Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko HNU51311SH Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HNU51311SH:
Inhaltsverzeichnis
  • Please Read this User Manual First
  • Meanings of the Symbols
  • General Safety
  • Important Safety and Environmental Instructions
  • Danger of Fire
  • Risk of Electric Shock
  • Risk of Injury
  • Package Content
  • Technical Data
  • Use of the Appliance
  • Lamp Replacement
  • Cleaning and Maintenance
  • Signification des Symboles
  • Instructions Importantes en Matière de Sécurité et D'environnement
  • Conformité Avec la Directive DEEE et Mise au Rebut des Produits Usagés
  • Risque D'électrocution
  • Risque de Blessure
  • Aspect Général
  • Contenu de L'emballage
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation de L'appareil
  • Nettoyage et Entretien
  • Lavage à la Main
  • Znaczenie Symboli
  • Ogólne Zasady Zachowania Bezpieczeństwa
  • Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Ochrony Środowiska
  • Niebezpieczeństwo Pożaru
  • WygląD Urządzenia
  • Montaż Urządzenia
  • Korzystanie Z Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Význam Symbolů
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny
  • Důležité Pokyny Z Hlediska Bezpečnosti a Životního Prostředí
  • Nebezpečí Požáru
  • Nebezpečí Úrazu ElektrickýM Proudem
  • Obsah Balení
  • Technické Údaje
  • Instalace Spotřebiče
  • Použití Spotřebiče
  • ČIštění a Údržba
  • Ruční Mytí
  • Význam Symbolov
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny a Pokyny Týkajúce Sa Životného Prostredia
  • Nebezpečenstvo Úrazu ElektrickýM Prúdom
  • Obsah Balenia
  • Čistenie a Údržba
  • Ručné Umývanie
  • Sümbolite Tähendused
  • Üldine Ohutus
  • Olulised Ohutus - Ja Keskkonnaalased Juhised
  • Elektrilöögi Oht
  • Pakendi Sisu
  • Tehnilised Andmed
  • Seadme Paigaldamine
  • Seadme Kasutamine
  • Puhastamine Ja HooldustööD
  • Simbolu Nozīme
  • Elektriskās Strāvas Trieciena Risks
  • Iepakojuma Saturs
  • Tehniskie Dati
  • Ierīces Lietošana
  • Tīrīšana un Apkope
  • Bendrieji Saugos Reikalavimai
  • Svarbios Saugos Ir Aplinkos Apsaugos Taisyklės
  • Pakuotės Turinys
  • Techniniai Duomenys
  • Prietaiso Montavimas
  • Prietaiso Naudojimas
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Plovimas Rankomis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Hood
User Manual
HNU51311SH
HNU51311SH
EN DE FR PL CS
SK ET LV LT
HNU71311S
HNU51312S
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko HNU51311SH

  • Seite 1 Hood User Manual HNU51311SH HNU71311S HNU51311SH HNU51312S EN DE FR PL CS SK ET LV LT...
  • Seite 17: Bedeutung Der Symbole

    Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und modernster Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden;...
  • Seite 18: Allgemeine Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.1 Allgemeine Sicherheit nen einen Betrieb mit geringer Leistung, Geräteschäden und Un- • Dieses Gerät darf von Kindern ab fälle zur Folge haben. 8 Jahren sowie von Personen mit • Achten Sie darauf, dass das Netz- eingeschränkten körperlichen, kabel während der Installation sensorischen oder mentalen Fä-...
  • Seite 19: Wichtige Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Warnung ist bei Einsatz ohne ter nicht, während das Gerät läuft. Abzug nicht zutreffend). • Trennen Sie bei einem Feuer die • Entflammbare Lebensmittel soll- Stromversorgung von Dunstab- ten unter dem Gerät nicht zube- zugshaube und Kochgeräten.
  • Seite 20 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Rohranschluss muss möglichst wortlichen Person beaufsichtigt kurz sein und sollte möglichst we- werden oder in der Verwendung nige Biegungen aufweisen. des Gerätes unterwiesen wurden. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät • Der Abstand zwischen Dunst- hantieren.
  • Seite 21: Konformität Mit Der Weee- Richtlinie Und Entsorgung Von Altprodukten

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt wird (dies trifft möglicherweise werden, damit die Materialien zum Schutz der nicht auf Geräte zu, die Luft zu- Umwelt dem Recycling zugeführt werden. rück in den Raum abgeben). 1.3 Lebensgefahr Vergiftungsgefahr 1.1 Konformität mit der WEEE- Richtlinie und Entsorgung von Altprodukten Dieses Gerät enthält keine der in der vom...
  • Seite 22 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Gefahr! Warnung! Warnung – Lebensgefahr Brandgefahr! Lebensgefahr, Vergiftungsgefahr Ölschlamm am Ölfilter kann Feuer durch Einatmen fangen. Reinigen Sie den Ölfilter Verbrennungsgasen. Verwenden mindestens einmal alle drei Sie das Gerät beim Einsatz mit Monate. Betreiben Sie das Gerät nie einem Luftauslass nicht gemein- ohne Ölfilter.
  • Seite 23 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Warnung! Gasherde, auf denen sich keine Gefahr von Kochutensilien befinden, erzeu- gen während des Betriebs große Stromschlägen! Hitze. Daher kann eine darüber fehlerhaftes Gerät kann installierte Abzugshaube beschä- Stromschläge verursachen. digt werden oder Feuer fangen. Nehmen Sie ein fehlerhaftes Gerät nicht in Betrieb.
  • Seite 24 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Gefahr! Achtung Verletzungsgefahr! Zugängliche Teile können bei Aufgrund scharfer Kanten bes- Verwendung mit Kochgeräten teht während der Installation heiß werden. Verletzungsgefahr. Tragen Sie während der Installation des Geräts Wurde eine Reparatur immer Sicherheitshandschuhe. unsachgemäß oder vorschrift- Alle Sicherungsbolzen swidrig ausgeführt, schalten Sie...
  • Seite 25 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Gefahr! Verbrennungsgefahr, Stromschlaggefahr! Warten Sie, bis sich das Gerät ab- gekühlt hat, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchfüh- ren. Deaktivieren Sie vorher die Sicherung oder ziehen Sie den Netzstecker. Wenn Feuchtigkeit in Elektronik eindringt, können Schäden auftreten.
  • Seite 26: Technische Daten

    Aufbau 2.1 Übersicht 2.3 Maßstabsgetreue technische Zeichnung 1. Abluftkanal 2. Gehäuse 3. Kochfeldbeleuchtung 4. Bedienfeld 2.4 Lieferumfang 5. Aluminium-Ölfilter 2.2 Technische Daten Dieses Gerät erfüllt die europäischen CE-Richtlinien 2014/30/EU (Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit) und 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie). Versorgungsspannung 220 – 240 V, 50 Hz. Lampenleistung (W) 2 x 3 W Motorleistung (W)
  • Seite 27: Installation Und Verwendung Des Geräts

    Installation und Verwendung des Geräts 3.1 Gerät positionieren • Schalten Sie die Dunstabzugshaube aus, wenn nicht gekocht wird. • Reinigen oder wechseln Sie den Filter in den angegebenen Intervallen. Dies erhöht die Belüf- tungseffizienz und eliminiert die Brandgefahr. 3.3 Montage des Geräts Achtung Tragen beim...
  • Seite 28 Installation und Verwendung des Geräts • Schneiden Sie die Bodenfläche des Schranks Abb. 9 aus, in der die Abzugshaube installiert werden 1. Abluftrohr soll. Beachten Sie die Abmessungen in der tech- 2. Abluftkanal der Abzugshaube nischen Zeichnung (Abb. 7). • Bringen Sie das Abluftrohr am Abluftkanal an und Abb.
  • Seite 29: Verwendung Des Geräts

    Installation und Verwendung des Geräts 3.4 Verwendung des Geräts Taste: Abzugshaube arbei- tet bei Betätigung dieser Taste mit der 1. 3.4.1 Nutzung des Kippschalters Geschwindigkeitsstufe. (Anzeige am Bildschirm) Bildschirm und Abzugshaube schalten sich ab, wenn Sie diese Taste zum Abschalten des Gerätes erneut drücken.
  • Seite 30: Halogenlampe Ersetzen

    Installation und Verwendung des Geräts 3.5.2 Halogenlampe ersetzen Aktivieren automatische Stoppverzögerung, indem Sie die Taste (A, B oder D) der aktuellen Geschwindigkeitsstufe 3 Sekunden lang drücken. 15 Minuten nach Beendigung des Betriebs stoppen alle Funktionen Ihres Gerätes. Die automatische Stoppfunktion wird deaktiviert und der Motor des Gerätes stoppt, wenn Sie die Taste der Geschwindigkeitsstufe erneut drücken, während die automatische Stoppverzögerung ak-...
  • Seite 31 Installation und Verwendung des Geräts Hinweis: Achtung Deaktivieren Sie die Sicherung Zugängliche Teile können bei oder ziehen Sie den Netzstecker, Verwendung mit Kochgeräten falls Lampen des Gerätes ausfal- heiß werden. len. Ersetzen Sie defekte Lampen immer sofort, damit andere Wurde eine Reparatur Lampen nicht überlastet werden...
  • Seite 32: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und pflegen Gefahr! Achtung Verbrennungsgefahr, Gefahr von Schäden aufgrund von Korrosion. Nehmen Sie das Gerät Stromschlaggefahr! beim Nutzen des Herds immer in Warten Sie, bis sich das Gerät ab- Betrieb, damit sich kein Kondensat gekühlt hat, bevor Sie Reinigungs- ansammelt.
  • Seite 33 Reinigen und pflegen 1. Setzen Sie den Aktivkohlefilter in sein Gehäuse Abluftmodus ein. Abb. 15/1 Die angesaugte Luft wird durch 2. Drehen Sie den Kohlefilter zur Sicherung seines Ölfilter gereinigt und durch ein Abluftrohrsystem ausgestoßen. Sitzes im Uhrzeigersinn. Abb. 15/2 (Abb.
  • Seite 34: Reinigung Im Geschirrspüler

    Reinigen und pflegen • Verzichten Sie an den Bedienelementen auf chung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Edelstahlreiniger und feuchte Tücher. Metallöl- • Diese Abzugshaube ist zur Montage über einem filter reinigen Die metallischen Ölfilter absor- Kochfeld ausgelegt. Achten Sie darauf, dass die bieren die in der Küche erzeugte Feuchtigkeit Wand das Gewicht der Abzugshaube tragen und die Fettpartikel im Dampf.
  • Seite 146 www.beko.com...

Diese Anleitung auch für:

Hnu71311sHnu51312s

Inhaltsverzeichnis