Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Discotom-100
Betriebsanleitung
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Dok. Nr.: 16157025-03_A_de
Auslieferungsdatum: 2023.09.05

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für struers Discotom-100

  • Seite 1 Discotom-100 Betriebsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Dok. Nr.: 16157025-03_A_de Auslieferungsdatum: 2023.09.05...
  • Seite 2 Copyright Der Inhalt der Betriebsanleitung ist Eigentum von Struers ApS. Kein Teil dieser Betriebsanleitung darf ohne schriftliche Genehmigung von Struers ApS reproduziert werden. Alle Rechte vorbehalten. © Struers ApS . Discotom-100...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis 1 Über diese Betriebsanleitung 1.1 Zubehör 2 Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 2.2 Discotom-100 Sicherheitshinweise 2.2.1 Vor Gebrauch sorgfältig lesen 2.3 Sicherheitshinweise 2.4 In dieser Anleitung verwendete Sicherheitshinweise 3 Erste Schritte 3.1 Gerätebeschreibung 3.2 Übersicht 3.3 Abmessungen 3.4 Funktionen der Steuereinheit 4 Transport und Lagerung 4.1 Lagerung...
  • Seite 4 7.2.4 Sicherheitsverschluss 7.2.5 Reinigen Sie die Düse der Spülpistole 7.3 Wöchentlich 7.3.1 Das Gerät 7.3.2 Trennkammer 7.3.3 Umlaufkühleinheit 7.4 Monatlich 7.4.1 Kühlflüssigkeit 7.4.2 Schmieren Sie den Trenntisch 7.4.3 Spannvorrichtungen 7.5 Jährlich 7.5.1 Prüfen Sie die Sicherheitseinrichtungen 7.6 Trenntisch 7.7 Trennscheiben Discotom-100...
  • Seite 5 10 Inline-Filter 11 Wartung und Reparatur 11.1 Service-Information 12 Entsorgung 13 Fehlersuche und -behebung 13.1 Probleme der Maschine 13.2 Trennprobleme 13.3 Fehlermeldungen 14 Technische Daten 14.1 Technische Daten 14.2 Trennkapazität 14.3 Pläne 14.4 Vorschriften und Normen 15 Hersteller Konformitätserklärung Discotom-100...
  • Seite 6 Hinweis Wenn Sie bestimmte Informationen detailreicher sehen wollen, öffnen Sie die Online- Version dieser Anleitung. Zubehör Zubehör Weitere Informationen über das verfügbare Angebot finden Sie in der Discotom-100 Broschüre: • Die Streuers Webseite (http://www.struers.com) Verbrauchsmaterialien Das Gerät ist für die Anwendung ausschließlich zusammen mit Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen, die speziell für diese Zwecke und für diesen Gerätetyp entwickelt wurden.
  • Seite 7 Zubehörs gelesen haben. Jeder Bediener muss die Betriebsanleitung und, sofern zutreffend, das Sicherheitsdatenblatt der zu verwendenden Verbrauchsmaterialien gelesen haben. Verwenden Sie nur originale Verbrauchsmaterialien von Struers, um eine maximale Sicherheit und Gerätelebensdauer zu erzielen. Verwenden Sie nur unbeschädigte Trennscheiben. Die Trennscheiben müssen für eine Drehzahl von zwischen 1.500 und 3.000 U/min zugelassen sein.
  • Seite 8 22. Laserstrahlung. Blicken Sie nicht in den Strahl und setzen Sie Nutzer nicht der Teleskopoptik aus. Laserprodukt der Klasse 2M. 23. Struers empfiehlt den Gebrauch einer Absaugvorrichtung, da die zu trennenden Werkstoffe gefährliche Gase oder Trenn-Nebel bilden können. 24. Das Gerät an sich erzeugt nur geringe Geräusche. Je nach Art des Werkstücks kann der Trennprozess jedoch laut sein.
  • Seite 9 2   Sicherheit 31. Starten Sie das Discotom-100 nicht neu und schalten Sie die Stromversorgung nicht öfter als einmal alle drei Minuten um. Dies könnte den Frequenzwandler beschädigen. Sicherheitshinweise Struers verwendet die folgenden Symbole, um auf mögliche Gefahren hinzuweisen. WARNUNG VOR ELEKTRISCHER SPANNUNG Dieses Symbol zeigt eine Gefährdung durch elektrische Spannung an, die, wenn...
  • Seite 10 Verwenden Sie niemals ein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. WARNUNG Teile, die für den sicheren Betrieb des Geräts unabdingbar sind, dürfen höchstens 20 Jahren lang benutzt werden. VORSICHT Das Gerät darf nur von entsprechend ausgebildetem bzw. geschultem Personal bedient und gewartet werden. Discotom-100...
  • Seite 11 2   Sicherheit VORSICHT Das Gerät ist für die Anwendung ausschließlich zusammen mit Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen, die speziell für diese Zwecke und für diesen Gerätetyp entwickelt wurden. VORSICHT Die Schutzhaube minimiert die Gefahr, dass Teile herausgeschleudert werden, kann dies aber nicht vollständig verhindern.
  • Seite 12 Tragen Sie beim Umgang mit schweren Teilen Sicherheitsschuhe. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Geräte von Struers dürfen nur zusammen mit der mit dem Gerät gelieferten Betriebsanleitung und wie darin beschrieben verwendet werden. WARNUNG Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und warten Sie 5 Minuten, ehe Sie das Gerät auseinander bauen oder Zusatzgeräte installieren.
  • Seite 13 D Druck-/Drehknopf Schutzhaube E Joystick zum Bewegen des Tisches J Sicherheitsverriegelung Notstopp Der Notstopp-Taster befindet sich an der Vorderseite des Geräts. – Zum Aktivieren drücken Sie den roten Knopf. – Zur Freigabe drehen Sie den roten Knopf im Uhrzeigersinn. Discotom-100...
  • Seite 14 Aktivieren Sie die Sicherheitsverriegelung wieder, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Trennkammer A Trennscheibenschutz B Flansche der Trennscheibe C Sicherheitsverschluss D Y-Tisch E X-Tisch (Optional) Hinweis Verwenden Sie den Not-Aus-Schalter niemals dazu, das Gerät während des normalen Betriebs auszuschalten. Discotom-100...
  • Seite 15 G Anschluss für Absauganlage C Wartungsstecker H Auslassflansch für Kühlflüssigkeit D USB-Anschluss für Software- Kühlmittelzufluss Aktualisierung J Spülpistole E Netzkabelanschluss Hauptschalter • Drehen Sie den Hauptschalter im Uhrzeigersinn, um den Strom einzuschalten. Hinweis Der AUX-Ausgang wird während des Trennprozesses eingeschaltet. Discotom-100...
  • Seite 16 3   Erste Schritte Taste der Zwei-Hand-Schaltung • Zum Positionieren des Trenntisches bei offener Schutzhaube halten Sie den Knopf für Zwei- Hand-Schaltung gedrückt, während Sie den Joystick bewegen. Discotom-100...
  • Seite 17 3   Erste Schritte Abmessungen Seitenansicht Discotom-100...
  • Seite 18 3   Erste Schritte Grundfläche Discotom-100...
  • Seite 19 Durch Drücken des Knopfes werden veränderte Einstellungen gespeichert. Joystick • Auf-/Abbewegung positioniert den Y- Tisch. • Durch Links- oder Rechtsbewegung wird der X-Tisch (optional) positioniert. SPÜLEN Startet und stoppt die Pumpe, um die Trennkammer zu spülen. AxioWash Startet die AxioWash Funktion. Discotom-100...
  • Seite 20 Achten Sie darauf, das Gerät vor jedem Transport sicher zu verpacken.Im gegenteiligen Fall kann die Einheit beschädigt werden, was nicht von der Garantie abgedeckt ist.Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. • Wir empfehlen, die Originalverpackung und alle Transportbeschläge zu benutzen.
  • Seite 21 Absauganlage trennen Entfernen Sie das Zubehör. Sichern Sie den Trennarm mit der Transportsicherung. Entfernen Sie die Umlaufkühlanlage. Platzieren Sie die Hebegurte an den Hebepunkten des Geräts. Hinweis Der Kran und die Hebegurte müssen für mindestens das doppelte Gewicht zugelassen sein. Discotom-100...
  • Seite 22 Entfernen Sie die Transportsicherung bevor der Trenntisch bewegt wird. Packungsinhalt überprüfen Die Transportkiste kann optionales Zubehör enthalten. Die Transportkiste enthält Folgendes: Stück Beschreibung Discotom-100 Gabelschlüssel für Trennscheibe: 24 mm Dreikantschlüssel zur Freigabe der Sicherheitsverriegelung Anschlussrohr zum Wasserabfluss Kniebogen des Abflussrohrs Abflussschlauch, zum Anschluss an externe Kühleinheit: 2 m Filterschlauch-Anschluss-Kit Schlauchklemmen: 70-90 mm...
  • Seite 23 Öffnen der Haube ohne Netzanschluss: Stecken Sie den Dreikantschlüssel in die Öffnung an der Vorderseite und entriegeln Sie die Sicherheitsverriegelung. Aktivieren Sie den Sicherheitsverschluss wieder, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Gewicht Discotom-100 204 kg (450 lbs) Transportsicherung Für den Transport ist eine Transportsicherung am Trennarm angebracht •...
  • Seite 24 Führen Sie die beiden Hebegurte unter dem Gerät durch. Die Gurte müssen sich an der Außenseite der Füße befinden. Ohne Hubbalken Mit Hubbalken Struers empfiehlt die Verwendung einer Hubbalkens, sodass die beiden Gurte unterhalb des Hebepunktes gespreizt werden. Heben Sie das Gerät auf den Tisch. Discotom-100...
  • Seite 25 – Stromversorgung Das Gerät muss auf einem sicheren und stabilen Tisch in passender Arbeitshöhe aufgestellt werden.Der Tisch muss mindestens das Gewicht des Geräts und das gesamte Zubehör tragen kann können. Als Zubehör ist ein für Struers Tischmaschinen ausgelegter Untertisch erhältlich. Discotom-100...
  • Seite 26 Beleuchtung • Sorgen Sie dafür, dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist. Vermeiden Sie, dass der Bediener durch Lichtquellen in seinem Blickfeld direkt oder indirekt (Reflexionen von Lichtquellen) geblendet wird. Zur Beleuchtung der Steuerung und Arbeitsbereiche werden mindestens 300 Lumen empfohlen. Discotom-100...
  • Seite 27 Kontrollieren Sie, dass die tatsächliche Versorgungsspannung der Spannung entspricht, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist. Falsche Anschlussspannung kann Schäden an elektrischen Bauteilen verursachen. 5.5.1 Anschluss an das Gerät Vorgehensweise Öffnen Sie den elektrischen Anschlusskasten. Schließen Sie das Netzkabel wie unten beschrieben an: Discotom-100...
  • Seite 28 Sicherung sind der Tabelle über elektrische Daten zu entnehmen. Spannung/Frequenz Nennlast Max. Last 3x200–240 V 16 A 30 A 3x380–480 V 15 A 5.5.3 Externer Schutz gegen Kurzschluss Hinweis Das Gerät muss immer durch externe Sicherungen abgesichert werden.Angaben zur erforderlichen Sicherung sind der Tabelle über elektrische Daten zu entnehmen. Discotom-100...
  • Seite 29 Bei intensiver Nutzung und beim Trennen von Werkstoffen, die sehr viel Abrieb produzieren, empfehlen wir eine Umlaufkühleinheit mit Bandfilter. So schließen Sie die Umlaufkühleinheit an die Maschine an: Stecken Sie das Kommunikationskabel der Steuereinheit der Kühleinheit in die Steuersteckdose der Maschine. Discotom-100...
  • Seite 30 Wir empfehlen die Verwendung einer Absauganlage, weil manche Proben beim Trennen schädliche Gase oder unangenehme Gerüche verursachen können. Mithilfe einer Absauganlage lässt sich auch das Abscheiden von Kondensation an den Seiten der Haube verringern. Mindestkapazität:50 m /h (1766 ft /h). So schließen Sie die Maschine an ein Absaugsystem an: Discotom-100...
  • Seite 31 Informationen über die Gesamtexposition von Händen und Armen an Vibrationen finden Sie in diesem Abschnitt: Technische Daten ►94. Das manuelle Trennen von Werkstücken verursacht Vibrationen. Ergreifen Sie, sofern möglich, Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationen durch Verringerung der Trennkraft am Griff oder die Verwendung von vibrationsdämpfenden Handschuhen. Discotom-100...
  • Seite 32 Gelenkschädigungen und sogar neurologische Schädigungen verursachen. Das Gerät bedienen Wechseln Sie die Trennscheibe. Hinweis Die Spindel von Discotom-100 hat ein Linksgewinde. Hinweis Um die Trennscheibe und die Flansche zu schützen, müssen Sie herkömmliche Trennscheiben wie die aus Al2O3/SiC zwischen zwei Unterlegscheiben aus Pappe legen.
  • Seite 33 Beginnen Sie den Spülvorgang erst, wenn die Spülpistole in die Trennkammer gerichtet ist. VORSICHT Verwenden Sie die Spülpistole nur zum Reinigen innerhalb der Trennkammer. VORSICHT Tragen Sie immer Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille, wenn Sie die Spülpistole benutzen. Nehmen Sie die Spülpistole aus der Halterung. Discotom-100...
  • Seite 34 Korrosion zu verhindern. Hinweis Nach der Verwendung muss die Spülpistole wieder in der Halterung angebracht Verwenden Sie die Spülpistole nicht zum Reinigen der Sicherheitsabdeckung, da Wir empfehlen bei der Verwendung der Spülpistole einen Druck von max. 3 bar. Discotom-100...
  • Seite 35 Maschine mit dem Hauptschalter eingeschaltet, werden Sie über die physische Konfiguration der Maschine und die Version der installierten Software auf dem Display informiert: Das Display ist grundsätzlich in 2 Bereiche unterteilt. Die Lage dieser Bereiche und deren Inhalt sind unten am Beispiel des Menüs Options (Optionen) dargestellt: Discotom-100...
  • Seite 36 Beim Drücken einer Taste zeigt ein kurzer Ton an, dass die Eingabe akzeptiert wurde, wogegen ein langer Warnton darauf hinweist, dass diese Taste derzeit nicht zur Verfügung steht. Sie können diesen Ton in Configuration, unter Options ein- oder ausschalten. Discotom-100...
  • Seite 37 Drehen Sie den Knopf, um einen numerischen Wert zu erhöhen/erniedrigen oder zwischen den zwei Optionen hin- und herzuschalten. Drücken Sie den Knopf, um den neuen Wert zu bestätigen. Wenn Sie Esc drücken, werden die Änderungen auf den ursprünglichen Wert zurückgesetzt. Discotom-100...
  • Seite 38 Sie den Knopf, um andere Optionen im Menü auszuwählen und zu bearbeiten. 6.4.5 Einstellungen der Software Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal einschalten, wird der Bildschirm Select language (Sprache wählen) angezeigt. Um die Sprache danach zu ändern, siehe Vorgehensweise beim Ändern der Sprache ►40). Discotom-100...
  • Seite 39 Wählen Sie Save & Exit (Speichern und Beenden). Das Main menu (Hauptmenü) erscheint jetzt in der von Ihnen gewählten Sprache. Wenn Sie die Maschine einschalten, öffnet es den letzten Bildschirm, der vor dem Ausschalten verwendet wurde. Um Main menu (Hauptmenü) aufzurufen, drücken Sie Esc. Discotom-100...
  • Seite 40 6   Das Gerät bedienen Vorgehensweise beim Ändern der Sprache Öffnen Sie das Menü Configuration (Konfiguration). Discotom-100...
  • Seite 41 6   Das Gerät bedienen Öffnen Sie das Menü Options (Optionen). Öffnen Sie das Popup-Menü Language (Sprache). Discotom-100...
  • Seite 42 Gehen Sie zum Options (Optionen) Menü unter Configuration (Konfiguration). Wählen Sie Operation mode (Betriebsart). Wählen Sie Pass code (Passwort). Verwenden Sie die Tasten F1 und F2, um Ziffern auszuwählen. Durch Drehen des Knopfs ändern Sie die Ziffern und durch Drücken des Knopfs bestätigen Sie das Passwort. Discotom-100...
  • Seite 43 Maschine gesperrt wird. Schalten Sie die Maschine mit dem Hauptschalter aus und wieder ein und geben Sie dann das richtige Passwort ein. 6.4.7 Ändern Sie den Trennmodus und die Parameter Trennanzeige Auf der Trennanzeige finden Sie zwei Arten von Informationen: Discotom-100...
  • Seite 44 Im unteren Bereich des Displays werden die Motorinformationen angezeigt: – Load % (Belastung %): Motorlast. – Temp % (Temperatur %): Motortemperatur. Die Anzeigewerte sind Relativwerte (%). So ändern Sie den Trennmodus Discotom-100 verfügt über zwei Trennmodi: automatisch und manuell. Discotom-100...
  • Seite 45 So stellen Sie die Werte dieser Parameter ein: Mit dem Knopf wählen Sie einen Trennparameter aus. Durch Drehen des Knopfes wird der Parameterwert eingestellt. Drücken Sie den Knopf, um den neuen Wert zu speichern. Trennscheibe So wählen und ändern Sie die Trennscheibe: Discotom-100...
  • Seite 46 6   Das Gerät bedienen Wählen Sie den Trennscheibenparameter. Wählen Sie eine Scheibenkategorie aus. Discotom-100...
  • Seite 47 Wählen Sie eine Trennscheibe aus der Liste aus. Die gewählte Trennscheibe wird jetzt angezeigt, und die Drehzahl der Trennscheibe wird eingefügt. Intelligente Drehzahlregelung So verwenden Sie die vorgegebene intelligente Drehzahlregelung: Drücken Sie F1 im Select cut-off wheel Trennscheibe auswählen Menü, um die intelligente Regelung zu aktivieren. Discotom-100...
  • Seite 48 6   Das Gerät bedienen Wählen Sie eine Trennscheibe, um die Drehzahl anzupassen. Wählen Sie die Vickers-Härte des Materials aus, das Sie trennen möchten. Die Drehzahl der Trennscheibe wird entsprechend geändert. Discotom-100...
  • Seite 49 6   Das Gerät bedienen Drücken Sie den Knopf, um den Wert zu speichern. Drehzahl So ändern Sie die Drehzahl der Trennscheibe: Wählen Sie den Drehzahl aus. Discotom-100...
  • Seite 50 6   Das Gerät bedienen Mit dem Knopf stellen Sie die Scheibengeschwindigkeit ein (1500 - 3000 U/min). Trennmodus So ändern Sie den Trennmodus: Wählen Sie den Trennmodus. Discotom-100...
  • Seite 51 Trennen ermöglichen. Das pulsierende Trennen kann zu einer schnelleren Abnutzung der Scheibe führen, senkt aber gleichzeitig das Risiko eines Überhitzens des Werkstücks, das bei einer falschen Kombination aus Trennscheibe und Werkstoff auftreten kann. Vorschubgeschwindigkeit So stellen Sie die Vorschubgeschwindigkeit ein: Discotom-100...
  • Seite 52 6   Das Gerät bedienen Wählen Sie den Parameter Vorschubgeschwindigkeit. Verwenden Sie den Knopf, um die Einstellungen zu editieren und zu akzeptieren. MultiCut (Optional) Um den MultiCut Modus auszuwählen: Discotom-100...
  • Seite 53 6   Das Gerät bedienen Wählen Sie den MultiCut Parameter. Wählen Sie die gewünschten Einstellung. Single cut (Einzeltrennung) Mode (Modus) 1 Trennt bis zu 10 Scheiben gleicher Dicke Mode (Modus) 2 Trennt bis zu 10 Scheiben unterschiedlicher Dicke Discotom-100...
  • Seite 54 Req. X-displacement Dieser Parameter wird automatisch berechnet und zeigt die (Benötigter X-Verfahrweg) erforderliche Bewegung des X-Tisches zum Trennen der Proben an, basierend auf den Parametereinstellungen. MultiCut 2 Mit dem Modus MultiCut2 können Sie bis zu 10 Proben unterschiedlicher Dicke abtrennen. Discotom-100...
  • Seite 55 Drücken Sie F1, um alle Probenwerte zu löschen und das Menü auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. MultiCut 3 Mit dem Modus MultiCut3 können Sie bis zu 10 Proben in unterschiedlichen relativen Abständen vom Nullpunkt oder der Startposition abtrennen. Die Abstände werden manuell eingegeben. So richten Sie die Entfernungen ein: Discotom-100...
  • Seite 56 Dieser Parameter legt die Position der Schnitte fest. Diese Werte (Trennposition (relativ)) zeigen den jeweiligen relativen Abstand vom Nullpunkt an. Cut at zero pos. (Trennung Wählen Sie diesen Parameter, um einen ersten Schnitt am bei Nullposition) Nullpunkt durchzuführen. Andernfalls beginnt die Maschine mit dem Trennen bei Position 1. Discotom-100...
  • Seite 57 So richten Sie die Entfernungen ein: Positionieren Sie das Werkstück relativ nahe an der Trennscheibe und spannen Sie es ein. Fahren Sie den X-Tisch mit dem Joystick in die Position, an der der erste Schnitt an der Probe ausgeführt werden soll. Discotom-100...
  • Seite 58 Befindet sich der Cursor außerhalb des Bereichs für Trennpositionen, werden alle Positionen durch Drücken von F1 gelöscht. Tipp Drücken Sie F2, um den X-Tisch zu bewegen, bis sich die Probe in der Startposition befindet. 6.4.8 Stoppmodi So wählen Sie einen Stoppmodus aus: Discotom-100...
  • Seite 59 6   Das Gerät bedienen Wählen Sie den Parameter Stoppmodus aus. Wählen Sie die gewünschten Einstellung. Discotom-100 hat 3 Stopp-Modi: – Auto (Auto) – Relative (Relativ) – Absolute (Absolut) Auto (Auto) Wenn Auto (Auto) Stopp gewählt wird, stoppt die Maschine automatisch dann, wenn das Werkstück durchtrennt ist.
  • Seite 60 Probe nicht vollständig durchtrennt ist. Zu Beginn des Trennprozesses ist der Balken, der den Weg des Trenntisches anzeigt, grau, bis der Motorstrom den Mindestwert überschritten hat. Dann ändert der Balken seine Farbe zu Grün, um anzuzeigen, dass der Auto (Auto) Modus aktiviert ist. Discotom-100...
  • Seite 61 Scheibe) eingegeben ist, wird der Trennvorgang unterbrochen, sobald diese Position erreicht ist. Der Positionierbereich (Weg des Tisches) beträgt 0-200 mm. Haben Sie die relative Stoppposition auf einen Wert eingestellt, der größer ist als der mögliche Weg des Tisches, wird der angezeigte Wert beim Drücken der Eingabetaste automatisch auf den Discotom-100...
  • Seite 62 Fall automatisch den Trennvorgang, um eine Beschädigung des Motors zu verhindern. Das Ausüben einer hohen Andruckkraft über einen längeren Zeitraum kann auch die Lebensdauer der Trennscheibe verkürzen. Automatischer Trennmodus Die Vorschubgeschwindigkeit wird bei einer Überlast durch die Funktion OptiFeed automatisch verringert. Discotom-100...
  • Seite 63 Teleskopoptik aus. Klasse 2M Laserprodukt. Automatisches Die Trennscheibe ist feststehend, es bewegt sich der Trenntisch. Trennen Manuelles Trennen Der Trenntisch ist feststehend, der Anwender bewegt die Trennscheibe. Automatisches Trennen Spannen Sie das Werkstück ein. Lösen Sie die Bremse des Trennarms. Discotom-100...
  • Seite 64 Reduzieren Sie die Trennkraft, wenn die Trennscheibe das Werkstück fast durchtrennt hat. Sobald das Werkstück durchtrennt ist, drücken Sie den Trenngriff zurück in die obere Position. 10. Drücken Sie Stopp, um das Gerät zu stoppen. Hinweis Beim manuellen Trennen verwenden Sie die Motorlast zur Überwachung der Andruckkraft am Werkstück. Discotom-100...
  • Seite 65 Sollte die Drehzahl auf einen zu niedrigen Wert eingestellt sein, kann es vorkommen, dass sie sich nicht dreht. Verwenden Sie diese Funktion nicht, um den Trennvorgang zu stoppen. Drücken Sie Stopp, um die Trennscheibe anzuhalten. Configuration (Konfiguration) 6.5.1 Options (Optionen) Wählen Sie Configuration (Konfiguration) im Main menu (Hauptmenü). Discotom-100...
  • Seite 66 (Bereich 0–100). Language (Sprache) Die Sprache kann auf Englisch (Standard), Deutsch, Französisch, Spanisch, Japanisch, Chinesisch, Italienisch, Russisch oder Koreanisch gesetzt werden. Keyboard sound Die Tastaturtöne können auf On (Ein) oder Off (Aus) gesetzt (Tastaturtöne) werden. Standard: On (Ein). Discotom-100...
  • Seite 67 Position zurückgezogen, wenn Sie Start drücken. – Stay (Bleiben): Der Y-Tisch bewegt sich nach dem Trennen nicht. Hinweis Benutzen Sie die Maschinenart Stay (Bleiben) bei bakelitgebundenen Diamanttrennscheiben oder bei CBN-Trennscheiben, da ein Zurückziehen den Rand der Trennscheibe beschädigen kann. Discotom-100...
  • Seite 68 So richten Sie eine neue Trennscheibe ein: Wählen Sie New (Neu) im User defined cut-off wheels (Benutzerdefinierte Trennscheiben) Menü aus. Geben Sie einen Namen für die Trennscheibe ein oder drücken Sie F4, um den Vorschlag zu akzeptieren (UCW: User defined cut-off wheels (Benutzerdefinierte Trennscheiben)). Discotom-100...
  • Seite 69 Um bestimmte Funktionen auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, gehen Sie im Maintenance (Wartung) Menü zu Reset functions (Funktionen zurücksetzen): Methoden zurücksetzen Wählen Sie Reset methods, um alle Trennmethoden auf einmal zu löschen. Hinweis Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Discotom-100...
  • Seite 70 Trennungen führen. Härtere Trennscheibe benutzen. Wie kann ich den Trennscheibe so niedrig wie Trennvorgang beschleunigen? möglich positionieren Werkstück in eine Position bringen, die einen minimalen Trennquerschnitt ermöglicht Erhöhen Sie die Kann zu Verfärbungen der Vorschubgeschwindigkeit. Probe und ungleichmäßigen Trennungen führen. Discotom-100...
  • Seite 71 Verwenden Sie kein Aceton, Benzol oder ähnliche Lösungsmittel. Hinweis Angesammelter Schmutz und Abrieb kann die Bewegung des Trenntisches behindern. Hinweis Verwenden Sie kein trockenes Tuch, da die Oberflächen nicht kratzfest sind. • Reinigen Sie das Gerät und das gesamte Zubehör sorgfältig. Discotom-100...
  • Seite 72 Wasser der Umlaufkühlung muss gemäß den für den Standort vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften entsorgt werden. 7.1.2 AxioWash VORSICHT Vermeiden Sie Hautkontakt mit Kühlschmiermittelzusätzen. Hinweis Reinigen Sie die Trennkammer gründlich, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. Hinweis Verwenden Sie zur Reinigung der Trennkammer nur AxioWash. Discotom-100...
  • Seite 73 Täglich 7.2.1 Das Gerät Hinweis Verwenden Sie kein Aceton, Benzol oder ähnliche Lösungsmittel. Hinweis Vermeiden Sie es, Kühlflüssigkeit oder Wasser in den Mechanismus der Sicherheitsverriegelung zu sprühen. Hinweis Verwenden Sie kein trockenes Tuch, da die Oberflächen nicht kratzfest sind. Discotom-100...
  • Seite 74 Drücken Sie den Schalter am hinteren Teil der Düse und reinigen Sie die Trennkammer gründlich. Drücken Sie Stopp, um das Spülen zu beenden. Schließen Sie das Ventil. Stecken Sie die Spülpistole wieder in die Halterung. Hinweis Um Korrosion zu vermeiden, lassen Sie die Haube geöffnet, damit die Trennkammer vollständig trocknen kann. Discotom-100...
  • Seite 75 Sperrmechanismus gleiten. 7.2.5 Reinigen Sie die Düse der Spülpistole An der Düse der Spülpistole kann sich Abrieb festsetzen, der den Durchfluss von Kühlflüssigkeit verhindert. Im Bedarfsfall: • Schrauben Sie den Düsenkopf ab und spülen Sie ihn unter klarem Wasser ab. Discotom-100...
  • Seite 76 Metallpartikel beschädigt werden. • Reinigen Sie lackierte Oberflächen und das Bedienfeld mit einem weichen, feuchten Tuch und gängigen Haushaltsreinigern. Für starke Verschmutzungen nutzen Sie den speziellen Struers Cleaner (Reiniger). • Reinigen Sie die Haube mit einem weichen, feuchten Tuch und einem gängigen antistatischen Fensterreiniger.
  • Seite 77 Eine gefüllte Fettspritze zum Schmieren der Tischspindel ist im Lieferumfang der Maschine enthalten. Ist das Fett aufgebraucht, füllen Sie die Spritze wieder auf. 7.4.3 Spannvorrichtungen Es wird empfohlen die Schnellspannvorrichtung und die vertikale Schnellspannvorrichtung regelmäßig gründlich zu reinigen und zu schmieren. Discotom-100...
  • Seite 78 Test 1 Starten Sie einen Trennvorgang. Betätigen Sie den Not-Aus-Schalter. Wenn die Maschine den Trennprozess nicht stoppt, drücken Sie Stopp und wenden Sie sich an den Struers Service. Test 2 Betätigen Sie den Not-Aus-Schalter. Drücken Sie START. Wenn die Maschine mit dem Trennen beginnt, drücken Sie Stopp und wenden Sie sich an den Struers Service.
  • Seite 79 Sie sich an den Struers Service. Verriegelung der Abdeckung • Kontrollieren Sie, dass der Sicherheitsriegel ordnungsgemäß funktioniert. Er muss ungehindert in den Sperrmechanismus gleiten. Wenn nicht, rufen Sie an Struers Service. Flüssigkeitssystem Test 1 Öffnen Sie die Schutzhaube. Starten Sie die Wasserpumpe und schalten Sie die Spülpistole ein. Wenn Kühlflüssigkeit von der Schutzabdeckung der Trennscheibe tropft, drücken Sie Stopp und wenden sich an...
  • Seite 80 Bei technischen Fragen oder bei der Bestellung von Ersatzteilen geben Sie bitte die Seriennummer an. Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Geräts angegeben. Weitere Informationen erhalten Sie vom Struers Service. Hier können Sie auch die Verfügbarkeit von Ersatzteilen erfragen. Die Kontaktdaten finden Sie auf Struers.com.
  • Seite 81 WARNUNG Teile, die für den sicheren Betrieb des Geräts unabdingbar sind, dürfen höchstens 20 Jahren lang benutzt werden. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Hinweis SRP/CS (sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen) sind Teile, die den sicheren Betrieb des Geräts beeinflussen.
  • Seite 82 Nach einer Betriebszeit von 1500 Stunden erscheint auf der Anzeige eine Mitteilung, die den Anwender daran erinnert, einen Service Check zu bestellen. Hinweis Ein Service darf nur von qualifiziertem Fachpersonal (Elektromechanik, Elektronik, Pneumatik usw.) durchgeführt werden. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Discotom-100...
  • Seite 83 Unterschiedliche Themen sind auswählbar und bieten Information über den Zustand verschiedener Bauteile. Die Serviceinformationen können auch zur Zusammenarbeit mit dem Struers Service benutzt werden, wenn beispielsweise das Gerät per Ferndiagnose diagnostiziert wird. Dieses Menü enthält schreibgeschützte Informationen. Die Geräteeinstellungen können nicht geändert oder modifiziert werden.
  • Seite 84 Mitteilung, um Sie zu erinnern, dass ein Termin für die Wartung vereinbart werden muss. Sind 1,500 Betriebsstunden überschritten, erscheint eine Mitteilung, um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass das empfohlene Betriebsstundenintervall für die Wartung überschritten wurde.Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. 12 Entsorgung Mit dem WEEE-Symbol gekennzeichnete Geräte enthalten elektrische und elektronische Bauteile und dürfen daher nicht zusammen mit dem normalen Abfall...
  • Seite 85 Etikett angegeben. Kontrollieren Sie die Konzentration mit einem Refraktometer. Siehe . Zubehör ►6. Die Haube wurde nach Lassen Sie nach Benutzung der Gebrauch nicht offen stehen Maschine die Haube offen gelassen. stehen, sodass die Trennkammer austrocknen kann. Discotom-100...
  • Seite 86 Kupfer oder einer Kühlflüssigkeitsadditive, die Kupferlegierung. speziell für Kupfer und Kupferlegierungen entwickelt wurden. Passwort vergessen. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Die Software muss auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden, um die Maschine wieder steuern zu können. Hinweis: Gespeicherte Informationen und vordefinierte Prozesse gehen verloren.
  • Seite 87 Die Rotationsdrehzahl ist zu niedrig Erhöhen Sie die trennt das Rotationsgeschwindigkeit. Werkstück nicht Trennscheibe ist für die Trennaufgabe Härtere Trennscheibe wählen. vollständig. zu weich. Falsche Trennscheibe. Wählen Sie eine geeignete Trennscheibe. Die Trennscheibe ist verschlissen. Ersetzen Sie die Trennscheibe durch eine neue Trennscheibe. Discotom-100...
  • Seite 88 Kraftaufwand des Bedieners. Die Trennkraft ist zu hoch. Üben Sie weniger Kraft auf die Trennscheibe aus. Die Lager sind verschlissen. Setzen Sie sich mit dem Struers Service in Verbindung. Werkstück bricht Trennscheibe frisst sich im Werkstück Stützen Sie das Werkstück und beim fest.
  • Seite 89 Berühren Sie den Joystick auf keinen Fall beim Hochfahren. Starten Sie die Maschine erneut. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden (Schwerwiegender Fehler) Sie sich an den Struers (Joystick beim Einschalten Service. aktiviert oder nicht angeschlossen! Rufen Sie einen Servicetechniker.) Geben Sie einen höheren Wert für die Dicke ein.
  • Seite 90 Software-Fehler, Starten Sie die Maschine Sicherheitsverriegelung erneut. der Haube Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Struers Service. (Schwerwiegender Fehler) (Beim Verriegeln der Abdeckung wurde eine Fehlfunktion der Sicherheitsverriegelung festgestellt! Setzen Sie sich mit einem Servicetechniker in Verbindung.)
  • Seite 91 Pumpenfilter, Inline-Filter).) Sie den Prozess durch Drücken von F1 fort. Falls das Problem nach dem erneuten Neustart weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Struers Service. Die Parameter für eine Ändern Sie einen der MultiCut-Serie verlangen vorgeschlagenen eine größere Bewegung...
  • Seite 92 Lassen Sie den Trennmotor abkühlen. Falls das Problem nach (Fehler) dem erneuten Neustart weiterhin besteht, wenden (Der Trennmotor hat sich Sie sich an den Struers nicht gedreht! Service. Bitte überprüfen Sie Folgendes: Die Trennscheibe ist nicht blockiert. Die Motortemperatur ist nicht zu hoch.)
  • Seite 93 Motorlast. Lassen Sie den Trennmotor abkühlen. Falls das Problem nach dem erneuten Neustart weiterhin besteht, wenden (Fehler) Sie sich an den Struers (Der Trennmotor ist Service. überlastet! Bitte reduzieren Sie die Belastung. Eventuell muss der Frequenzumwandler abkühlen.)
  • Seite 94 Verbindung. lang betätigt. Bitte lassen Sie die Taste los.) Starten Sie die Maschine erneut. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Struers Service. (Fehler) (Fehler beim Feedback- Signal für die Abdeckverriegelung! Rufen Sie einen Servicetechniker) 14 Technische Daten 14.1...
  • Seite 95 320 x 240 Pixel mit LED- Hintergrundbeleuchtun SicherheitsstandardsSicherheitsstand CE-gekennzeichnet ards nach EU-Richtlinien REACH Wenden Sie sich für Informationen zu REACH an Ihre örtliche Struers-Niederlassung. Betriebsumgebung Umgebungstemperatur 5 - 40°C (41 - 104°F) Feuchtigkeit 35 - 85 % RF, nicht kondensierend Discotom-100...
  • Seite 96 Motors/der größten Last Umlaufkühlanlage Kühlanlage 4 Abzug Empfohlene Kapazität 50 m /h (1750 ft /h) bei 0 mm (0 Zoll) Wassersäule. Erweiterte Funktionen X-Tisch, Automatisch Ja, Größe 240 x 270 mm (9,4" x 10,6") X-Probenhaltersystem, Nein Manuell Probenhaltersystem für Nein Rotation Discotom-100...
  • Seite 97 LpA = 79,5 dB(A) Emissionsschalldruckpeg (gemessener Wert). el an den Arbeitsplätzen Unsicherheit K = 4 dB Die Messungen wurden gemäß EN ISO 11202 durchgeführt Vibrationen Deklarierte Die Exposition von Schwingungsemission Kopf, Oberkörper und oberen Extremitäten an Schwingungen überschreitet nicht 2,5 m/s Discotom-100...
  • Seite 98 Das Diagramm zeigt die theoretisch mögliche Trennkapazität unter folgenden Voraussetzungen: – Neue Trennscheibe. – Werkstück liegt direkt auf dem Trenntisch auf, mit Überstand falls erforderlich. – Anwendung: vertikales Einspannen. Hinweis Die tatsächliche Trennkapazität hängt vom Material der Probe, der verwendeten Trennscheibe und der Spanntechnik ab. Discotom-100...
  • Seite 99 14   Technische Daten 14.3 Pläne Hinweis Wenn Sie bestimmte Informationen detailreicher sehen wollen, öffnen Sie die Online-Version dieser Anleitung. Titel Discotom-100 Blockdiagramm 16153053 ►100 Rohrleitungsplan 16151000 ►101 Schaltplan Beachten Sie die Diagrammnummer auf dem Typenschild des Geräts und wenden Sie sich an den Struers Service über...
  • Seite 100 14   Technische Daten 16153053 Discotom-100...
  • Seite 101 14   Technische Daten 16151000 Discotom-100...
  • Seite 102 Haftung des Herstellers Beachten Sie die nachstehend genannten Einschränkungen. Zuwiderhandlung kann die Haftung von Struers beschränken oder aufheben. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler im Text und/oder den Abbildungen in Betriebsanleitungen und Wartungshandbüchern. Wir behalten uns das Recht vor, den Inhalt dieser Anleitung jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Seite 103 Auf der Grundlage von: 16157901 H Konformitätserklärung Hersteller Struers ApS • Pederstrupvej 84 • DK-2750 Ballerup • Dänemark Bezeichnung Discotom-100 Modell N. zutr. Funktion Trennmaschine Art.-Nr. 06156129, 06156146, 06156229, 06156246 Gerätezubehör: 06156901, 06156913 Serien-Nr. Modul H, gemäß der globalen Methode Wir erklären hiermit, dass das genannte Produkt die Bestimmungen der folgenden Rechtsvorschriften, Richtlinien und Normen...
  • Seite 104 Tõlked leiate aadressilt Katso käännökset osoitteesta Pour les traductions, voir Za prijevode idite na A fordítások itt érhetők el Per le traduzioni consultare www.struers.com/Library 翻 訳 については、 Vertimai patalpinti Tulkojumus skatīt Voor vertalingen zie For oversettelser se Aby znaleźć tłumaczenia, sprawdź...