Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

AbraPlan-30
Betriebsanleitung
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Dok. Nr.: 16297025-01_A_de
Auslieferungsdatum: 2023.03.29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für struers AbraPlan-30

  • Seite 1 AbraPlan-30 Betriebsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Dok. Nr.: 16297025-01_A_de Auslieferungsdatum: 2023.03.29...
  • Seite 2 Copyright Der Inhalt der Betriebsanleitung ist Eigentum von Struers ApS. Kein Teil dieser Betriebsanleitung darf ohne schriftliche Genehmigung von Struers ApS reproduziert werden. Alle Rechte vorbehalten. © Struers ApS 2023.06.28. AbraPlan-30...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2.2 AbraPlan-30 Sicherheitshinweise 2.2.1 Vor Gebrauch sorgfältig lesen 2.3 Sicherheitshinweise 2.4 In dieser Anleitung verwendete Sicherheitshinweise 3 Zu Beginn 3.1 Gerätebeschreibung 3.2 AbraPlan-30 – Überblick 4 Transport und Lagerung 4.1 Lagerung 5 Installation 5.1 Das Gerät auspacken 5.2 Packungsinhalt überprüfen 5.3 Stromversorgung...
  • Seite 4 7.5.1 Prüfen Sie die Sicherheitseinrichtungen 7.5.2 Not-Aus 7.5.3 Sicherheitshaube 7.6 Ersatzteile 7.7 Wartung und Reparatur 7.8 Entsorgung 8 Fehlersuche und -behebung - AbraPlan-30 8.1 Mitteilungen und Fehler - AbraPlan-30 8.1.1 Mitteilungen 8.1.2 Fehler 9 Technische Daten 9.1 Technical data 9.2 Kategorien des Sicherheitskreises/Performance Level 9.3 Lärmpegel und Vibrationen...
  • Seite 5 10 Hersteller Konformitätserklärung AbraPlan-30...
  • Seite 6: Über Diese Betriebsanleitung

    Hinweis Wenn Sie bestimmte Informationen detailreicher sehen wollen, öffnen Sie die Online- Version dieser Anleitung. Zubehör Zubehör Weitere Informationen über das verfügbare Angebot finden Sie in der AbraPlan-30 Broschüre: • Die Streuers Webseite (http://www.struers.com) Verbrauchsmaterialien Das Gerät ist für die Anwendung ausschließlich zusammen mit Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen, die speziell für diese Zwecke und für diesen Gerätetyp entwickelt wurden.
  • Seite 7: Abraplan-30 Sicherheitshinweise

    Das Gerät darf nur von entsprechend ausgebildetem bzw. geschultem Personal bedient und gewartet werden. Geräte von Struers dürfen nur zusammen mit der mit dem Gerät gelieferten Betriebsanleitung und wie darin beschrieben verwendet werden. Bei unzulässigem Gebrauch, falscher Installation, Veränderung, Vernachlässigung, unsachgemäßer Reparatur des Geräts oder einem Unfall übernimmt Struers weder die...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    2   Sicherheit 10. Das Gerät ist für die Anwendung ausschließlich zusammen mit Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen, die speziell für diese Zwecke und für diesen Gerätetyp entwickelt wurden. 11. Beachten Sie, dass der Schwerpunkt des Geräts sich im oberen Teil des Geräts befindet.
  • Seite 9: In Dieser Anleitung Verwendete Sicherheitshinweise

    Dieses Symbol bedeutet, dass zusätzliche Informationen und Hinweise verfügbar sind. In dieser Anleitung verwendete Sicherheitshinweise VORSICHT Geräte von Struers dürfen nur zusammen mit der mit dem Gerät gelieferten Betriebsanleitung und wie darin beschrieben verwendet werden. WARNUNG VOR ELEKTRISCHER SPANNUNG Das Gerät muss geerdet sein.
  • Seite 10 Probenhalter erst los, wenn dieser fest in der Kupplung sitzt. Tragen Sie zum Schutz Ihrer Finger und Hände Arbeitshandschuhe. VORSICHT Vermeiden Sie Hautkontakt mit Kühlschmiermittelzusätzen. WARNUNG Verwenden Sie niemals ein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. AbraPlan-30...
  • Seite 11: Zu Beginn

    20 Jahren lang benutzt werden. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Zu Beginn Gerätebeschreibung AbraPlan-30 ist ein halbautomatisches Gerät für das materialographische Hochgeschwindigkeits- Planschleifen mit einer 356-mm-Schleifscheibe. Für die Zufuhr von Kühlwasser während des Schleifprozesses muss eine Umlaufkühleinheit angeschlossen sein.
  • Seite 12: Abraplan-30 - Überblick

    3   Zu Beginn AbraPlan-30 – Überblick AbraPlan-30 Vorderansicht - Mit Sicherheitshaube A Sicherheitshaube B Not-Aus C Abdeckplatte für die Kammer mit der Umlaufkühleinheit Vorderansicht – ohne Sicherheitshaube A Display B Bedienfeld C Abrichtarm D Motor - Probenhalter E Schnellkupplung - Probenhalter Seitenansicht–...
  • Seite 13: Transport Und Lagerung

    B Spül-/Kühleinheit (Spülpistole und Halterung) C Abrichtarm Bedienfeld Siehe Funktionen der Steuereinheit ►21. Transport und Lagerung Wenn Sie die Einheit nach der Installation an einen anderen Ort transportieren oder über einen längeren Zeitraum lagern müssen, empfehlen wir die Einhaltung der folgenden Leitlinien. AbraPlan-30...
  • Seite 14: Lagerung

    Achten Sie darauf, das Gerät vor jedem Transport sicher zu verpacken.Im gegenteiligen Fall kann die Einheit beschädigt werden, was nicht von der Garantie abgedeckt ist.Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. • Wir empfehlen, die Originalverpackung und alle Transportbeschläge zu benutzen.
  • Seite 15: Packungsinhalt Überprüfen

    Falsche Anschlussspannung kann Schäden an elektrischen Bauteilen verursachen. WARNUNG VOR ELEKTRISCHER SPANNUNG Für elektrische Installationen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern Für AbraPlan-30 ist ein Fehlerstrom-Schutzschalter Typ B, 30 mA, erforderlich (EN 50178/5.2.11.1). Für elektrische Installationen OHNE Fehlerstrom-Schutzschalter Das Gerät muss durch einen Trenntransformator (doppelt gewickelter Transformator) geschützt werden.
  • Seite 16: Geräuschbildung

    Geräuschbildung Informationen über den Schalldruckpegel finden Sie in diesem Abschnitt: Technische Daten ►57 VORSICHT Das Hörvermögen kann dauerhaft geschädigt werden, wird es dauerhaftem Lärm ausgesetzt. Tragen Sie bei Schallpegeln, die die zulässigen örtlichen Grenzwerte überschreiten, einen Gehörschutz. AbraPlan-30...
  • Seite 17: Vibrationen

    Weitere Informationen finden Sie unter Technische Daten ►57. Struers empfiehlt den Anschluss des Geräts an ein Absaugsystems. Schließen Sie ein 52-mm-Rohr an den Abluftausgang des Geräts an. Verbinden Sie das andere Ende des Rohrs mit dem Absaugsystem. An den Wasserabfluss anschließen Wenn Sie das Gerät an einen Wasserabfluss anschließen...
  • Seite 18 Die Pumpe muss sich links in der Nähe der Rückseite der Umlaufkühleinheit befinden. Hinweis Struers empfiehlt als Korrosionsschutz die Verwendung eines Zusatzmittels von Struers im Kühlwasser. Weitere Informationen finden Sie auf dem Behälter des Zusatzmittels. Kleiden Sie den Tank mit einem sauberen Plastikeinsatz aus.
  • Seite 19: Externe Umlaufkühleinheit Anschließen

    WARNUNG VOR ELEKTRISCHER SPANNUNG Kontrollieren Sie, dass die Versorgungsspannung der Spannung entspricht, die auf dem Typenschild der Pumpe angegeben ist. Falsche Anschlussspannung kann Schäden an elektrischen Bauteilen verursachen. VORSICHT Der Druck des in das Gerät eingespeisten Kühlwassers darf 2 bar nicht überschreiten. AbraPlan-30...
  • Seite 20: An Die Wasserversorgung Anschließen

    An die Wasserversorgung anschließen Sie können das Gerät jetzt an die Wasserversorgung anschließen. Dies verlangt jedoch ein spezielles Ventil und einen Strömungssensor. Falls erforderlich, bitten Sie den Service von Struers um Hilfe. Das Gerät bedienen VORSICHT Verwenden Sie das Gerät niemals mit nicht kompatiblen Zubehörteilen oder Verbrauchsmaterialien.
  • Seite 21: Funktionen Der Steuereinheit

    Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Steuerung für unterschiedliche Zwecke zu aktivieren. Beachten Sie die jeweiligen Angaben in der untersten Zeile des Anzeigefeldes. nach Abrichten • Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Schleifstein abzurichten. SPÜLEN • Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Spülpistole ein- und auszuschalten. AbraPlan-30...
  • Seite 22: Anzeige

    Die in dieser Betriebsanleitung gezeigten Bildschirme können sich von den Bildschirmen, wie Sie sie sehen, unterscheiden. Die Anzeige ist die Benutzeroberfläche der Software. Nach dem Einschalten des Geräts erscheint auf der Anzeige die gewählte Konfiguration und die Version der installierten Software. AbraPlan-30...
  • Seite 23: In Der Anzeige Navigieren

    Drehen Sie den Knopf, um einen numerischen Wert zu erhöhen/erniedrigen oder zwischen zwei Optionen hin- und herzuschalten. – Wenn nur zwei Optionen vorhanden sind, drücken Sie den Knopf, um zwischen den zwei Optionen hin- und herzuschalten. – Falls mehr als zwei Optionen existieren, wird ein Einblendmenü angezeigt. AbraPlan-30...
  • Seite 24: Main Menu (Hauptmenü)

    Grinding (Schleifen) • Dressing (Abrichten) Sie haben auch Zugriff auf den Wartungs- und Konfigurationsbildschirm. • Maintenance (Wartung) • Configuration (Konfiguration) 6.2.3 Einstellungen und Text ändern Text ändern Wählen Sie das Feld für die Texteingabe, um einen Textwert zu ändern. AbraPlan-30...
  • Seite 25: Einstellungen Der Software

    Navigieren Sie, um Save & Exit (Speichern und Beenden) auszuwählen. Drücken Sie den Druck-/Drehknopf-Knopf, um den Bildschirm zu verlassen. 6.2.4 Einstellungen der Software Systemstart – Inbetriebnahme Weitere Anweisungen zum Navigieren in der Anzeige finden Sie hier:In der Anzeige navigieren ►23 AbraPlan-30...
  • Seite 26: Configuration (Konfiguration)

    Über das Menü Configuration (Konfiguration) können Sie mehrere Einstellungen und Parameter aufrufen. Wählen Sie aus Main menu (Hauptmenü)Configuration (Konfiguration). Wählen Sie im Menü Configuration (Konfiguration). – Options (Optionen) um allgemeine Einstellungen vorzunehmen. 6.3.1 Bedienmodus Zugriffsebenen Als Betriebsart können Sie eine von drei Zugriffsebenen wählen. AbraPlan-30...
  • Seite 27: Neues Passwort

    Beim Öffnen des Menüs Operation mode werden Sie aufgefordert, ein Passwort einzugeben. Das werkseitig eingestellte Passwort lautet „2750“. Passwort ändern Im Menü Operation mode (Betriebsart) können Sie das Passwort ändern. Hinweis Notieren Sie sich das neue Passwort. Vorgehensweise zum Ändern des Passwortes: AbraPlan-30...
  • Seite 28: Wasser Beim Schleifen

    Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Wählen Sie in der Liste Select grinding disc (Schleifscheibe wählen) den Schleifstein und die Diamantschleifscheibe, den bzw. die Sie montieren möchten. – UGS = Anwenderdefinierter Schleifstein (User Grinding Stone) – UDGD = Anwenderdefinierte Diamantschleifscheibe (User Diamond Grinding Disc) AbraPlan-30...
  • Seite 29 10. Vor dem Einsetzen des neuen Schleifsteins bzw. der neuen Diamantschleiferscheibe ist Folgendes zu kontrollieren: – Der Schleifstein bzw. die Diamantschleifscheibe ist unbeschädigt. – Der Schleifstein bzw. die Diamantschleifscheibe ist beim Einsetzen trocken. – Der Flansch ist sauber und glatt. AbraPlan-30...
  • Seite 30 Press Enter to start the procedure (Der Abrichter muss eine Oberflächensuche durchführen. Drücken Sie die Eingabetaste, um den Vorgang zu starten) 17. Drücken Sie den Druck-/Drehknopf-Knopf, um den Prozess fortzusetzen. Die Oberflächensuche zum Bestimmen der Höhe des Steins und die Referenz-Position beginnt automatisch. AbraPlan-30...
  • Seite 31: Spannen Und Nivellieren Sie Die Proben

    Verwenden Sie immer nur Schrauben mit einer Länge, die nicht oder nur minimal über den Probenhalter hinausragen, gleichzeitig aber die gesamte Gewindelänge des Probenhalters nutzen. Vergewissern Sie sich, dass alle Proben korrekt fixiert sind. Tipp Beachten Sie bei der Verwendung einer Uniforce Nivelliervorrichtung die Anweisungen des Herstellers. AbraPlan-30...
  • Seite 32: Probenhalter Einsetzen Oder Entnehmen

    Kupplung zu lösen. Lassen Sie den Flansch los und entfernen Sie den Probenhalter. Schleifen 6.7.1 Schleif-Setup Schleifmodus wählen Die im Menü Grinding setup (Schleif-Setup) definierten Einstellungen werden in der Software gespeichert, wenn die Stromversorgung des Geräts unterbrochen wird. AbraPlan-30...
  • Seite 33 Auf dem frisch abgerichteten Schleifstein wird eine sehr kurze Schleifstufe ausgeführt. Dadurch wird sichergestellt, dass nach Abtrag einer bestimmten Materialmenge absolute Planheit erzielt wird. Wählen Sie den Schleifstein bzw. die Diamantschleifscheibe, die Sie verwenden möchten. Stellen Sie zu verwendende Andruckkraft ein. AbraPlan-30...
  • Seite 34: Schleifenprozess Starten

    Die Anzeige zeigt den Zustand des Verfahrens, wie in diesem Beispiel dargestellt. A Schleifmodus B Abzutragendes Restmaterial C Am Probenhalter anliegende Andruckkraft D Last am Hauptmotor 6.7.3 Schleifenprozess stoppen Der Prozess wird automatisch beendet, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen oder der vorgegebene Materialabtrag erreicht ist. AbraPlan-30...
  • Seite 35: Abrichten

    Setup. Hinweis Verwenden Sie niemals den Abrichtarm mit dem Diamantwerkzeug für die Diamantschleifscheibe. Dies kann zur Zerstörung der Scheibe oder des Diamantwerkzeugs führen. Ein kleines Symbol in der oberen rechten Ecke des Bildschirms zeigt den Zustand des Schleifenmediums an. AbraPlan-30...
  • Seite 36 Diese Funktion ist im Bildschirm Grinding setup (Schleif-Setup), im Bildschirm Dressing setup (Abricht-Setup) oder während des Prozesses verfügbar. Diamantschleifscheibe abrichten Abrichten einer Diamantschleifscheibe: Setzen Sie drei Aluminiumoxid-Abrichtsteine in einen Probenhalter und schleifen Sie einige Sekunden lang. Siehe die Anleitung für die Aluminiumoxid-Abrichtsteine. AbraPlan-30...
  • Seite 37: Abricht-Setup Mit Diamantwerkzeug

    über den Schleifstein bewegt. Wählen Sie einen 10=hoch)) Wert zwischen 1 und 10. Automatic dressing during process Wählen Sie Yes (Ja), um das automatische (Automatisches Abrichten während des Abrichten zu aktivieren, insbesondere, wenn der Prozesses) Modus Removal (Abtrag) verwendet wird. AbraPlan-30...
  • Seite 38 Die Abtragsrate muss weiter fallen, ehe der Stein abgerichtet wird. Die Schleifzeit ist länger. Die Lebensdauer des Schleifsteins ist länger. Dressing interval (Abrichtintervall) Diese Einstellung ist verfügbar, wenn Dressing mode (Abrichtmodus) auf Time (Zeit) gesetzt ist. Wählen Sie einen Wert zwischen 0:10 und 5:00 Minuten. AbraPlan-30...
  • Seite 39: Wartung Und Service

    Wartung erreichen. Die ordnungsgemäße Wartung ist wichtig, um den sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Die in diesem Abschnitt beschriebenen Wartungsmaßnahmen dürfen nur von ausgebildeten oder geschulten Personen durchgeführt werden. Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen (SRP/CS) Sicherheitsbezogene Teile sind in Abschnitt „Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen (SRP/CS)“ in Abschnitt „Technische Daten“ dieser Anleitung beschrieben. AbraPlan-30...
  • Seite 40: Allgemeine Reinigung

    Wenn die Pumpe die Kühlflüssigkeit nicht erreichen kann, füllen Sie Flüssigkeit nach. Wechseln Sie die Kühlflüssigkeit, wenn diese verschmutzt ist. Siehe Kühlflüssigkeit wechseln ►43. Wöchentlich Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Beschädigungen durch Schleifmittel oder Metallpartikel zu vermeiden. AbraPlan-30...
  • Seite 41: Wanne Reinigen

    Befindet sich der Abrichtarm in der unteren Position, drücken Sie F1, um den Arm in die obere Position zu fahren. Kontrollieren Sie, dass sich der Probenhaltermotor in der oberen Position befindet. Öffnen Sie die Schutzhaube. Bewegen Sie die Reinigungspistole zur Seite. AbraPlan-30...
  • Seite 42: Monatlich

    12. Ziehen Sie die beiden Rändelschrauben an. Monatlich Umlaufkühleinheit Siehe die Betriebsanleitung des fraglichen Geräts. • Reinigen Sie die Umlaufkühleinheit. • Ersetzen Sie das Kühlwasser mindestens einmal monatlich. Hinweis Wechseln Sie das Kühlwasser, wenn Sie Verschmutzung durch Algen oder Bakterien bemerken. AbraPlan-30...
  • Seite 43: Umlaufkühleinheit Reinigen

    (Tank der Kühleinheit leeren). Drücken Sie F1, um die Pumpe zu starten. Die Pumpe stoppt automatisch. Drücken Sie Stopp, um einen manuellen Stopp durchzuführen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. VORSICHT Vermeiden Sie Hautkontakt mit Kühlschmiermittelzusätzen. AbraPlan-30...
  • Seite 44: Jährlich

    Die Sicherheitseinrichtungen müssen einmal pro Jahr geprüft werden. WARNUNG Verwenden Sie niemals ein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Hinweis Die Prüfung sollte immer nur von qualifiziertem Fachpersonal (Elektromechanik, Elektronik, Pneumatik usw.) vorgenommen werden.
  • Seite 45: Not-Aus

    Drücken Sie die Schaltfläche Start. Das Gerät startet. Drücken Sie den Not-Aus-Schalter. Wenn der Betrieb nicht unterbrochen wird, drücken Sie die Schaltfläche Stopp. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Test 2 Drücken Sie den Not-Aus-Schalter. Drücken Sie die Schaltfläche Start.
  • Seite 46: Ersatzteile

    Bei technischen Fragen oder bei der Bestellung von Ersatzteilen geben Sie bitte die Seriennummer an. Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Geräts angegeben. Weitere Informationen erhalten Sie vom Struers Service. Hier können Sie auch die Verfügbarkeit von Ersatzteilen erfragen. Die Kontaktdaten finden Sie auf Struers.com.
  • Seite 47: Entsorgung

    8   Fehlersuche und -behebung - AbraPlan-30 Entsorgung Mit dem WEEE-Symbol gekennzeichnete Geräte enthalten elektrische und elektronische Bauteile und dürfen daher nicht zusammen mit dem normalen Abfall entsorgt werden. Wenden Sie sich an die zuständige Behörde, um Informationen über die korrekte Entsorgung im Sinne der geltenden nationalen Vorschriften zu erfahren.
  • Seite 48 8   Fehlersuche und -behebung - AbraPlan-30 Fehler Ursache Maßnahme Proben, Kühleinheit oder Zu wenig Kühlschmiermittel im Geben Sie das Gerät korrodiert. Kühlwasser. Kühlschmiermittel von Struers zur Kühlflüssigkeit. Achten Sie dabei auf die korrekte Konzentration. Prüfen Sie diese mit einem Refraktometer...
  • Seite 49: Mitteilungen Und Fehler - Abraplan

    8   Fehlersuche und -behebung - AbraPlan-30 Fehler Ursache Maßnahme Wenn das Gerät in Betrieb Leck im Druckluftsystem. Ziehen Sie die ist und abgeschaltet wird, ist Verbindungen an und ein Zischlaut laut zu hören. ersetzen Sie, falls erforderlich, die Druckluftschläuche. Starke Vibrationen beim Schleifstein defekt und hat Unwucht.
  • Seite 50 8   Fehlersuche und -behebung - AbraPlan-30 Fehlermeldung Ursache Maßnahme Information (Hinweis) Der Bedienmodus erlaubt Wählen Sie ein höheres kein Bearbeiten. Niveau für den Action not allowed by Bedienmodus, z. B. operation mode. Configuration (Diese Aktion ist im (Konfiguration). Bedienensmodus nicht zulässig.)
  • Seite 51 8   Fehlersuche und -behebung - AbraPlan-30 Fehlermeldung Ursache Maßnahme Warning (Warnung) Die Bewegungseinheit hat Starten Sie das Gerät neu. eine unspezifische Disc motor: Falls das Problem Warnung ausgegeben. weiterhin besteht, wenden Warning: General. Sie sich an den Struers Warning code: 0 Service.
  • Seite 52 8   Fehlersuche und -behebung - AbraPlan-30 Fehlermeldung Ursache Maßnahme Error (Fehler) Der Abrichtarm konnte Kontrollieren Sie, dass die nicht wie eingegeben Bewegung des Disc motor: bewegt werden. Abrichtarms nicht Positioning error. behindert ist. Check for obstructions. (Scheiben-Motor: Positionsfehler. Prüfen Sie, ob eine Blockierung vorhanden ist.)
  • Seite 53 8   Fehlersuche und -behebung - AbraPlan-30 Fehlermeldung Ursache Maßnahme Error (Fehler) Die Bewegung des Überprüfen Sie die Probenbewegerkopfes Druckluftversorgung. The mover head did not wird behindert. move correctly. Kontrollieren Sie, dass die Bewegung des - Check the air supply. Probenbewegerkopfes - Check for any nicht behindert ist.
  • Seite 54 8   Fehlersuche und -behebung - AbraPlan-30 Fehlermeldung Ursache Maßnahme Error (Fehler) Der Motor und/oder die Kontrollieren Sie, dass die Bewegung ist blockiert. Bewegung nicht behindert Disc motor: ist. Movement is blocked. (Scheiben-Motor: Die Bewegung ist blockiert.) Error (Fehler) Die Bewegungseinheit hat Starten Sie das Gerät neu.
  • Seite 55 8   Fehlersuche und -behebung - AbraPlan-30 Fehlermeldung Ursache Maßnahme Error (Fehler) Die Last am Verringern Sie die Last. Frequenzumwandler, der Disc motor: den Scheiben-Motor Frequency inverter antreibt, hat einen temperature alarm. Temperaturalarm ausgelöst. Reason code: 0x0 (Scheiben-Motor: Temperaturalarm am Frequenzumwandler.
  • Seite 56 8   Fehlersuche und -behebung - AbraPlan-30 Fehlermeldung Ursache Maßnahme Fatal error Starten Sie das Gerät neu. (Schwerwiegender Fehler) Falls das Problem Machine failed during weiterhin besteht, wenden Power On Self Testing. Sie sich an den Struers Service. Notieren Sie die Try restarting the machine.
  • Seite 57: Technische Daten

    Starten Sie das Gerät neu. (Schwerwiegender Fehler) Falls das Problem Emergency stop released, weiterhin besteht, wenden but monitoring switch still Sie sich an den Struers Service. Call a Service Technician. (Not-Aus freigegeben, der Überwachungsschalter ist jedoch noch eingeschaltet. Kontaktieren Sie den technischen Service.)
  • Seite 58 06296929, 06296946, 06296954 Software und Elektronik Bedienelemente Touchpad, Druck- /Drehknopf Display LCD, TFT-color 5.7", 320 x 240 dots with LED back light Sicherheitsnormen CE-gekennzeichnet nach EU-Richtlinien REACH Wenden Sie sich für Informationen zu REACH an Ihre örtliche Struers- Niederlassung. AbraPlan-30...
  • Seite 59 PL b, Category b Arbeitsbereichs Stop category 0 Schutzvorrichtungen des PL a Arbeitsbereichs sperren Fehlerstrom-Schutzschalter Type B, 30 mA (oder (RCCB) besser) ist erforderlich Geräuschpegel A-bewerteter LpA = 64,6 dB(A) Emissionsschalldruckpegel (Messwert). an den Arbeitsplätzen Unsicherheit K = 4 AbraPlan-30...
  • Seite 60: Kategorien Des Sicherheitskreises/Performance Level

    EN 60204-1, Stopp Kategorie 0 des Arbeitsbereichs EN ISO 13849-1, Kategorie b Performance Level (PL) b Schutzvorrichtungen EN ISO 13849-1, PL a des Arbeitsbereichs sperren Not-Aus EN 60204-1, Stopp Kategorie 0 EN ISO 13849-1, Kategorie 1 Performance Level (PL) c AbraPlan-30...
  • Seite 61: Lärmpegel Und Vibrationen

    WARNUNG Teile, die für den sicheren Betrieb des Geräts unabdingbar sind, dürfen höchstens 20 Jahren lang benutzt werden. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Hinweis SRP/CS (sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen) sind Teile, die den sicheren Betrieb des Geräts beeinflussen.
  • Seite 62 WP-B1 2M Zylindrischer Annäherungssensor Schütz, Omron J7KNG-10-10-24D 2KM714 Kühlwasser Motorschütz Frequenzumwandl Lenze 200 V: 2PU5255 er, Steinmotor Frequenzumwandler i550 i55AE255D1AV10 001S 400 V: 2PU5455 I55AE255F1AV10 001S Frequenzumwandl Lenze 200 V: 2PU5207 er, Probenbeweger Frequenzumwandler i550 i55AE175D1AV10 001S 400 V: 2PU5407 i55AE175F1AV100 AbraPlan-30...
  • Seite 63: Pläne

    9   Technische Daten Pläne Wenn Sie bestimmte Informationen detailreicher sehen wollen, öffnen Sie die Online-Version dieser Anleitung. 9.5.1 Pläne - AbraPlan-30 Titel AbraPlan-30, Blockdiagramm 16293053 B AbraPlan-30, Rohrleitungsplan 16292005 A AbraPlan-30, Druckluft-Diagramm 16292002 B AbraPlan-30...
  • Seite 64 9   Technische Daten 16293053 B AbraPlan-30...
  • Seite 65 : l a : e l o i t e l l AbraPlan-30...
  • Seite 66 Appr. Init yyyy-mm-dd yyyy-mm-dd Material: Scale: Format: Tolerance: DS/ISO 2768 - Weight : Sheet 1 of 1 Description: Rev: Pederstrupvej 84 DK-2750 Ballerup Copenhagen 16292002 Air Diagram for AbraPlan-30 Denmark Phone :+45 44600 800 Fax : +45 44600 804 AbraPlan-30...
  • Seite 67: Vorschriften Und Normen

    Haftung des Herstellers Beachten Sie die nachstehend genannten Einschränkungen. Zuwiderhandlung kann die Haftung von Struers beschränken oder aufheben. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler im Text und/oder den Abbildungen in Betriebsanleitungen und Wartungshandbüchern. Wir behalten uns das Recht vor, den Inhalt dieser Anleitung jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Seite 69: Konformitätserklärung

    Auf der Grundlage von: 16297902 B Konformitätserklärung Hersteller Struers ApS • Pederstrupvej 84 • DK-2750 Ballerup • Dänemark Bezeichnung AbraPlan-30 Modell N. zutr. Funktion Planschleifgerät 0629 Art.-Nr. 06296129 06296146 Serien-Nr. Modul H, gemäß der globalen Methode Wir erklären hiermit, dass das genannte Produkt die Bestimmungen der folgenden Rechtsvorschriften, Richtlinien und Normen erfüllt:...
  • Seite 70 Tõlked leiate aadressilt Katso käännökset osoitteesta Pour les traductions, voir Za prijevode idite na A fordítások itt érhetők el Per le traduzioni consultare www.struers.com/Library 翻 訳 については、 Vertimai patalpinti Tulkojumus skatīt Voor vertalingen zie For oversettelser se Aby znaleźć tłumaczenia, sprawdź...

Inhaltsverzeichnis