniazdo sworznia (Rys. 7, obszar 1) znajdujące się na wylocie silnika. Następnie wyciągnąć nieznacznie zawór, aby włożyć inny Rysunek 10 sworzeń na zaworze do innego gniazda sworz- nia.
  • Seite 30: Czyszczenie I Konserwacja

    Montaż i korzystanie z urządzenia 3.5 Wymiana żarówki • Przełącznik sterowania lampką znajduje się z lewej strony okapu z wyciągiem, gdy suwak jest 3.5.1 Wymiana podłużnej żarówki przesunięty. (A). OSTRZEŻENIE • Przełącznik sterowania silnikiem znajduje się z prawej strony okapu z wyciągiem, gdy suwak jest Odłączyć...
  • Seite 31 Czyszczenie i konserwacja Aby odseparować materiały emi- UWAGA: tujące nieprzyjemne zapachy pod- W razie awarii lamp zainstalowa- czas trybu cyrkulacji powietrza, nych w urządzeniu należy odłączyć należy zamontować filtr z węglem je od zasilania za pomocą bez- aktywnym. Aby uzyskać więcej piecznika lub poprzez odłączenie informacji na temat sposobów przewodu.
  • Seite 32 Czyszczenie i konserwacja 4.1 Mycie w zmywarce • Czyszczenie żrącymi lub ściernymi środkami grozi uszkodzeniem powierzchni. Nigdy • W przypadku mycia w zmywarce może się poja- nie używać ściernych ani żrących środków wić lekkie przebarwienie. Nie wpływa to na dzia- czyszczących.
  • Seite 33 Czyszczenie i konserwacja trakcie instalacji. Instalacja powinna być wyko- nana przez wykwalifikowanych serwisantów. Instalację może wykonywać wyłącznie upoważ- niony specjalista znający się na wentylacji. Okres żywotności urządzenia określony przez Mini- sterstwo Przemysłu (okres dostępności części zamiennych potrzebnych do prawidłowego dzia- łania funkcji urządzenia) wynosi 10 (dziesięć) lat.
  • Seite 34 www.beko.com...

Inhaltsverzeichnis