Herunterladen Diese Seite drucken
Pauli + Sohn 8962ZN-SN Montageanleitung

Pauli + Sohn 8962ZN-SN Montageanleitung

Saunatürband tura/glas-wand 90

Werbung

Montageanleitung/assembly instruction
Pauli + Sohn GmbH
Industriestraße 20
51597 Morsbach
Telefon: +49(0)22 94-98 03-0
Versionsnr.: A. 1 - Stand: Februar 2022
Saunatürband TURA |
sauna door hinge TURA
Modell: Glas-Wand 90°
model: glass-wall 90°
Glasdicke I
glass thickness:
8/10/12 mm
Tragfähigkeit (2 Bänder):
max. zulässiges Gewicht: 50 kg
load capacity (2 hinges):
max. permissible weight: 50 kg
max. Temperatur in Beschlagshöhe oben 80°C.
(entsprach bei Wertfestlegung einer Sauna-
temperatureinstellung von 100°C)
maximum temperature measured on the upper
hinge 80°C (value corresponded to a sauna
temperature setting of 100°C)
Eisenstraße 2
51545 Waldbröl
Telefon: +49(0)22 91-92 06-0
Technische Änderungen der Pauli+Sohn GmbH vorbehalten!
8962ZN-SN
je nach Verbauung einseitig 90°
nach innen oder außen hin öffnend
depending on the type of installation,
opening either 90° inwards or outwards
verdeckte Verschraubung mit Abdeckkappe ohne
Dichtprofi l
concealed screws with cover cap wothout sealing
profi le
Verbauung nur mit Anschlag- bzw. Überdrückungs-
schutz. Nulllage nicht einstellbar, Türfeststellung
bauseits mit z.B. Rollenschnäpper
Installation only with door-stop or oppening limiter.
Closed position not adjustable, door retainer on-
site with e.g. roller catches
Technical changes are subject to Pauli+Sohn GmbH!
DE EN
Stand: 02/2022
www.pauli.de
info@pauli.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pauli + Sohn 8962ZN-SN

  • Seite 1 80°C (value corresponded to a sauna temperature setting of 100°C) Installation only with door-stop or oppening limiter. Closed position not adjustable, door retainer on- site with e.g. roller catches Pauli + Sohn GmbH Stand: 02/2022 Industriestraße 20 Eisenstraße 2 www.pauli.de 51597 Morsbach 51545 Waldbröl...
  • Seite 2 Bitte bei der Montage die Zapfen des Beschlages mittig in den Glasbohrungen positionieren, um den größtmöglichen Verstellbereich für die Einstellung der Saunatür zu gewährleisten. Benötigtes Werkzeug: Sechskantschlüssel SW5mm When installing the hinges, please position the für 8, 1 0 und 12mm Glas threaded studs in the middle of the glass holes in (beiliegend) order to obtain the largest possible adjustment...
  • Seite 3 Aufsetzen des Türfl ügels auf den Saunaboden mit den vormon- Place the door panel on the sauna base with the pre-assembled tierten Duschbändern. Um den unteren Abstand für den Türfl ügel sauna hinge.s In order to ensure the correct distance of the door sicherzustellen, sollte der Türfl...
  • Seite 4 3x pro Band 3x per hinge z.B. I e.g. Z100VA (8x80) o. Z101VA (8x100) Wichtig: Schrauben müssen an die jeweilige bauliche Situation Important: Screws must be adapted to the respective structural angepasst sein! situation! Die Schrauben sollten aus Edelstahl A2 oder A4 bestehen und The screws should be made of stainless steel A2 or A4 and einen Senkkopfdurchmesser von min.
  • Seite 5 Ist die Saunatür fertig aufgebaut und ausgerichtet, können die Once the sauna door has been assembled and aligned, the Bänder endgültig fi xiert werden. Dazu schrauben Sie die dritte hinges can be secured. To do this, screw the third screw to the Schraube an der vorgegebenen Bohrung an die Wand an und wall in the hole provided and tighten it.
  • Seite 6 501592, doppelseitiger Klebepunkt double-sided self-adhesive pad Zur Fixierung der Abdeckkappe 8940-18ZN liegen den Beschlä- To attach the 8940-18ZN cover cap, the hinges are supplied with gen doppelseitige Klebepunkte, Best.-Nr. 501592, bei. double-sided self-adhesive pads, order no. 501592.
  • Seite 7 501592, doppelseitiger Klebepunkt double-sided adhesive pad Zur Fixierung der Abdeckkappen 8960-4ZN liegen den Beschlägen The hinges are provided with double-sided self-adhesive pads doppelseitige Klebepunkte, Best.-Nr. 501592, bei. Diese werden for attaching the 8960-4ZN cover caps. (art.-no. 501592). These zuerst in die Vertiefungen der Gegenplatte geklebt und dann wird should fi...
  • Seite 8 Hinweis zur Demontage der Abdeckkappen. Führen Sie bitte Note on removing the cover caps. Insert a stable, wide blade (e.g. eine stabile, breite Klinge (z.B. Bleimesser) in den Spalt zwischen lead knife) into the gap between the counter plate and the cover Gegenplatte und Abdeckkappe ein und hebeln die Abdeck- cap and pry the cover cap while simultaneously guiding the knife.
  • Seite 9 Bemaßung Wandlasche Glasbezugskante (Innenseite Glas Dimensions of the wall bracket bei 10 mmGlas) glass reference edge inner panel with 10 mm glass)
  • Seite 10 Glasbearbeitung für 8/10/12 mm Glas Glass processing for 8/10/12 mm glass...
  • Seite 11 Pfl egehinweis: Die Saunabeschläge dürfen nur mit warmem care instruction: The sauna hinges may only be cleaned by Wasser und einem weichen Tuch (z.B. Mikrofaser) feucht using warm water and a soft moist cloth (e.g. microfi ber), if abgewischt und gegebenenfalls nachgetrocknet werden. necessary, dried afterwards.
  • Seite 12 Pauli + Sohn GmbH Stand: 02/2022 Industriestraße 20 Eisenstraße 2 www.pauli.de 51597 Morsbach 51545 Waldbröl info@pauli.de Telefon: +49(0)22 94-98 03-0 Telefon: +49(0)22 91-92 06-0 Versionsnr.: A.3 - Stand: Februar 2022 Technische Änderungen der Pauli+Sohn GmbH vorbehalten! Technical changes are subject to Pauli+Sohn GmbH!