Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung / assembly instruction
Pauli + Sohn GmbH
Industriestraße 20
51597 Morsbach
Telefon: +49(0)22 94-98 03-0
Versionsnr.: A.1 - Stand: Februar 2019
Schwerlast-Anschlagtürband P1300 |
Modell: Glas-Wand 90°
model: glass-wall 90°
Glasdicke I
glass thickness:
8/10/12 mm
Tragfähigkeit (2 Bänder):
max. zulässiges Gewicht: 70 kg
max. Türflügelbreite: 1200 mm
max Türflügelhöhe: 2700 mm
load capacity (2 hinges):
max. permissible weight: 70 kg
max. door panel width: 1200 mm
max door panel height: 2700 mm
Die Duschbeschläge dürfen nur mit warmen Wasser und einem weichen Tuch feucht abgewischt
und nachgetrocknet werden. Scharfe, aggressive, alkalische oder chlorhaltige Reiniger, Scheuermittel
oder Lösungsmittel dürfen nicht verwendet werden. Die Tür muss während der Reinigung mit einer
Hand festgehalten werden, um ein Überdrücken zu verhindern. |
with warm water and a soft, wet cloth. Sharp, aggressive, alcalic or chloric cleaners, scrubbing or
solvent cleaners may not be used. The door must be held with one hand during cleaning to prevent
it from being over opened.
Technische Änderungen der Pauli+Sohn GmbH vorbehalten!
8962ZN
heavy-duty striker door hinge
einseitig mindestens 90° nach außen hin öffnend
opening at least 90° outwards
verdeckte Verschraubung mit Abdeckkappe
concealed screws with cover cap
einseitige Wandlasche mit Langlochverstellung
one-sided wall bracket with elongated hole adjustment
Nulllage einstellbar
adjustable closed position
Eisenstraße 2
51545 Waldbröl
Telefon: +49(0)22 91-92 06-0
Technical changes are subject to Pauli+Sohn GmbH!
P1300
The hinges may only be cleaned
Stand: 02/2019
www.pauli.de
info@pauli.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pauli + Sohn 8962ZN

  • Seite 1 Sharp, aggressive, alcalic or chloric cleaners, scrubbing or solvent cleaners may not be used. The door must be held with one hand during cleaning to prevent it from being over opened. Pauli + Sohn GmbH Stand: 02/2019 Industriestraße 20 Eisenstraße 2...
  • Seite 2 Bitte bei der Montage die Zapfen des Beschlages mittig in den Glasbohrungen positionieren, um den größtmöglichen Verstellbereich für die Einstellung der Dusche zu gewährleisten. Benötigtes Werkzeug: Sechskantschlüssel SW5mm für 8,10 und 12mm When installing the hinges, please position Glas (beiliegend) the threaded studs in the middle of the glass for 8,10 and 12mm holes in order to obtain the largest possible...
  • Seite 3 Um ein Kippen der Drehachse zu verhindern, In order to prevent the axis of rotation from tilting, sollte das Duschtürband immer vollflächig auf the shower door hinge should always be fully einer Fliese montiert werden! mounted on one tile!
  • Seite 4 Aufsetzen des Türflügels auf den Wannen- bzw. Duschtassenrand vormontierten Duschbändern um die Position der Bohrungen für die Wandlaschen anzuzeichnen. Um den späteren Abstand für die untere Dichtungslösung sicherzustellen, sollte der Türflügel mit Montageklötzen in der Höhe des beabsichtigten Abzugsmasses unterklotzt werden. Place the door panel on the edge of the tub or shower base with the pre-assembled shower hinges to mark the position of the holes for the wall...
  • Seite 5 Wichtig: Schrauben und Dübel müssen an die jeweilige bauliche Situation angepasst sein! Der Bohrer ist entsprechend der Größe der Dübel zu wäh- len. Die Schrauben sollten aus Edelstahl A2 oder A4 be- stehen und einen Senkkopfdurchmesser von min. 13,5 mm und max.
  • Seite 6 3x pro Band z.B. Z100VA (8x80) od. Z101VA (8x100) 3x per hinge ex. Z100VA (8x80) or Z101VA (8x100)
  • Seite 7 Ist die Dusche fertig aufgebaut und ausgerichtet, können die Bänder endgültig fixiert werden. Duschband konstruiert, dass Befestigungsbohrung mit einem 10-mm-Bohrer im montierten Zustand ausgeführt werden kann. Once the shower is fully assembled and aligned, the hinges can now be fully fastened. The shower hinge is designed so that the securing hole (center hole) can be drilled with a 10 mm bit while assembled.
  • Seite 8 3x pro Band z.B. Z100VA (8x80) od. Z101VA (8x100) 3x per hinge ex. Z100VA (8x80) or. Z101VA (8x100) Wichtig: Schrauben und Dübel müssen an die Important: Screws and dowels must be adapted jeweilige bauliche Situation angepasst sein! Der to the respective structural situation! The drill bit Bohrer ist entsprechend der Größe der Dübel zu wählen.
  • Seite 9 501592, doppelseitiger Klebepunkt double-sided adhesive pad Zur Fixierung der Abdeckkappe 8940-18ZN To affix the 8940-18ZN cover cap, the hinges are liegen den Beschlägen doppelseitige Klebepunkte, supplied with double-sided adhesive pads, order Best.-Nr. 501592, bei. no. 501592.
  • Seite 10 501592, doppelseitiger Klebepunkt double-sided adhesive pad Zur Fixierung der Abdeckkappen 8960-4ZN For fixing the 8960-4ZN cover caps, the hinges liegen den Beschlägen doppelseitige Klebepunkte, are supplied with double-sided adhesive pads, Best.-Nr. 501592, bei. Diese werden zuerst in die order no. 501592. These are first affixed in the recesses Vertiefungen der Gegenplatte geklebt und dann wird die of the counter plate and then the cover cap is affixed to Abdeckkappe auf die Gegenplatte geklebt.
  • Seite 11 Nullageneinstellung closed position adjustment Im ersten Schritt, Türe öffen und Anschlagprofil In the first step, open the door and remove the abziehen. striker profile. Im zweiten Schritt, Türe leicht über Nullpunkt stellen. In the second step, position the door slightly farther than the closed position.
  • Seite 12 Im dritten Schritt, Nulllage feststellen. In the third step, secure the closed position. < 20N·m - Drehrichtung rechts zur Feststellung der Nulllage < 20N-m - rotate clockwise to secure the closed position Achtung: Feststellschraube (Innensechskant,SW5) zur Nulllageneinstellung erst nach vollständiger Montage der Dusche anziehen. Nach ca.
  • Seite 13 Hinweis zur Demontage der Abdeckkappen. Note on removing the cover caps. Insert a stable, Führen Sie bitte eine stabile, breite Klinge wide blade (e.g. lead knife) into the gap between (z.B. Bleimesser) in den Spalt zwischen Gegenplatte und the counter plate and the cover cap and pry the cover cap Abdeckkappe ein und hebeln die Abdeckkappe unter while simultaneously guiding the knife.
  • Seite 14 Bezugskante Glasbezugskante (Innenseite Glasbezugskante (Innenseite Glas (Innenseite Glas) Bezugskante (Innenseite Glas) Glas bei 8 mm Glas) bei 10 mmGlas) glass reference edge inner panel glass reference edge inner panel with 8 mm glass) with 10 mm glass) Bemaßung Wandlasche Dimensions of the wall bracket...
  • Seite 15 Glasbearbeitung für 8mm Glas Glasbearbeitung für 10mm Glas Glasbearbeitung für 10mm Glas mit Dichtprofil 8842KU0-8 mit Dichtprofil 8864KU0-12 mit Dichtprofil 8876KU0-12 Glass processing for 8mm glass Glass processing for 10mm glass Glass processing for 10mm glass with sealing profile 8842KU0-8 with sealing profile 8864KU0-12 with sealing profile 8876KU0-12...
  • Seite 16 Pauli + Sohn GmbH Stand: 02/2019 Industriestraße 20 Eisenstraße 2 www.pauli.de 51545 Waldbröl 51597 Morsbach info@pauli.de Telefon: +49(0)22 94-98 03-0 Telefon: +49(0)22 91-92 06-0 Versionsnr.: A.1 - Stand: Februar 2019 Technische Änderungen der Pauli+Sohn GmbH vorbehalten! Technical changes are subject to Pauli+Sohn GmbH!