Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Ñïàñèáî, ÷òî âûáðàëè óòþã Maxwell
MW-3008.indd 1
MW-3008.indd 1
14.12.2009 17:35:26
14.12.2009 17:35:26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maxwell MW-3008

  • Seite 1 Ñïàñèáî, ÷òî âûáðàëè óòþã Maxwell MW-3008.indd 1 MW-3008.indd 1 14.12.2009 17:35:26 14.12.2009 17:35:26...
  • Seite 2 MW-3008.indd 2 MW-3008.indd 2 14.12.2009 17:35:28 14.12.2009 17:35:28...
  • Seite 3: Меры Безопасности

    РУССКИЙ Техника MAXWELL проходит 7 шагов • Пользуйтесь утюгом только на гладиль- контроля качества и безопасности: ной доске. • Контроль модели при вводе в ассорти- • Ставьте утюг на ровную устойчивую по- мент верхность. • Государственная сертификация модели • При наполнении резервуара водой всег- •...
  • Seite 4 путём выберите температуру глаженья полного остывания, затем откройте (всегда начинайте с самой низкой темпе- крышку заливочного отверстия (2), ратуры и постепенно повышайте её, пока переверните утюг и слейте остатки не добьётесь желаемого результата). воды. MW-3008.indd 4 MW-3008.indd 4 14.12.2009 17:35:28 14.12.2009 17:35:28...
  • Seite 5 регулятор температуры (11) в положение воды из паровых отверстий нажимайте «MIN». кнопку дополнительной подачи пара (5) • Выньте вилку сетевого шнура из розетки с интервалом в 4-5 секунд. и дождитесь полного остывания утюга. MW-3008.indd 5 MW-3008.indd 5 14.12.2009 17:35:28 14.12.2009 17:35:28...
  • Seite 6: Технические Характеристики

    тканью, после этого вытрите его насухо. Никосия, Кипр • Отложения на подошве утюга могут быть удалены тканью, смоченной в уксусно- водном растворе. • После удаления отложений отполируйте поверхность подошвы утюга сухой тка- нью. MW-3008.indd 6 MW-3008.indd 6 14.12.2009 17:35:28 14.12.2009 17:35:28...
  • Seite 7 • Avoid contact with hot surfaces or outgo- Note: ing steam of the iron in order to avoid getting • Do not fill it with water above MAX. indica- burns. tion. MW-3008.indd 7 MW-3008.indd 7 14.12.2009 17:35:28 14.12.2009 17:35:28...
  • Seite 8: Water Sprayer

    • To avoid appearance of glossy spots on the intensity of steaming, steam will start outgo- synthetic and silk fabrics, iron them back- ing from the openings of the sole (13). side. MW-3008.indd 8 MW-3008.indd 8 14.12.2009 17:35:28 14.12.2009 17:35:28...
  • Seite 9: Technical Characteristics

    Requirements as laid down by the down completely. Council Directive 89/336/EEC and to • When the sole (13) cools down completely, the Law Voltage Regulation (73/23 wipe it with a dry cloth. EEC) MW-3008.indd 9 MW-3008.indd 9 14.12.2009 17:35:28 14.12.2009 17:35:28...
  • Seite 10 Geräts in der Nähe aufhalten. Lassen Sie das Auffüllen Wasserbehälters eingeschaltet Gerät nie unbeaufsichtigt. Bügeleisens nutzen Sie Leitungswasser. Wenn • Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch das Leitungswasser hart ist, wird empfohlen, vom Stromnetz immer ab. MW-3008.indd 10 MW-3008.indd 10 14.12.2009 17:35:28 14.12.2009 17:35:28...
  • Seite 11: Auffüllen Des Wasserbehälters

    Sie kennen den Stofftyp, so entnehmen EINSTELLEN DER BÜGELTEMPERATUR Sie die Temperaturangaben der folgenden • Stellen Bügeleisen Tabelle: Bügeleisenfußplatte (8) auf. • Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose. MW-3008.indd 11 MW-3008.indd 11 14.12.2009 17:35:28 14.12.2009 17:35:28...
  • Seite 12 Steckdose. dabei wird der Indikator (9) aufl euchten. • Stellen Sie durch den Regler (11) die ma- • Wenn die Temperatur der Gleitsohle (13) auf ximale Temperatur (13) der Aufheizung der MW-3008.indd 12 MW-3008.indd 12 14.12.2009 17:35:28 14.12.2009 17:35:28...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    Tuch. • Es ist nicht gestattet, Abrasivmittel für die Reinigung der Gleitsohle und des Gehäuses des Bügeleisens zu nutzen. • Vermeiden Sie den Kontakt der Gleitsohle mit scharfen Metallgegenständen. MW-3008.indd 13 MW-3008.indd 13 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 14 Алғашқы рет қосқан кезде үтіктің керек. қыздырушы элементі күйеді, сондықтан • Құрылғыны тікелей балаларға немесе аз мөлшерде түтін немесе бөтен иістің мүмкіншілігі шектеулігі адамдарға жақын пайда болуы мүмкін – бұл қалыпты жағдай. MW-3008.indd 14 MW-3008.indd 14 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 15 маталарды тек бір бағатта ғана сəл таза екенін тексреу үшін қажет. басыңқырап (түктің ығының бағыты • Киімдерді үтіктер алдында үнемі үтіктеу бойынша) үтіктеу қажет. температурасы көрсетілген затбелгіні • Синтетикалық жəне жібек маталарда қараңыз. MW-3008.indd 15 MW-3008.indd 15 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 16 аса қарқынды болып шығады. • Желі шнурының ашасын розеткадан суырып тастаңыз да, үтіктің əбден сууын Ескертпе: бу шығатын саңылаулардан күтіңіз. судың ағуын болдырмас үшін қосымша бу шығару түймешігін (5) 4-5 секунд аралығымен басыңыз. MW-3008.indd 16 MW-3008.indd 16 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 17 • Үтік табанындағы қалдықтар сірке суы Мiндеттемелер 89/336/EEC қосылған су ерітіндісіне малынған Дерективаның ережелерiне матамен алынып тасталады. енгiзiлген Төменгi Ережелердiң • Қалдықтарды алып тастағаннан кейін Реттелуi (73/23 EEC) табанның бетін құрғақ матамен ысқылап жіберіңіз. MW-3008.indd 17 MW-3008.indd 17 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 18 • Fiţi deosebit de precauţi atunci cînd utilizaţi miros străin – este un fenomen normal. aparatul în nemijlocită apropiere de copii sau persoane cu dizabilităţi MW-3008.indd 18 MW-3008.indd 18 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 19 • Pentru a evita apariţia petelor lucitoare pe eticheta articolului pe care vreţi să-l călcaţi, ţesăturile sintetice si din mătase, călcaţi-le acolo unde se indică temperatura de călca- pe dos. re recomandată. • Dacă eticheta cu indicaţii pentru călcare MW-3008.indd 19 MW-3008.indd 19 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 20 • Asiguraţi-vă că în rezervor (10) este o can- zionare cu apă. titate sufi cientă de apă. • Umpleţi rezervorul (10) cu apă până la mar- • Rotind regulatorul (11) setaţi temperatura cajul „MAX” (12). MW-3008.indd 20 MW-3008.indd 20 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 21 fi erului de călcat cu o bucată de ţesătură uscată. • Nu utilizaţi pentru curăţarea tălpii si a carca- sei fi erului de călcat substanţe abrazive. • Evitaţi contactul tălpii fi erului de călcat cu obiecte metalice ascuţite. MW-3008.indd 21 MW-3008.indd 21 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 22 • Zavřete víko nálevového otvoru (2). • Zakazuje se zalévaní do nádrže aromatic- • Zalijte vodu a těsně zavřete víko (2). kých tekutin, octu, roztok škrobu, reagenty MW-3008.indd 22 MW-3008.indd 22 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 23 • Manšestrové a jiné latky, které se brzy dělají • Když teplota podrážky žehličky (13) dosah- lesklé je třeba žehlit jiným směrem (stranou ne nastavené teploty, indikátor zhasne (9) a vlasků) s malým stisknutím. bude možné začít žehlit. MW-3008.indd 23 MW-3008.indd 23 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 24 žehličky (13). 89/336/EEC a předpisem 73/23/ • Trochu potřeste žehličku dopředu a dozadu, EEC Evropské komise o nízkona- pokud v nádrži nebude voda (10). pěťových přístrojích. MW-3008.indd 24 MW-3008.indd 24 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 25: Заходи Безпеки

    вкрай пильними, коли нагрівальний елемент обгоряє, тому використовуєте прилад у безпосередній може з'явитися незначна кількість близькості від дітей та людей з диму або сторонній запах – це цілком обмеженими можливостями. нормальне явище. MW-3008.indd 25 MW-3008.indd 25 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 26 (13) та резервуар для води (10) чисті. прасувати чітко в одному напрямку (у • Завжди перед прасуванням речей напрямі ворсу) з незначним натиском. дивіться на ярлик виробу, де зазначена • Щоб уникнути появи лискучих плям рекомендована температура прасування. MW-3008.indd 26 MW-3008.indd 26 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 27 води з парових отворів натискайте розетки та дочекайтесь, доки праска кнопку додаткового подавання пари (5) повністю охолоне. з інтервалом 4-5 секунд. ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ ОЧИЩЕННЯ ПАРОВОЇ КАМЕРИ При паровому прасуванні необхідно Для подовження терміну роботи праски MW-3008.indd 27 MW-3008.indd 27 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 28: Технічні Характеристики

    що пред’являються директивою зволоженою тканиною, після чого витріть 89/336/ЄЕС Ради Європи й її досуха. розпорядженням 73/23 ЄЕС по • Відкладення на підошві праски можуть низьковольтних апаратурах. бути видалені тканиною, змоченою в оцтово-водному розчині. MW-3008.indd 28 MW-3008.indd 28 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 29 залівачнай адтуліны павінна быць элемент праса абгарае, пагэтаму шчыльна зачынена. магчыма з’яўленне невялікай колькасц • Будзьце асабліва ўважлівы пры карыстанні дыму ці іншага паху - гэта нармальная прыстасаваннем у непасрэднай блізкасці з’ява. MW-3008.indd 29 MW-3008.indd 29 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 30 рэзервуар для вады (10) чыстыя. • Каб пазбегнуць з'яўлення бліскучых • Заўсёды перад прасаваннем рэчаў плям на сінтэтычных і шоўкавых тканінах, глядзіце на ярлык вырабу, дзе прасуйце іх са сподняга боку. ўказана рэкамендуемая тэмпература прасавання. MW-3008.indd 30 MW-3008.indd 30 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 31 • Запоўніце рэзервуар (10) вадой да меткі • Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку. MAX (12). • Пераканайцеся, што ў рэзервуары (10) • Пастаўце прас на аснову (8). дастаткова вады. • Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку. MW-3008.indd 31 MW-3008.indd 31 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 32: Догляд І Чыстка

    напружання (73/23 EC) • Пасля ачышчэння ад асадку адпаліруйце паверхню падэшвы сухой тканінай. • Не выкарыстоўвайце абразіўныя чысцячыя сродкі для чысткі падэшвы і корпуса праса. • Пазбягайце кантакту падэшвы праса з вострымі металічнымі прадметамі. MW-3008.indd 32 MW-3008.indd 32 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 33 Eslatma:Birinchi yoqilganda dazmolning tuynugining qopqog’i zich yopilgan bo’lishi isitish elementi ozgina kuyadi, shuning uchun lozim. ozgina tutun yoki begona hidi chiqishi mumkin • Bolalar va imkoniyati cheklangan kishilarga - bu normal holat. MW-3008.indd 33 MW-3008.indd 33 14.12.2009 17:35:29 14.12.2009 17:35:29...
  • Seite 34 (astar) tomonidan dazmollang. tavsiya etilgan harorat ko’rsatilgan buyum yorlig’iga qarang. DAZMOLLASH HARORATINI O’RNATISH • Dazmolni asosiga qo’ying (8). • Agar dazmollash yuzasidan ko’rsatmalar bo’lgan yorliq bo’lmasa, lekin Siz matoning • Tarmoq simini rozetkaga kiriting. MW-3008.indd 34 MW-3008.indd 34 14.12.2009 17:35:30 14.12.2009 17:35:30...
  • Seite 35 • Dazmol tagining harorati (13) belgilangan boshlash mumkin. haroratga yetganda, indikator (9) o’chadi, • Harorat sozlagichini (11) «min» holatiga dazmollay boshlash mumkin. qo’yib, dazmolni o’chiring. • Bug’ni doimiy berish sozlagichini • Tarmoq simining vilkasini rozetkadan oling. MW-3008.indd 35 MW-3008.indd 35 14.12.2009 17:35:30 14.12.2009 17:35:30...
  • Seite 36 • Suv quyish tuynugining qopqog’ini (2) oching, dazmolni ag’daring va suv idishidan (10) suvning qolganini to’kib tashlang. • Qopqoqni yoping (2). • Dazmolni vertikal qo’ying va uning to’liq sovishini kuting. • Dazmolni vertikal holda saqlang. MW-3008.indd 36 MW-3008.indd 36 14.12.2009 17:35:30 14.12.2009 17:35:30...
  • Seite 37 Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року. MW-3008.indd 37 MW-3008.indd 37 14.12.2009 17:35:30 14.12.2009 17:35:30...
  • Seite 38 лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради. MW-3008.indd 38 MW-3008.indd 38 14.12.2009 17:35:30 14.12.2009 17:35:30...
  • Seite 39 MW-3008.indd 39 MW-3008.indd 39 14.12.2009 17:35:30 14.12.2009 17:35:30...
  • Seite 40 MW-3008.indd 40 MW-3008.indd 40 14.12.2009 17:35:30 14.12.2009 17:35:30...

Inhaltsverzeichnis