Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung / assembly instruction
Pauli + Sohn GmbH
Industriestraße 20 • 51597 Morsbach
Telefon: +49(0)2294-9803-0
Versionsnr.: A.2 - Stand: November 2021
Winkelverbinder FLAMEA +
corner bracket FLAMEA +
beidseitige Befestigungslasche, verdeckte Verschraubung mit Abdeckkappe
double sided mounting plate, concealed fixing with cover plate
Modell: Glas-Wand 90°, starr
model: glass-wall 90°, fixed
Glasdicke I
glass thickness:
Die Duschbeschläge dürfen nur mit warmen Wasser und einem weichen Tuch (z.B. Mikrofaser)
feucht abgewischt und gegebenenfalls nachgetrocknet werden. Scharfe, aggressive, alkalische
oder chlorhaltige Reiniger, Scheuermittel (z.B. Stahlwolle) oder Lösungsmittel dürfen nicht ver-
wendet werden. |
The hinges may only be cleansed with warm water and a soft, wet cloth (e.g.
microfiber). Sharp, aggressive, alcalic or chloric cleaners, scrubbing or solvent cleaners may
not be used.
Technische Änderungen der Pauli+Sohn GmbH vorbehalten!
8195ZN
6/8/10 mm
Eisenstraße 2 • 51545 Waldbröl
Telefon: +49(0)22 91-92 06-0
Technical changes are subject to Pauli+Sohn GmbH!
Stand: 1 1/2021
www.pauli.de
info@pauli.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pauli + Sohn 8195ZN

  • Seite 1 The hinges may only be cleansed with warm water and a soft, wet cloth (e.g. microfiber). Sharp, aggressive, alcalic or chloric cleaners, scrubbing or solvent cleaners may not be used. Pauli + Sohn GmbH Stand: 1 1/2021 Industriestraße 20 • 51597 Morsbach Eisenstraße 2 •...
  • Seite 2 für 8 mm Glas (eingebaut) for 8 mm Glas max. (built-in) 5 N·m für 10 mm Glas (beiliegend) for 10 mm Glas (enclosed) 1x pro Beschlag 1x per hinge Bitte bei der Montage die Hülsenmutter des Be- Position the entry pilot of the counter plate in the schlages mittig in der Glasbohrung positionieren, center of the glass drilling to ensure a maximum um den grösstmöglichen Verstellbereich für die Einstellung...
  • Seite 3 Um ein Kippen des Beschlages zu verhindern, To prevent tilting of the rotational axis, always sollte der Beschlag immer vollflächig auf mount the shower door hinge in such a way, that einer Fliese montiert werden! its entire surface contacts the tile.
  • Seite 4 min. 2mm Unterlegematerial (klare PVC-Streifen, z.B. 8870KU0 o.Ä.) min. 2mm plates (clear PVC-strips, e.g. 8870KU0)
  • Seite 5 Aufsetzen des Seitenteils auf den Wannen- bzw. Position the side panel on the bath tub resp. shower tray edge and against the pre-assembled Duschtassenrand mit den vormontierten Winkelver- bindern um die Position der Bohrungen für die Wandla- corner brackets. . schen anzuzeichnen.
  • Seite 6 Wichtig: Schrauben und Dübel müssen an die Important: Screws and dowels must be suitable for jeweilige bauliche Situation angepasst sein! Der the corresponding structural situation! Bohrer ist entsprechend der Größe der Dübel zu wählen. Select a drill bit that corresponds to the size of the do- Die Schrauben sollten aus Edelstahl A2 oder A4 beste- wels.
  • Seite 7 4x pro Beschlag 4x per hinge z.B. Z092VA...
  • Seite 8 Ist die Dusche fertig aufgebaut und ausgerichtet, Once the installation and alignment of the shower is completed, the final fixation of the hinges can können die Bänder endgültig fixiert werden. Der Beschlag ist so konstruiert, dass die mittleren Befesti- be performed. The design of the hinges allows drilling of gungsbohrungen mit einem 8-mm-Bohrer im montierten the mounting hole with an 8 mm drill bit with the hinge Zustand ausgeführt werden können.
  • Seite 9 z.B. Z092VA 2x pro Beschlag 2x per hinge Wichtig: Schrauben und Dübel müssen an die Important: Screws and dowels must be suitable for the corresponding structural situation! jeweilige bauliche Situation angepasst sein! Der Bohrer ist entsprechend der Größe der Dübel zu wählen. Select a drill bit that corresponds to the size of the do- Die Schrauben sollten aus Edelstahl A2 oder A4 beste- wels.
  • Seite 10 502332, doppelseitiger Klebepunkt klein double-sided adhesive dot Die Abdeckkappen 8194-2ZN werden mit Kle- The cover plates 8194-2ZN are applied using round adhesive strips No. 502332. Please apply bepunkten Best.-Nr. 502332 am Beschlag fixiert. Diese kleben Sie bitte vor dem Aufsetzen der Abdeck- the strips in the recesses provided before attaching the kappen 8194-2ZN in die dafür vorgesehenen Vertie- cover plate 8194-2ZN to the bracket.
  • Seite 11 Dann werden die Abdeckkappen 8194-2ZN auf Then the cover plate 8194-2ZN is attached to the die Wandlaschen geklebt. bracket.
  • Seite 12 Glasbearbeitung für 6/8/10 mm Glas glass processing for 6/8/10 mm glass Bohrung Ø20 mm Randausschnitt R35 borehole Ø20 mm cut out R35...
  • Seite 13 Bezugskante (Innenseite Glas) dimension reference edge (interior side of the glass) * bei 8mm Glas * at 8mm glass...
  • Seite 14 Hinweis zur Demontage der Abdeckkappen. Information when dismantle the cover plates: Führen Sie bitte eine stabile, breite Klinge (z.B. Please insert a stable, broad blade (for example Bleimesser) in den Spalt zwischen Wandlasche und Ab- plumb knife) in the gap between wall plate and cover deckkappe ein und hebeln die Abdeckkappe unter gleich- plate and lever the cover plate meanwhile insert the bla- zeitigem Nachführen des Messers ab.
  • Seite 16 Pauli + Sohn GmbH Stand: 1 1/2021 Industriestraße 20 • 51597 Morsbach Eisenstraße 2 • 51545 Waldbröl www.pauli.de Telefon: +49(0)22 94-9803-0 Telefon: +49(0)22 91-92 06-0 info@pauli.de Technische Änderungen der Pauli+Sohn GmbH vorbehalten! Technical changes are subject to Pauli+Sohn GmbH!