Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung/assembly instruction
Pauli + Sohn GmbH
Industriestraße 20
51597 Morsbach
Telefon: +49(0)22 94-98 03-0
Versionsnr.: A. 1 - Stand: Februar 2022
Saunatürband TURA |
sauna door hinge TURA
Modell: Glas-Wand 90°
model: glass-wall 90°
Glasdicke I
glass thickness:
8/10/12 mm
Tragfähigkeit (2 Bänder):
max. zulässiges Gewicht: 50 kg
load capacity (2 hinges):
max. permissible weight: 50 kg
max. Temperatur in Beschlagshöhe oben 80°C.
(entsprach bei Wertfestlegung einer Saunatem-
peratureinstellung von 100°C)
maximum temperature measured on the upper
hinge 80°C (value corresponded to a sauna
temperature setting of 100°C)
Eisenstraße 2
51545 Waldbröl
Telefon: +49(0)22 91-92 06-0
Technische Änderungen der Pauli+Sohn GmbH vorbehalten!
8961ZN-SN
je nach Verbauung einseitig 90°
nach innen oder außen hin öffnend
depending on the type of installation,
opening either 90° inwards or outwards
verdeckte Verschraubung mit Abdeckkappe ohne
Dichtprofi l
concealed screws with cover cap wothout sealing
profi le
Verbauung nur mit Anschlag- bzw. Überdrückungs-
schutz. Nulllage nicht einstellbar, Türfeststellung
bauseits mit z.B. Rollenschnäpper
Installation only with door-stop or oppening limiter.
Closed position not adjustable, door retainer on-
site with e.g. roller catches
Technical changes are subject to Pauli+Sohn GmbH!
DE EN
Stand: 02/2022
www.pauli.de
info@pauli.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pauli + Sohn 8961ZN-SN

  • Seite 1 80°C (value corresponded to a sauna temperature setting of 100°C) Installation only with door-stop or oppening limiter. Closed position not adjustable, door retainer on- site with e.g. roller catches Pauli + Sohn GmbH Stand: 02/2022 Industriestraße 20 Eisenstraße 2 www.pauli.de 51597 Morsbach 51545 Waldbröl...
  • Seite 2 Wechselweise bis zum Erreichen des max. Anzugsmo- mentes von 25 N·m anziehen. Nach ca. 15 Minuten noch einmal wechselseitig auf das max. Anzugsmoment nachziehen. Tighten alternately until the max. torque of 25 N·m is achieved. After approx. 15 minutes, retighten alternately to the maximum tightening torque.
  • Seite 3 Aufsetzen des Türfl ügels auf dem Saunaboden mit den vormon- Place the door panel on sauna base with the pre- tierten Saunabändern. Um den unteren Abstand für den Türfl ügel assembled sauna hinges In order to ensure the correct sicherzustellen, sollte der Türfl ügel mit Montageklötzen in der distance for the door panel, the door panel should be rested on Höhe des beabsichtigten Abzugsmasses unterklotzt werden.
  • Seite 4 3x pro Band 3x per hinge z.B. I e.g. Z100VA (8x80) o. Z101VA (8x100) Wichtig: Schrauben müssen an die jeweilige bauliche Situati- Important: Screws must be adapted to the respective on angepasst sein! structural situation! Die Schrauben sollten aus Edelstahl A2 oder A4 bestehen und The screws should be made of stainless steel A2 or A4 and einen Senkkopfdurchmesser von min.
  • Seite 5 Ist die Saunatür fertig aufgebaut und ausgerichtet, können die Once the sauna door has been assembled and aligned, the Bänder endgültig fi xiert werden. Dazu schrauben Sie die dritte hinges can be secured. To do this, screw the third screw to the wall Schraube an der vorgegebenen Bohrung an die Wand an und in the hole provided and tighten it.
  • Seite 6 501592 doppelseitiger Klebepunkt 501592 double-sided adhesive pad Zur Fixierung der Abdeckkappe 8940-18ZN liegen den Be- The hinges are provided with double-sided adhesive pads schlägen doppelseitige Klebepunkte, Best.-Nr. 501592, bei. for attaching the 8940-18ZN and 8960-4ZN cover plates (art. no. 501592)
  • Seite 7 501592 doppelseitiger Klebepunkt 501592 double-sided adhesive pad Zur Fixierung der Abdeckkappen 8940-18ZN und 8960-4ZN The hinges are provided with double-sided self-adhesive pads for liegen den Beschlägen doppelseitige Klebepunkte, Best.-Nr. attaching the 8940-18ZN and 8960-4ZN cover caps.(art.-no. 501592, bei. Diese werden zuerst in die Vertiefungen der Ge- 501592).
  • Seite 8 Hinweis zur Demontage der Abdeckkappen. Note on removing the cover caps. Führen Sie bitte eine stabile, breite Klinge (z.B. Bleimesser) in den Insert a stable, wide blade (e.g. lead knife) into the gap between Spalt zwischen Gegenplatte und Abdeckkappe ein und hebeln the counter plate and the cover cap and pry the cover cap while die Abdeckkappe unter gleichzeitigem Nachführen des Messers simultaneously guiding the knife.
  • Seite 9 Bemaßung Wandlasche Dimensions of the wall bracket Glasbezugskante (Innenseite Glas) glass reference (glass edge inner panel) 41,5...
  • Seite 10 Glasbearbeitung für 8/10/12 mm Glas glass processing for 8/10/12 mm glass...
  • Seite 11 Pfl egehinweis: Die Saunabeschläge dürfen nur mit warmem care instruction: The sauna hinges may only be cleaned by Wasser und einem weichen Tuch (z.B. Mikrofaser) feucht using warm water and a soft moist cloth (e.g. microfi ber), if abgewischt und gegebenenfalls nachgetrocknet werden. necessary, dried afterwards.
  • Seite 12 Pauli + Sohn GmbH Stand: 02/2022 Industriestraße 20 Eisenstraße 2 www.pauli.de 51597 Morsbach 51545 Waldbröl info@pauli.de Telefon: +49(0)22 94-98 03-0 Telefon: +49(0)22 91-92 06-0 Versionsnr.: A.3 - Stand: Februar 2022 Technische Änderungen der Pauli+Sohn GmbH vorbehalten! Technical changes are subject to Pauli+Sohn GmbH!