Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

AbraPol-30
Betriebsanleitung
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Dok.-Nr.: 16307025_B_de
Auslieferungsdatum: 2021.06.14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für struers AbraPol-30

  • Seite 1 AbraPol-30 Betriebsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Dok.-Nr.: 16307025_B_de Auslieferungsdatum: 2021.06.14...
  • Seite 2 Copyright Der Inhalt der Betriebsanleitung ist Eigentum von Struers ApS. Kein Teil dieser Betriebsanleitung darf ohne schriftliche Genehmigung von Struers ApS reproduziert werden. Alle Rechte vorbehalten. © Struers ApS 2021.07.23. AbraPol-30...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2 Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 2.1.1 AbraPol-30 Sicherheitshinweise 2.2 Sicherheitshinweise 2.3 In dieser Anleitung verwendete Sicherheitshinweise 3 Zu Beginn 3.1 Gerätebeschreibung 3.2 AbraPol-30 – Überblick 4 Transport und Lagerung 4.1 Lagerung 5 Installation 5.1 Auspacken 5.2 Packungsinhalt überprüfen 5.3 Stromversorgung 5.4 Geräuschbildung...
  • Seite 4 6.5.3 Position des Probenhalters justieren 6.6 Der Präparationsprozess 6.6.1 Der Spritzschutzring 6.6.2 Präparationsprozess starten 6.6.3 Präparationsprozess stoppen 6.6.4 Die Spin-Funktion 7 Wartung und Service - AbraPol-30 7.1 Allgemeine Reinigung 7.2 Täglich 7.2.1 Tank der Umlaufkühleinheit kontrollieren 7.3 Wöchentlich 7.3.1 Wanne reinigen 7.3.2 Schläuche reinigen...
  • Seite 5 7.8 Ersatzteile 7.9 Wartung und Reparatur 7.10 Entsorgung 8 Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 8.1 Mitteilungen und Fehler - AbraPol-30 8.1.1 Mitteilungen 8.1.2 Fehler 9 Technische Daten 9.1 Technische Daten - AbraPol-30 9.2 Kategorien des Sicherheitskreises/Performance Level 9.3 Lärmpegel und Vibrationen 9.4 Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen (SRP/CS)
  • Seite 6: Über Diese Betriebsanleitung

    1   Über diese Betriebsanleitung Über diese Betriebsanleitung Betriebsanleitungen Geräte von Struers dürfen nur zusammen mit der mit dem Gerät gelieferten Betriebsanleitung und wie darin beschrieben verwendet werden. Hinweis: Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Hinweis: Wenn Sie bestimmte Informationen detailreicher sehen wollen, öffnen Sie die Online- Version dieser Anleitung.
  • Seite 7: Abrapol-30 Sicherheitshinweise

    2   Sicherheit Das Gerät ist für die Anwendung zusammen mit Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen, die speziell für diese Zwecke und für diesen Gerätetyp entwickelt wurden. Das Gerät darf nur von entsprechend ausgebildetem bzw. geschultem Personal bedient werden. Das Gerät darf nicht für Präparation (Schleifen oder Polieren) von Werkstoffen, die...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Feuerwehr. Ziehen Sie das Netzkabel ab. Verwenden Sie zum Löschen einen Pulverfeuerlöscher.Verwenden Sie auf keinen Fall Wasser. 17. Geräte von Struers dürfen nur zusammen mit der mit dem Gerät gelieferten Betriebsanleitung und wie darin beschrieben verwendet werden. 18. Das Gerät ist für die Anwendung ausschließlich zusammen mit Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen, die speziell für diese Zwecke und für diesen Gerätetyp entwickelt wurden.
  • Seite 9: In Dieser Anleitung Verwendete Sicherheitshinweise

    Dieses Symbol bedeutet, dass zusätzliche Informationen und Hinweise verfügbar sind. In dieser Anleitung verwendete Sicherheitshinweise VORSICHT Geräte von Struers dürfen nur zusammen mit der mit dem Gerät gelieferten Betriebsanleitung und wie darin beschrieben verwendet werden. WARNUNG VOR ELEKTRISCHER SPANNUNG Das Gerät muss geerdet sein.
  • Seite 10 Kleidung noch Ihre Haare von rotierenden Teilen erfasst werden können. VORSICHT Ein Probenhalter mit eingesetzten Proben kann schwer sein. Lassen Sie den Probenhalter erst los, wenn dieser fest in der Kupplung sitzt. Tragen Sie zum Schutz Ihrer Finger und Hände Arbeitshandschuhe. VORSICHT Vermeiden Sie Hautkontakt mit Kühlschmiermittelzusätzen. AbraPol-30...
  • Seite 11: Zu Beginn

    Das Gerät stoppt automatisch. Der Benutzer reinigt die Proben vor dem nächsten Präparationsschritt oder einer Kontrolle. Struers empfiehlt den Anschluss des Geräts an ein externes Absaugsystem, um Dämpfe aus dem Arbeitsbereich abzusaugen. Bei aktiviertem Not-Aus werden keine beweglichen Teile, die eine Gefahr darstellen, mehr mit Strom versorgt.
  • Seite 12: Abrapol-30 - Überblick

    3   Zu Beginn AbraPol-30 – Überblick AbraPol-30 Vorderansicht – mit Sicherheitshaube A Sicherheitshaube B Not-Aus C Abdeckplatte für die Kammer mit der Umlaufkühleinheit ((Option)) Vorderansicht – ohne Sicherheitshaube A Handgriffe zur Einstellung der Position des Probenhalters B Display C Bedienfeld...
  • Seite 13: Transport Und Lagerung

    Achten Sie darauf, das Gerät vor jedem Transport sicher zu verpacken. Im gegenteiligen Fall kann die Einheit beschädigt werden, was nicht von der Garantie abgedeckt ist. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. • Struers empfiehlt, die Originalverpackung und alle Transportbeschläge für eine mögliche künftige Verwendung aufzubewahren.
  • Seite 14: Installation

    5   Installation Installation WARNUNG Geräte von Struers dürfen nur zusammen mit der mit dem Gerät gelieferten Betriebsanleitung und wie darin beschrieben verwendet werden. Auspacken Hinweis: Struers empfiehlt, die Originalverpackung und alle Transportbeschläge für eine mögliche künftige Verwendung aufzubewahren. Schneiden Sie das Klebeband oben auf der Kiste durch.
  • Seite 15: Stromversorgung

    Falsche Anschlussspannung kann Schäden an elektrischen Bauteilen verursachen. WARNUNG VOR ELEKTRISCHER SPANNUNG Für elektrische Installationen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern Für AbraPol-30 ist ein Fehlerstrom-Schutzschalter Typ B, 30 mA, erforderlich (EN 50178/5.2.11.1). Für elektrische Installationen OHNE Fehlerstrom-Schutzschalter Das Gerät muss durch einen Trenntransformator (doppelt gewickelter Transformator) geschützt werden.
  • Seite 16: Geräuschbildung

    Bei der manuellen Präparation sind Hände und Arme Vibrationen ausgesetzt. Um Vibrationen zu verringern, wählen Sie eine geringere Andruckkraft oder tragen Sie vibrationsdämpfende Handschuhe. • Begrenzen Sie Schleif-/Poliervorgänge auf höchstens 10 Minuten. Warten Sie 5 Minuten, ehe Sie mit dem Schleifen/Polieren fortfahren. AbraPol-30...
  • Seite 17: Druckluftversorgung

    An ein Absaugsystem anschließen Weitere Informationen finden Sie hier: Technische Daten - AbraPol-30 ►64 Struers empfiehlt den Anschluss des Geräts an ein Absaugsystems. Schließen Sie ein 52-mm-Rohr an den Abluftausgang des Geräts an. Verbinden Sie das andere Ende des Rohrs mit dem Absaugsystem.
  • Seite 18: An Den Wasserabfluss Anschließen

    Vor dem Anschluss der Umlaufkühleinheit an das Gerät müssen Sie die Umlaufkühleinheit für den Gebrauch vorbereiten. Siehe Betriebsanleitung des Geräts. WARNUNG VOR ELEKTRISCHER SPANNUNG Kontrollieren Sie, dass die Versorgungsspannung der Spannung entspricht, die auf dem Typenschild der Pumpe angegeben ist. Falsche Anschlussspannung kann Schäden an elektrischen Bauteilen verursachen. AbraPol-30...
  • Seite 19 Die Pumpe muss sich links in der Nähe der Rückseite der Umlaufkühleinheit befinden. Hinweis: Struers empfiehlt als Korrosionsschutz die Verwendung eines Zusatzmittels von Struers im Kühlwasser. Weitere Informationen finden Sie auf dem Behälter des Zusatzmittels. Kleiden Sie den Tank mit einem sauberen Plastikeinsatz aus. VORSICHT Der gefüllte Tank der Umlaufkühleinheit ist sehr schwer.
  • Seite 20: Externe Umlaufkühleinheit Anschließen (Option)

    Schieben Sie die Einheit auf ihren Platz in der Kammer unter dem Gerät. 5.11 Externe Umlaufkühleinheit anschließen (Option) Führen Sie den Wasserabflussschlauch durch das Loch auf der rechten oder linken Seite des Geräts zu Umlaufkühleinheit. Schließen Sie den Wasserzuflussschlauch an den Wasserabfluss der Pumpe an. AbraPol-30...
  • Seite 21: Scheibenkühlung Und Op-Spülung Einstellen

    Kammer an. Verdrahtung: Genaue Angaben, siehe Abschnitt Technische Daten. Hinweis: Bei Verwendung des AUX- Anschlusses wenden Sie sich an den Struers Service, um weitere Informationen über diese Verbindung und den erforderlichen Durchfluss zu erhalten. Schließen Sie die externe Pumpensteuerung an den AUX-Anschluss an der Rückseite des Geräts...
  • Seite 22: Die Dosierpumpeneinheiten

    Anschluss der Anschlusskappe. – OP-Pumpe: Stecken Sie das lange Schlauchstück auf den Anschluss der Anschlusskappe. Geben Sie die Flaschendaten in das Menü Bottle configuration (Flaschenkonfiguration) ein, damit diese für die Präparationsmethoden zur Verfügung stehen. Siehe Flaschenkonfiguration ►31. AbraPol-30...
  • Seite 23: Betrieb Des Geräts

    Ihre Kleidung noch Ihre Haare von rotierenden Teilen erfasst werden können. A Display B Funktionstasten – F1 zu F4 C Scheibenrotation Funktion D Wasserfunktion E SPÜLEN Funktion F Schmiermittelfunktion G Schleifmittelfunktion H Zurück Funktion Druck/Dreh-Knopf J START Schaltfläche K STOPP Schaltfläche L Not-Aus-Schalter AbraPol-30...
  • Seite 24 Drehen Sie den Druck/Dreh-Knopf, um das Auswahlmenü der Anzeige zu verschieben und Stufen- sowie Einstellwerte zu ändern. Zum Hin- und Herschaltne drücken, wenn nur 2 Optionen verfügbar sind. • Drücken Sie den Druck/Dreh-Knopf, um eine Funktion auszuwählen oder eine ausgewählte Einstellung zu speichern. AbraPol-30...
  • Seite 25: Anzeige

    Die in dieser Betriebsanleitung gezeigten Bildschirme können sich von den Bildschirmen, wie Sie sie sehen, unterscheiden. Die Anzeige ist die Benutzeroberfläche der Software. Nach dem Einschalten des Geräts erscheint auf der Anzeige die gewählte Konfiguration und die Version der installierten Software. AbraPol-30...
  • Seite 26: In Der Anzeige Navigieren

    Drehen Sie den Knopf, um einen numerischen Wert zu erhöhen/erniedrigen oder zwischen zwei Optionen hin- und herzuschalten. – Wenn nur zwei Optionen vorhanden sind, drücken Sie den Knopf, um zwischen den zwei Optionen hin- und herzuschalten. – Falls mehr als zwei Optionen existieren, wird ein Einblendmenü angezeigt. AbraPol-30...
  • Seite 27: Main Menu (Hauptmenü)

    Falls erforderlich, wechseln Sie mit dem Pfeil Upper case (Großbuchstaben)/Lower case (Kleinbuchstaben) unten im Bildschirm zwischen Großbuchstaben und Kleinbuchstaben. Geben Sie den gewünschten Text ein. Navigieren Sie, um Save & Exit (Speichern und Beenden) auszuwählen. Drücken Sie den Druck/Dreh-Knopf, um den Bildschirm zu verlassen. AbraPol-30...
  • Seite 28: Einstellungen Der Software

    VonMain menu (Hauptmenü) wählen SieConfiguration (Konfiguration) > Options (Optionen) > Language (Sprache). Date (Datum) Sie werden aufgefordert, das Datum einzustellen. Time (Zeit) Sie werden aufgefordert, die Uhrzeit einzustellen. Select disc size (Scheibengrößen wählen) 300 mm/350 mm Sie werden aufgefordert, die Scheibengröße zu wählen. AbraPol-30...
  • Seite 29: Configuration

    Specimen holder positioning (Probenhalter positionieren). Siehe Position des Probenhalters justieren ►42 – User defined consumables (Benutzerdefinierte Verbrauchsmaterialien), um bestimmte Parameter einzurichten. – Options (Optionen), um allgemeine Einstellungen vorzunehmen. 6.3.1 Bedienmodus Zugriffsebenen Als Betriebsart können Sie eine von drei Zugriffsebenen wählen. AbraPol-30...
  • Seite 30: Neues Passwort

    Passwort lautet „2750“. Passwort ändern Im Menü Operation mode (Betriebsart) können Sie das Passwort ändern. Hinweis: Notieren Sie sich das neue Passwort. Vorgehensweise zum Ändern des Passwortes: Wählen Sie aus Main menu (Hauptmenü) Configuration (Konfiguration) > Options (Optionen). AbraPol-30...
  • Seite 31: Flaschenkonfiguration

    10. Wählen Sie den korrekten Typ und die Korngröße der verwendeten Suspension. 11. Wiederholen Sie die Vorgehensweise für alle Pumpen/Flaschen, bis alle Flaschen korrekt konfiguriert sind. 12. Drücken Sie Zurück, bis der Bildschirm Main menu (Hauptmenü) erscheint. 6.3.4 Anwenderdefinierte Verbrauchsmaterialien AbraPol-30...
  • Seite 32 Sie Zurück. Suspension configuration (Suspensionskonfiguration) Sie können bis zu 10 neue anwenderdefinierte Suspension definieren. Tipp Konfigurieren Sie All-In-One-Suspensionen als Schmiermittel. Werden sie als Suspensionen konfiguriert, ist die Dosierung unzureichend. Wählen Sie im Menü Configuration (Konfiguration) Suspension configuration (Suspensionskonfiguration). AbraPol-30...
  • Seite 33 Suspensionen konfiguriert, ist die Dosierung unzureichend. Wählen Sie im Menü Configuration (Konfiguration) Lubricant configuration (Schmiermittelkonfiguration). In der Spalte Lubricant name (Schmiermittelbezeichnung) können Sie ein Element wählen. Sie können dieses Element umbenennen oder löschen. Wählen Sie das entsprechende Feld in der Spalte Lubricant type (Schmiermitteltyp). AbraPol-30...
  • Seite 34: Optionen

    Anzeige der Abtrageinstellungen in einer der folgenden Einheiten: Newton - µm (Newton – µm) (metrisch) • • Lbf - mils (Lbf-mils) (Imperial) Select disc size Auswahl des Scheibendurchmessers: (Scheibengrößen wählen) • 300 mm • 350 mm. Date (Datum) Stellen Sie das Datum ein. AbraPol-30...
  • Seite 35 0–180 s process stop (AUX. Diese Funktion wird dann verwendet, wenn ein zusätzliches Gerät Verzögerung nach über den AUX-Anschluss des Geräts angeschlossen ist. Prozessunterbrechung Ein über AUX angeschlossenes Absaugsystem wird Luft nach einer aus) Prozessunterbrechung noch weitere 30 Sekunden absaugen. AbraPol-30...
  • Seite 36: Präparationsmethoden

    Es können bis zu 200 Methoden in bis zu 10 Gruppen gespeichert werden. Jede Gruppe kann 20 bis zu Methoden umfassen. 6.4.1 Präparationsmethode erstellen Sie können eine neue Präparationsmethode Stufe für Stufe erstellen. Wählen Sie im Bildschirm Main menu (Hauptmenü) Automatic preparation (Automatische Präparation) oder Manual preparation (Manuelle Präparation). AbraPol-30...
  • Seite 37: Einstellungen

    • Wählen Sie die Suspension. Lubricant (Schmiermittel) • Wählen Sie das Schmiermittel. All-in-One-Suspensionen werden als Schmiermittel konfiguriert. Level (Niveau) • Wählen Sie das Dosierniveau. Siehe Dosierniveaus einstellen ►40. Force (Kraft) • Wählen Sie eine Andruckkraft zwischen 50 und 700 N. AbraPol-30...
  • Seite 38: Präparationsmethode Ändern

    Wählen Sie die Richtung des Probenhalters: • Gleichlauf Empfohlen zum Erzielen der besten Präparationsergebnisse und der gleichmäßigsten Polierung. • Gegenlauf Empfohlen beim Polieren mit Oxidpoliersuspensionen, um die Suspension auf dem Poliertuch zu halten. 6.4.3 Präparationsmethode ändern Jede Präparationsmethode kann bearbeitet werden. AbraPol-30...
  • Seite 39: Präparationsmethode Sperren

    6   Betrieb des Geräts Wenn Sie eine Methode des Metalog Guide von Struers bearbeiten möchten, muss diese unter einem neuen Namen und in einer anderen Gruppe in der Datenbank für anwenderdefinierte Methoden gespeichert werden, ehe die Änderungen vorgenommen werden können.
  • Seite 40: Präparationsstufe Löschen

    Proben mit einer trockenen Unterlage in Berührung kommen. Der Wert ist von der Häufigkeit der Verwendung und der Art der Unterlage abhängig. Bei häufig verwendeten Unterlagen wird ein niedrigerer Wert eingestellt als bei Unterlagen, die eher selten verwendet werden. AbraPol-30...
  • Seite 41: Der Probenhalter

    Herstellers. 6.5.2 Probenhalter einsetzen oder entnehmen WARNUNG VOR HANDVERLETZUNGEN Ein Probenhalter mit eingesetzten Proben kann schwer sein. Lassen Sie den Probenhalter erst los, wenn dieser fest in der Kupplung sitzt. Tragen Sie zum Schutz Ihrer Finger und Hände Arbeitshandschuhe. AbraPol-30...
  • Seite 42: Position Des Probenhalters Justieren

    Kupplung zu lösen. Lassen Sie den Flansch los und entfernen Sie den Probenhalter. 6.5.3 Position des Probenhalters justieren Die besten Präparationsergebnisse werden dann erziehlt, wenn die Position des Probenhalters in Bezug zur Präparationsscheibe korrekt eingestellt ist. AbraPol-30...
  • Seite 43: Der Präparationsprozess

    Probenhalter kann jetzt so genau wie möglich positioniert werden. Drücken Sie erneut F1, um den Probenhalter nach oben zu bewegen. Der Präparationsprozess 6.6.1 Der Spritzschutzring Manuelle Präparation • Der Spritzschutzring für die manuelle Präparation ist im Lieferumfang des Geräts enthalten. AbraPol-30...
  • Seite 44: Präparationsprozess Starten

    (Hauptmenü) erscheint. Wählen Sie Struers-Methoden im Main menu (Hauptmenü). Wählen Sie Automatic preparation (Automatische Präparation). Wählen Sie das Menü Struers Methods (Methoden von Struers). Wählen Sie die Methode, die Sie verwenden möchten. Legen Sie die erforderliche Präparationsunterlage auf die MD-Disc.
  • Seite 45: Die Spin-Funktion

    7   Wartung und Service - AbraPol-30 • Drücken Sie erneut die Schaltfläche Stopp. Der Probenhalter kehrt in seine Ausgangsposition zurück. 6.6.4 Die Spin-Funktion Verwenden Sie die Spin-Funktion nur zum Drehen der Präparationsscheibe bei hohen Drehzahlen. • um Wasser von der Scheibenoberfläche zu entfernen.
  • Seite 46: Allgemeine Reinigung

    Bei technischen Fragen und zum Bestellen von Ersatzteilen geben Sie immer die Seriennummer sowie Spannung/Frequenz an. Seriennummer und Spannung stehen auf dem Typenschild jedes Geräts. Allgemeine Reinigung Um lange Lebensdauer des Geräts zu sichern, empfiehlt Struers dringend eine regelmäßige Reinigung. Hinweis: Verwenden Sie kein trockenes Tuch, da die Oberflächen nicht kratzfest sind.
  • Seite 47: Wöchentlich

    7   Wartung und Service - AbraPol-30 Hinweis: Ist das Kühlwasser durch Bakterien oder Algen verunreinigt, muss es umgehend gewechselt werden. Wenn die Pumpe die Kühlflüssigkeit nicht erreichen kann, füllen Sie Flüssigkeit nach. Wechseln Sie die Kühlflüssigkeit, wenn diese verschmutzt ist. Siehe Kühlflüssigkeit...
  • Seite 48: Schläuche Reinigen

    7   Wartung und Service - AbraPol-30 7.3.2 Schläuche reinigen Reinigen Sie die Schläuche jede Woche und bei jedem Wechsel oder Austausch der Flaschen. Dadurch wird verhindert, dass Schmiermittel-/Suspensionsrückstände in den Schläuchen die Präparation beeinträchtigen. • Wählen Sie im Menü Maintenance (Wartung) Cleaning of tubes (Schläuche reinigen).
  • Seite 49: Kühlflüssigkeit Wechseln

    7   Wartung und Service - AbraPol-30 Hinweis: Ist das Kühlwasser durch Bakterien oder Algen verunreinigt, muss es umgehend gewechselt werden. Ist das Kühlwasser durch Bakterien oder Algen verunreinigt, müssen Tank und Schläuche mit einem geeigneten bakteriziden Desinfektionsmittel gereinigt werden. Reinigen Sie den Statikfilter: Nehmen Sie ihn heraus und spülen Sie ihn mit Wasser.
  • Seite 50: Jährlich

    Schild auf der Scheibe ist angegeben, wann sie zu ersetzen ist. Umlaufkühleinheit Siehe die Betriebsanleitung des fraglichen Geräts. 7.5.1 Prüfung der Sicherheitseinrichtungen Die Sicherheitseinrichtungen müssen einmal pro Jahr geprüft werden. WARNUNG Verwenden Sie niemals ein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. AbraPol-30...
  • Seite 51: Not-Aus

    Drücken Sie die Schaltfläche Start. Das Gerät startet. Drücken Sie den Not-Aus-Schalter. Wenn der Betrieb nicht unterbrochen wird, drücken Sie die Schaltfläche Stopp. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Prüfung 2 Drücken Sie den Not-Aus-Schalter. Drücken Sie die Schaltfläche Start.
  • Seite 52: Schläuche Der Kühlmittelpumpe Auswechseln

    7   Wartung und Service - AbraPol-30 Drücken Sie die Schaltfläche Start. Sobald das Gerät startet, drücken Sie die Schaltfläche Stopp. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Schläuche der Kühlmittelpumpe auswechseln Beim Arbeiten mit alkoholbasierten Schmiermitteln werden die Novoprene-Schläuche, die in den Pumpen montiert sind, mit der Zeit hart.
  • Seite 53: Pumpen Kalibrieren

    7   Wartung und Service - AbraPol-30 Entfernen Sie die 3 losen Rollen. Ziehen Sie den Novopren-Schlauch ab. Führen Sie den neuen Schlauch in das Gehäuse ein und drücken Sie ihn fest auf den Anschluss. Setzen Sie die 3 Rollen wieder in das Pumpengehäuse ein.
  • Seite 54: Ersatzteile

    Bei technischen Fragen und zum Bestellen von Ersatzteilen geben Sie immer die Seriennummer sowie Spannung/Frequenz an. Seriennummer und Spannung stehen auf dem Typenschild jedes Geräts. Weitere Informationen erhalten Sie vom Struers Service. Hier können Sie auch die Verfügbarkeit von Ersatzteilen erfragen. Die Kontaktdaten finden Sie auf Struers.com. Wartung und Reparatur Struers empfiehlt, immer jährlich oder nach Intervallen von je 1500 Betriebsstunden eine normale...
  • Seite 55: Fehlersuche Und -Behebung - Abrapol

    8   Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 Fehlersuche und -behebung - AbraPol- Fehler Ursache Maßnahme Displaytext nicht deutlich. Das Display ist empfindlich Ändern Sie den gegenüber Displaykontrast im Menü Temperaturschwankungen. Configuration (Konfiguration). Das Wasser läuft nicht ab. Abflussschlauch gequetscht. Ziehen Sie den Schlauch gerade.
  • Seite 56 8   Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 Drücken Sie Eingabe, um die Fehlermeldung zu bestätigen. Fehlermeldung Erklärung Maßnahme Information (Hinweis) Der Bedienmodus erlaubt Wählen Sie ein höheres kein Bearbeiten. Niveau für den Action not allowed by Bedienmodus, z. B. operation mode. Configuration (Diese Aktion ist im (Konfiguration).
  • Seite 57 8   Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 Fehlermeldung Erklärung Maßnahme Information (Hinweis) Die gewählte Suspension Wählen Sie eine andere kann nicht zusammen mit Suspension. Suspension restricted by der ausgewählten selected surface. Stellen Sie bei Oberfläche verwendet anwenderdefinierten (Schmiermittel durch werden. Verbrauchsmaterialien gewählte Oberfläche...
  • Seite 58 8   Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 Fehlermeldung Erklärung Maßnahme Warning (Warnung) Verdrahtungsfehler im Starten Sie das Gerät neu. Ventil, das die Water for polishing valve, Falls das Problem weiterhin Polierflüssigkeit steuert. bad electrical connection besteht, wenden Sie sich an detected.
  • Seite 59 8   Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 Fehlermeldung Erklärung Maßnahme Warning (Warnung) Ist kein Umschaltventil installiert, deaktivieren Sie Drain shift valve not dieses im Menü Options detected! (Optionen). Either check shift valve Wenn ein Umschaltventil connection or disable it in installiert ist: Starten Sie das Options menu.
  • Seite 60 8   Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 Fehlermeldung Erklärung Maßnahme Error (Fehler) Die Motorlast hat ein Lassen Sie den Motor Überhitzen verursacht, 10 Minuten lang abkühlen. Disc motor: sodass der Prozess nicht Starten Sie das Gerät neu. The motor is too hot and fortgesetzt werden kann.
  • Seite 61 8   Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 Fehlermeldung Erklärung Maßnahme Error (Fehler) Die Bewegungseinheit hat Starten Sie das Gerät neu. einen unspezifischen Disc motor: Falls das Problem weiterhin Fehler ausgegeben. besteht, wenden Sie sich an Error: General. den Struers Service. Error code: 0...
  • Seite 62 8   Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 Fehlermeldung Erklärung Maßnahme Error (Fehler) Die Last am Verringern Sie die Last. Frequenzumwandler, der Disc motor: den Scheiben-Motor Frequency inverter antreibt, hat einen temperature alarm. Temperaturalarm ausgelöst. Reason code: 0x0 (Scheiben-Motor: Temperaturalarm am Frequenzumwandler.
  • Seite 63 8   Fehlersuche und -behebung - AbraPol-30 Fehlermeldung Erklärung Maßnahme Fatal error Starten Sie das Gerät neu. (Schwerwiegender Fehler) Falls das Problem weiterhin Machine failed during besteht, wenden Sie sich an Power On Self Testing. den Struers Service. Notieren Sie die Nummer Try restarting the machine.
  • Seite 64: Technische Daten

    Struers Service. Call a Service Technician. (Not-Aus freigegeben, der Überwachungsschalter ist jedoch noch eingeschaltet. Kontaktieren Sie den technischen Service.) Technische Daten Technische Daten - AbraPol-30 Merkmal Spezifikationen Sicherheitsnormen Siehe Konformitätserklärung Präparationsscheiben Durchmesser 300 mm (12 Zoll), 350 mm (14 Zoll) Drehzahl 40–600 U/min, in Schritten von...
  • Seite 65 Empfohlene Qualität ISO 8573-1, Klasse 6.8.4 Absaugsystem Abmessungen Durchmesser: 52 mm (2 Zoll). Empfohlene Kapazität bei 50 m /h (1750 ft 0 mm (0 Zoll) Wassersäule Stromversorgung Nennleistung 3 kW Anzahl Phasen 3 (3L+PE) Leistung, Hauptmotor 2,2 kW Spannung/Frequenz Max. Last 3 x 200–240 V/50–60 Hz 20 A 3 x 380-480 V/50–60 Hz 11 A AbraPol-30...
  • Seite 66 Mindestkabelgröße bei min. Sicherung: 3 x AWG12/2,5 mm + PE • Max. Sicherung: 35 A • Mindestkabelgröße bei max. Sicherung: 3 x AWG12/2,5 mm + PE Fehlerstrom-Schutzschalter Typ B, 30 mA erforderlich. (RCCB) Hinweis: Beachten Sie immer lokale Vorschriften. Software und Elektronik Display LCD 320 x 240 Pixel Bedienelemente Touchpad/Druck/Dreh-Knopf Speicher FLASH-ROM/RAM/NV-RAM AbraPol-30...
  • Seite 67: Kategorien Des Sicherheitskreises/Performance Level

    Extremitäten an Schwingungen überschreitet nicht 2,5 m/s Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen (SRP/CS) WARNUNG Teile, die für den sicheren Betrieb des Geräts unabdingbar sind, dürfen höchstens 20 Jahren lang benutzt werden. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. AbraPol-30...
  • Seite 68 Fachpersonal (Elektromechanik, Elektronik, Pneumatik usw.) ausgetauscht werden. Teile, die für den sicheren Betrieb des Geräts unabdingbar sind, dürfen nur durch Teile ersetzt werden, die mindestens dasselbe Sicherheitsniveau bieten. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Sicherheitsbezog Hersteller/Herstellerbeschr Katalog-Nr. des...
  • Seite 69: Pläne

    9   Technische Daten Pläne Wenn Sie bestimmte Informationen detailreicher sehen wollen, öffnen Sie die Online-Version dieser Anleitung. 9.5.1 Pläne - AbraPol-30 Bezeichnung AbraPol-30, Blockdiagramm 16303050 C AbraPol-30, Schaltplan, 5 Seiten 16303102 D – Seite 1 16303102 D – Seite 2 16303102 D – Seite 3 16303102 D –...
  • Seite 70 +45 44 600 800 telephone: +45 44 600 800 telephone: +45 44 600 800 HQ1 removed X2, Auxilliary X3, Connector for X4, Connector X5, Connector AbraPol-30, Block Diagram AbraPol-30, Block Diagram AbraPol-30, Block Diagram Connector Beacon for LAN for Service Size...
  • Seite 71 Denmark (AWG14) Rev. C (2019-11-08) CZO (AWG14) (AWG14) W14 renamed to W30 AbraPol-30, Circuit Diagram (Power to unlock) AbraPol-30, Circuit Diagram (Power to unlock) AbraPol-30, Circuit Diagram (Power to unlock) 3x200-240V / 50-60Hz 3x 35 AT 3x 20 AT (CC)
  • Seite 72 Rev. C (2019-11-08) CZO telephone: +45 44 600 800 telephone: +45 44 600 800 telephone: +45 44 600 800 W14 renamed to W30 AbraPol-30, Circuit Diagram (Power to unlock) Rev. D (2020-05-06) CZO - Control Voltage Connector X20 changed to 4-pol Size...
  • Seite 73 +45 44 600 800 +45 44 600 800 +45 44 600 800 W14 renamed to W30 AbraPol-30, Circuit Diagram (Power to unlock) AbraPol-30, Circuit Diagram (Power to unlock) AbraPol-30, Circuit Diagram (Power to unlock) Rev. D (2020-05-06) CZO - Inputs and outputs...
  • Seite 74 +45 44 600 800 +45 44 600 800 YE = yellow W14 renamed to W30 AbraPol-30, Circuit Diagram (Power to unlock) AbraPol-30, Circuit Diagram (Power to unlock) AbraPol-30, Circuit Diagram (Power to unlock) GN = green Rev. D (2020-05-06) CZO...
  • Seite 75 Rev. C (2019-11-08) CZO telephone: +45 44 600 800 telephone: +45 44 600 800 telephone: +45 44 600 800 W14 renamed to W30 AbraPol-30, Circuit diagram (Power to unlock) 24V-S3 Interlock protected 24Vdc Rev. D (2020-05-06) CZO - Safety related circuits...
  • Seite 76 Draw. Init Appr. date Appr. Init yyyy-mm-dd yyyy-mm-dd Material: Scale: Format: Tolerance: DS/ISO 2768 - Weight : Description: Rev: Pederstrupvej 84 DK-2750 Ballerup Copenhagen 16302005 Water connect. diagram AbraPol-30 Denmark Phone :+45 44600 800 Fax : +45 44600 804 AbraPol-30...
  • Seite 77 9   Technische Daten 16302002 A l n I l i P t f i o i t t i n t i n : l a : e l o i t e l l AbraPol-30...
  • Seite 78: Vorschriften Und Normen

    Externer Schutz gegen Kurzschluss • Fehlerstrom-Schutzschalter • Druckluftversorgung Zubehör Erforderliches Zubehör und erforderliche Verbrauchsmaterialien, die gesondert bestellt wurden. Es wird die Verwendung von Verbrauchsmaterialien von Struers empfohlen. • Präparationsscheiben • Probenhalter Weitere Informationen über das verfügbare Angebot finden Sie hier: •...
  • Seite 79: Angaben Zur Verpackung

    Griff der Haube (offen/geschlossen) Offen: 137 cm/53,9 Zoll Geschlossen: 106 cm/41,7 Zoll Beleuchtung Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend beleuchtet ist. Zur Beleuchtung der Steuerung und Arbeitsbereiche werden mindestens 300 Lumen empfohlen. Umgebungsbedingungen Betriebsumgebung Umgebungstemperatur 5–40 °C/40–105 °F Feuchtigkeit Max. 90 % RF, nicht kondensierend AbraPol-30...
  • Seite 80: Abmessungen

    10   Checkliste vor der Installation 10.4 Abmessungen Seitenansicht 163 cm/5 Fuß 4 Zoll (ohne Signalanzeige) 193 cm/6 Fuß 4 Zoll (mit Signalanzeige) 84 cm/2 Fuß 9 Zoll Vorderansicht 163 cm/5 Fuß 4 Zoll (ohne Signalanzeige) 193 cm/6 Fuß 4 Zoll (mit Signalanzeige) 97 cm/3 Fuß 2 Zoll Grundfläche 100 cm/3 Fuß 3 Zoll 86 cm/2 Fuß 10 Zoll AbraPol-30...
  • Seite 81: Empfohlener Platzbedarf

    Achten Sie darauf, das Gerät vor jedem Transport sicher zu verpacken. Im gegenteiligen Fall kann die Einheit beschädigt werden, was nicht von der Garantie abgedeckt ist. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. • Struers empfiehlt, die Originalverpackung und alle Transportbeschläge für eine mögliche künftige Verwendung aufzubewahren.
  • Seite 82: Auspacken

    Seite des Geräts (A) an. Empfohlene Spezifikationen für das Netzkabel Örtliche Vorschriften können von den Empfehlungen für Anschlusskabel abweichen und müssen stets beachtet werden.Falls notwendig, setzen Sie sich mit einem qualifizierten Elektriker in Verbindung, um die richtige Lösung für Ihre Installation zu finden. AbraPol-30...
  • Seite 83 Sicherung sind der Tabelle über elektrische Daten zu entnehmen. Fehlerstrom-Schutzschalter (RCCB) Hinweis: Örtliche Vorschriften können von den Empfehlungen für Anschlusskabel abweichen und müssen stets beachtet werden. Falls notwendig, setzen Sie sich mit einem qualifizierten Elektriker in Verbindung, um die richtige Lösung für Ihre Installation zu finden. AbraPol-30...
  • Seite 84: 10.10 Spezifikationen Des Sicherheitskreises

    1–4 bar/14,5–58 psi Wasserdurchfluss Min. 10 l/min (2,6 gpm) Mitgelieferter Schlauch Durchmesser: ¾ Zoll. Länge: 2 m/6,5 Zoll Mit Standardanschluss Schlauchanschluss ¾ Zoll British Standard Rohrgewinde. Eine Umlaufkühleinheit wird empfohlen. Wasserabfluss – Abfluss Angaben zum Wasserabfluss Mitgelieferter Schlauch 2 m/6,5 Zoll mit Abfluss unter dem Gerät Durchmesser, Wasserabfluss 50 mm/2 Zoll AbraPol-30...
  • Seite 85: 10.12 Druckluft

    • Netzkabel zum Anschluss an das Gerät Erforderlich Struersempfiehlt die Zugabe eines Zusatzmittels gegen Korrosion von Struers zum Kühlwasser. Es wird die Verwendung von Verbrauchsmaterialien von Struers empfohlen. Andere Produkte können aggressive Lösungsmittel enthalten, die beispielsweise die Gummidichtungen zerstören können. Die Garantie deckt u. U. keine beschädigten Geräteteile...
  • Seite 86: 11 Hersteller

    11   Hersteller (wie Dichtungen und Schläuche) ab, wenn eine solche Beschädigung direkt auf die Verwendung von Verbrauchsmaterialien zurückgeführt werden kann, die nicht von Struers stammen. 11 Hersteller Struers ApS Pederstrupvej 84 DK-2750 Ballerup, Denmark Telephone: +45 44 600 800 Fax: +45 44 600 801 www.struers.com...
  • Seite 87: Declaration Of Conformity

    Based on: 16307902 A Struers ApS Pederstrupvej 84 DK-2750 Ballerup, Denmark Declaration of Conformity EU / UE / EL / EC / EE / ES / EÚ / AB Manufacturer / Производител / Výrobce / Producent / Hersteller / Κατασκευαστής / Fabricante / Tootja / Valmistaja / Fabricant / Proizvođač / Gyártó / Fabbricante / Gamintojas / Ražotājs / Fabrikant / Producent / Fabricante / Producătorul / Výrobca / Proizvajalec / Tillverkare / 販売...

Inhaltsverzeichnis